Nesaskaņas sēkla

Seed Of Discrepancy
Datums: 65-0118 | Ilgums: 1 stunda 17 minūtes | Tulkojums: Rīga
Fīniksa, Arizonas štats, ASV
E-1 Šovakar īsam tekstam jeb īsam lasījumam, ja Tas Kungs dos, es esmu izvēlējies, lai iegūtu mums vajadzīgo kontekstu, svētā Mateja 13:24 līdz 30. Un pēc tam, pēc maza brītiņa es gribu izlasīt arī no 36. līdz 40. Un tā, svētā Mateja 13. nodaļa; sākot ar 24. pantu no svētā Mateja 13. nodaļas. Klausieties uzmanīgi Vārda lasījumu. Mani vārdi zudīs, bet Viņējie nezudīs.
Vēl citu līdzību Viņš tiem sacīja: Debesu valstība ir līdzīga cilvēkam, kas labu sēklu sēja savā tīrumā.
Bet, kamēr viņš gulēja, nāca viņa ienaidnieks un iesēja nezāles kviešu starpā, un aizgāja.
Un, kad labība auga un metās vārpās, tad parādījās arī nezāles.
Tad nama tēva kalpi, pie tā piegājuši, sacīja: kungs, vai tu neesi labu sēklu sējis savā tīrumā? No kurienes tad radusies nezāle?
Un viņš tiem sacīja: to ienaidnieks darījis. Tad kalpi tam sacīja: vai gribi, ka mēs ejam to izravēt?
Bet viņš sacīja: nē, ka jūs, nezāles ravēdami, neizplūcat reizē arī kviešus.
Lai tie abi aug kopā līdz pļaujamam laikam; un pļaujamā laikā es sacīšu pļāvējiem: salasiet papriekš nezāles un sasieniet tās kūlīšos, lai tās sadedzinātu; bet kviešus sakrājiet manā šķūnī.
E-1 I have chosen tonight for a short text, or short reading, the Lord willing, to give us the context of it, out of St. Matthew 13:24 to 30. And then also I--I want to read from 36 to 40, just in a few moments. Now, St. Matthew the 13th chapter, and beginning with the 24th verse of the 13th chapter of St. Matthew. Listen close to the reading of the Word. My words will fail, but His will not.
Another parable put he forth unto them, saying. The Kingdom of heaven is likened to a man which sowed good seed in his field:
But while he slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way.
But when the blades was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also.
So the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst thou not sow good seed in thy field? from whence then hath it tares?
And he said unto them, An enemy has done this. And the servants said unto him, Wilt thou then that we go... gather them up?
But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, you root up also the wheat with them.
Let them both grow together until the harvest: and in the time of the harvest I will send forth the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into the garner.
E-2 Vai jūs pamanījāt: “Vispirms salasiet nezāles un sasieniet tās kūlīšos?” Un tā, lasot šo, man ienāca prātā kaut kas dīvains, kad es nesen kādā vakarā atrados tur augšā Katalīnas kalnos, būdams lūgšanā. Un tad es nodomāju: “Kur es varētu atrast vārdu, ko es varētu izmantot tam, par ko es gribu runāt šovakar?”
E-2 Did you notice, "Gather the tares first and bundle them"? Now, I... Reading this, there was something strange come to me while I was setting up on top of the Catalina Mountains the other night, in prayer. And then I thought, where could I gather a word that I could use for this that I wanted to speak on tonight?
And I went down and found the word of "discrepancy," so I got the dictionary and looked what the word "discrepancy" means. And it means it's "sowing discord," or--or "being contrary," as Webster says, "sowing a discord, something different," or, "being contrary to what's already been." So I thought the text tonight, I'd call it: "The Seed Of Discrepancy." And trust that the Lord will bless His Word now as we approach It.
E-3 Un es devos lejup un atradu vārdu “nesaskaņa”, tā ka es paņēmu vārdnīcu un sameklēju, ko nozīmē vārds “nesaskaņa”. Un tas nozīmē “sēt nesaskaņas” jeb “būt pretrunā”, kā saka Vebsters; “sēt nesaskaņas, kaut ko atšķirīgu” jeb “būt pretrunā ar to, kas jau ir”. Tā ka es nodomāju, ka šī vakara tēma, ka es nosaukšu to: “Nesaskaņas sēkla.” Un es paļaujos, ka Tas Kungs tagad svētīs Savu Vārdu, kad mēs tam pievērsīsimies.
E-4 And we also know He interpreted in verse 36 and--and to 43, how that this seed matured. And while we're at it, let's just read that also: verse 36 now unto 43.
And when Jesus had sent the multitude away, He went into the house: and his disciples came unto him, saying, Declare unto us the parable of the tares of the field.
And He answered and said unto them, He that soweth the good seed is the Son of man;
And the field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one;
The enemy that soweth them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.
As therefore the tares are gathered and burned in the fire; so shall it be in the end of this world.
The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that offend, and them which do iniquity;
And shall cast them into a fire, a furnace of fire: and there shall be weeping, and--or be wailing and gnashing of teeth.
Then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their Father. Who has an ear... let him hear.
E-4 Un mēs arī zinām, ka 36. pantā un...līdz 43. pantam Viņš izskaidroja, kā šī sēkla nobrieda. Un, kamēr mēs esam to atšķīruši, izlasīsim tagad arī to no 36. līdz 43. pantam.
Tad Jēzus, ļaudis atlaidis, iegāja namā un Viņa mācekļi pie Tā piegāja un sacīja: “Izskaidro mums līdzību par nezālēm tīrumā.”
Un Viņš atbildēja un uz tiem sacīja: “Tas, kas sēj labo sēklu, ir Cilvēka Dēls.
Bet tīrums ir pasaule, un labā sēkla ir Valstības bērni, un nezāles ir tā ļaunā bērni.
Ienaidnieks, kas to sējis, ir velns, un pļaujamais laiks ir pasaules gals, un pļāvēji ir eņģeļi.
Tad nu tā, kā nezāles salasa un ugunī sadedzina, tā arī notiks pasaules pastarā galā.
Cilvēka Dēls izsūtīs Savus eņģeļus, un tie salasīs no Viņa valstības visas apgrēcības un tos, kas dara netaisnību,
Un tos metīs ugunī, degošā ceplī; tur būs raudāšana jeb vaimanāšana un zobu trīcēšana.
Tad taisnie spīdēs kā saule sava Tēva valstībā. Kam ausis dzirdēt, tas lai dzird!”
E-5 That's Jesus giving the interpretation of the parable, Himself; therefore, we know then what the interpretation means. And now as we approach this, of this sowing of the seed and--and the reaping, now He interprets it. And then I believe that Jesus was speaking this parable in His day, but was meaning it to be at the end of the world, or, the end of the age, which is this day. And I believe this little text tonight is a very appropriate for the hour that we're living in, because Jesus distinctly said here that the gathering would be at the end of this world, that that's when the end would be: the gathering of the wheat, and also the gathering of the tares and burning them, and to take in the wheat into the Kingdom. And I believe it was this way.
And another Scripture leads me to believe this way, I have written down here, is Matthew 24:24, where it said that, talking about the--the seat--the seed of discrepancy, Jesus said that the two would be so close together till it would--would deceive the very elected if it were possible: almost exactly the same.
E-5 Tas ir pats Jēzus, kurš skaidro šo līdzību, tāpēc mēs zinām, ko šis skaidrojums nozīmē. Un tagad, kad mēs izskatām to – šīs sēklas sēšanu un pļaušanu, šeit Viņš to izskaidro. Un vēl es ticu, ka Jēzus runāja šo līdzību Savā laikā, bet Viņš runāja to par pasaules galu jeb par perioda beigām, un tā ir šī diena. Un es ticu, ka šis teksts šovakar ir ļoti piemērots tai stundai, kurā mēs dzīvojam, jo Jēzus mums skaidri teica, ka “savākšana būs šīs pasaules beigās”, lūk, kad būs tās beigas; kviešu savākšana un arī nezāļu savākšana un sadedzināšana, un kviešu uzņemšana valstībā. Un es ticu, ka tas bija šādā veidā.
E-7 Another place in the Scripture where it's written, that the rain falls on the just and the unjust.
I remember my first experience of ever coming amongst the Pentecostal people. I was at Mishawaka, Indiana. And I was at a great convention, a hall about like this, where the north and the south had come together. Because of them days, of the segregation, they had to meet up there. They were two great orders of the Pentecostal brethren. I'd never heard of them or met them before. The first time I ever heard speaking in tongues... And at the end of the row, of the convention... Me being not a member among them, I was just a young Baptist minister; I set way back in the back. And I remember the first time I heard anyone speak in tongues; I didn't even know what--what it was all about. And then these two men, mainly, set up in the front, one would speak in tongues and the other would interpret what the man said. Well, I just started studying my Bible as hard as I could there then, and found out that that was Scriptural. That's exactly what the Scripture, the Holy Spirit would do.
E-6 Un vēl viena Rakstu vieta, kas mani vedina ticēt šādā veidā, kuru es šeit esmu pierakstījis, ir Mateja 24:24, kur tas ir teikts, runājot par šo nesaskaņas sēklu. Jēzus saka, ka tie abi būs tik līdzīgi, ka tas pieviltu pašus izredzētos, ja tas būtu iespējams. Gandrīz tieši tādi paši.
E-9 Well, about a day after that. That night my heart was so stirred. I slept in a corn field. I didn't have enough money to get me a--a--a bed, so I just had enough money to get home on, and I got me some donuts, couple days old, or rolls, it was, and for my breakfast. As I was welcome to eat with them, but I didn't have no money to put in. In them days that was in the depression, 1933, so it was a--it was pretty hard going. And so I thought, "Well, I--I don't want to eat with them, but I want to know what they got. They've got something that I haven't."
So that morning I was... They asked me, "All ministers come to the platform and just identify yourself, who you are, where you're from."
Well, I--I just said, "William Branham, evangelist, Jeffersonville," set down. Well, at that time I was the youngest minister on the platform. And the next day they called me to the platform to speak. And then after I spoke, why, we had a great time, and then I begin to meet different people inviting me to their churches. Then after they...
E-7 Vēl viena vieta Rakstos, kur ir rakstīts, ka lietus līst uz taisnajiem un netaisnajiem.
E-12 After that, why, I thought, "If I could only get where these two main men was that spoke in tongues and interpreted..." That was burning me up in my heart; I wanted it so bad. Well, as I've told you at the beginning, a little gift that you pull over. You know, gifts and callings are without repentance; you have them all your life (See?); you're born with them, if they're gifts of God. So I always, since a little bitty baby, it always happened to me, and people who knowed me all my life, they know that's true. Well, if I thought... I didn't know what it was then, call it a vision; I just didn't know what it was. But I thought, "If I could ever talk to them." Well, and the Spirit that was in the building felt like it's really the Spirit of God.
So I--I got to talk to one of them, and I asked him a few questions, and he was a real genuine Christian. There was no doubt about that, that man was a real believer. And the next man, when I talked to him, if I ever met a hypocrite, that was one of them. That man was actually... His wife was a blond-headed woman, and he had children by--two children by a black-headed woman. And I thought, "Well, now what? Here it is; I'm--I'm all mixed up. I'm a fundamentalist; it must be the Word, or it--it isn't right. And here's that Spirit, one rang out, according to all I knowed, genuine; and the other one was no good at all; and the Spirit falling on both of them. Now, how can that be?" I'd... It had me puzzled.
E-8 Es atceros savu pirmo pieredzi, kad es nokļuvu starp pentakostu ļaudīm. Es biju Mišavakā, Indiānā. Un es biju lielā saietā, aptuveni tādā zālē kā šī, kur kopā bija sanākuši ziemeļi un dienvidi. Jo tajos laikos pastāvēja segregācija, un viņiem bija jāsatiekas tur ziemeļos. Tās bija divas lielas pentakostu brāļu grupas. Es nekad iepriekš nebiju par viņiem dzirdējis vai viņus sastapis. Tā bija pirmā reize, kad es dzirdēju runāšanu mēlēs. Un rindas beigās tajā saietā... Es pat nebiju loceklis viņu starpā, es biju tikai jauns baptistu kalpotājs, es sēdēju tur tālu aizmugurē. Un es atceros, kad pirmo reizi dzirdēju kādu runājam mēlēs, es pat nezināju, kas...kas tas viss ir. Un tad galvenokārt šie divi vīri, kas sēdēja priekšā, viens runāja mēlēs, un otrs tulkoja to, ko viņš pateica. Nu, toreiz es vienkārši sāku studēt savu Bībeli, kā nu varēju, un es atklāju, ka tas ir saskaņā ar Rakstiem. Tas bija precīzi tas, ko darīja Raksti...Svētais Gars.
E-14 Two years later, I had been praying in a cave where I'd go to pray. Got dusty in the cave, and one afternoon I walked out, laid my Bible on a log, and the wind blowed It open to Hebrews the 6th chapter, which said, that in the last days, how it would be if we fell away from the truth and renewed ourselves again unto repentance, there was no more sacrifice for sin, and how that thorns and thistles, which was nigh unto rejection, whose end is to be burned; but the rain cometh upon the earth often to water it, to dress it; but the thorns and thistles would be rejected, but the wheat would be gathered. And I--I thought, "Well, it just the wind happened to blow that open." Well, I just laid the Bible down again. And I thought, "Well, now I'll just..." And here come the wind and blowed It open. That happened three times. And I thought, "Well, now, that's strange."
And then as I raised up, and I thought, "Lord, why would You open that Bible for me to read that, I... When I get down to that word, 'thorns and thistles, which is nigh unto rejection, whose end is to be burned'?" I thought, "Why, would You open that to me there?" And as looking out across...
E-9 Nu, apmēram dienu pēc tam... Tajā naktī mana sirds bija ļoti satraukta. Es gulēju kukurūzas laukā. Man nebija pietiekami daudz naudas gultasvietai, man tikko pietika naudas, lai nokļūtu mājās. Un brokastīm es nopirku dažus pāris dienas vecus virtuļus, vai arī tās bija maizītes. Un mani bija aicinājuši ēst kopā ar viņiem, bet man nebija naudas, ko ielikt iekšā. Tajās dienās, tas bija depresijas laikā, 1933. gads, tā ka tas bija diezgan grūts laiks. Un tāpēc es domāju: “Nu, es...es negribu ar viņiem ēst, bet es gribu zināt, kas viņiem ir. Viņiem ir kaut kas tāds, kā man nav.”
E-16 Now, these real visions come without pulling into any gear. That's just God. See? I looked and I seen an earth that was turning out in front of me, and I seen it was all disked up. There was a man dressed in white went around sowing wheat. And after he went around the curvature of the earth; around come a man, looked horrible; he was dressed in black, and he was throwing weed seeds all over it. They both come up together. And when they did, they both was thirsty, because a rain was needed. And each one looked like was praying with his little head bent over, "Lord, send the rain, send the rain." And the great clouds come up, and the rain fell upon both of them. When it did, the little wheat jumped up and begin to say, "Praise the Lord. Praise the Lord." And the little weed jumped up right at the same side, and said, "Praise the Lord. Praise the Lord."
And then the vision was interpreted. The rain falls on the just and the unjust. The same Spirit can fall in a meeting, and everybody rejoice in it: hypocrites, Christians, and all together. Exactly right. But what is it? By their fruits they are known. See? That's the only way it can ever be known.
Then you see that now, since wild oats, or wild wheat and grain sometimes impersonates a genuine, domestic grain, so close that it would deceive the very elected. I think we're living in a timely age, when these things should be preached on and talked about.
E-10 Tā ka tajā rītā es biju...viņi paprasīja man: “Visi kalpotāji, iznāciet uz platformas un vienkārši iepazīstiniet ar sevi, kas jūs esat un no kurienes jūs esat.”
E-19 Notice in verse 41, the two also very close, so close in the last days till He didn't do... He could not depend on some certain church to separate them, say, the Methodist or the Baptist, or the Pentecostals, to separate them. He said, "He sends His angels to separate them." An angel is coming to bring the separation, the segregation between the right and the wrong. And no one can do that but the Angel of the Lord. He's the One that's going to tell which is right and which is wrong. God said He will send His angels at the last times. Not angels down through here, but angels at the last time, and would gather together. We know that this is the coming harvest time now. Now, and angel is actually interpreted a "messenger." And we see that there is seven angels of the seven churches, and now... No, through the church ages...
E-11 Nu, es...es vienkārši pateicu: “Viljams Branhams, evaņģēlists, Džefersonvila,” un apsēdos. Nu, tajā laikā es biju jaunākais kalpotājs uz platformas. Un nākamajā dienā viņi pasauca mani uz platformas sludināt. Un pēc tam, kad es biju runājis, nu, mums bija lielisks laiks! Un tad es sāku satikt dažādus cilvēkus, kuri ielūdza mani uz savām draudzēm. Un pēc tam, kad viņi...
E-20 Notice who He said that the sowers were, and also what the seed was. One, the sower was He, the Son of God, Who went forth sowing Seed. And an enemy came behind Him, which was the Devil, and sowed the seed of discrepancy, behind the sowing of the right Seed. Now, friends, that has happened through every age since we've had a world. Exactly. All the way from the beginning, it started the very same thing.
Now, He said, "The Seed of God, the Word of God..." Jesus said in a certain place, that the Word is a Seed. And every seed will bring forth of its kind. And now ,if the Christian, the children of God, the children of the Kingdom has become the Seed of God, then they must be the Word of God, the Word of God manifested in the age that they're living in, for the promised Seed of that age. God gave His Word at the beginning, and each age has had its Seed, its time, its promises.
Now, when Noah came on the scene, and he was the Seed of God, the Word of God for that age.
When Moses came, he could not come with Noah's message; it wouldn't work, because he was the Seed of God at that time.
Then when Christ come, He could not come with Noah or Moses' age; it was His time, for a virgin to conceive and to bring forth a Son, and He would be the Messiah.
E-12 Pēc tam, nu, es nodomāju: “Ja vien es varētu nokļūt tur, kur bija šie divi galvenie vīri, kas runāja mēlēs un tulkoja!” Tas mani dedzināja manā sirdī, es tik ļoti to vēlējos. Nu, kā es teicu jums sākumā, par dāvanu, ko jūs pievelkat. Jūs zināt, ka dāvanas un aicinājumi ir neatceļami, jums tas ir visu dzīvi, saprotiet, jūs piedzimstat ar tām, ja tās ir Dieva dāvanas. Tāpēc es vienmēr, kopš biju vēl mazulis, tas ir noticis ar mani vienmēr, cilvēki, kas pazīst mani visu dzīvi, viņi zina, ka tā ir patiesība. Nu, es nodomāju, ja... Toreiz es nezināju, kas tas ir un ka to sauc par vīziju, es vienkārši nezināju, kas tas ir. Bet es domāju: “Ja vien es varētu ar viņiem parunāt!” Nu, un tas gars, kas bija tajā ēkā, škita kā īsts Dieva Gars.
E-25 Now, we've lived through Luther's age, Wesley's age (Methodist's age), all down through the ages, and the Pentecostal age, and each age has given a promise of the Word. And the people of that age that manifest that promised Word is the Seed of that age, according to what Jesus said right here, "They are the children of the Kingdom." That's right. The manifestation of the Holy Spirit operating through His children is those Seed of the Kingdom at that age.
Notice, the tares was the one, the enemy, Satan, who sowed discord, or the--or the seed of discrepancy, he was the one guilty of doing this horrible thing. Satan sowed his seed from the beginning, when God placed His first harvest of human beings upon the earth. Adam, of course, as yet knew that there was a--a knowledge of truth, right and wrong, and he had never come to that as yet.
E-13 Tā ka man izdevās parunāt ar vienu no viņiem, un es uzdevu viņam dažus jautājumus, un viņš bija īsts, neviltots kristietis. Nebija nekādu šaubu par to, tas cilvēks bija īstens ticīgais. Bet tas otrs vīrietis, kad es ar viņu runāju, ja es kādreiz esmu sastapis kādu liekuli, tad tas bija viens no viņiem. Tas vīrietis patiesībā... Viņa sieva bija blonda sieviete, bet viņam bija bērni ar...divi bērni ar tumšmatainu sievieti. Un es nodomāju: “Nu, ko tagad? Te nu tas ir, es esmu tik apjucis. Es esmu fundamentālists, tam ir jābūt Vārdam, citādāk tas nav pareizi. Un šeit ir tas Gars saskaņā ar visu, ko es zinu, viens izrādījās īsts; bet otrs vispār nav nekas labs; bet Gars nonāk uz viņiem abiem. Nu, kā tas var būt?” Es...tas bija mani samulsinājis.
E-27 But we find out God gave His children His Word for their Defense. Their... We have no other Defense than the Word of God. That is our Defense. There's no bombs, no shelters, no hiding places, no Arizona's, or California's, or wherever it is; there's only one Defense we have, and that is the Word. And the Word was made flesh and dwelt among us, which is Christ Jesus; He is our only Defense. Being in Him we are safe.
Not even sin is imputed to a genuine believer. Did you know that? He that's born of God, does not commit sin; he cannot sin. See? It's not even imputed. Why, David said, "Blessed is the man who God will not impute sin." When you're in Christ, you have no desire to sin. "The worshipper, once purged, has no more conscience to sin; you don't desire it. Now, to the world you might be a sinner; but to God you're not, because you're in Christ. How can you be in a sinner when you're in the sinless One, and God only sees Him Who you are in?
E-14 Divus gadus vēlāk es atrados lūgšanā alā, kur es mēdzu doties, lai lūgtu. Alā kļuva putekļains, un kādā pēcpusdienā es izgāju ārā, noliku savu Bībeli uz baļķa, un uzpūta vējš, atverot to vēstules Ebrejiem 6. nodaļā; tur, kur ir rakstīts, ka pēdējās dienās, kā tas būs, ja mēs atkritīsim no patiesības un atkal tiksim vesti uz atgriešanos no grēkiem, ka vairs nebūs upura par grēku, un par tiem tiem ērkšķiem un dadžiem, kas ir tuvu noraidīšanai, kuru gals ir sadedzināšana; bet lietus bieži līst uz zemi, lai to apūdeņotu, lai to sagatavotu; bet ērkšķi un dadži tiks noraidīti, bet kvieši tiks savākti. Un es nodomāju: “Nu, tas ir tikai vējš, kas nejauši to atvēra.” Nu, es vienkārši noliku Bībeli atpakaļ. Un es nodomāju: “Nu, tagad es vienkārši...” Un atkal sāka pūst vējš un atvēra to vaļā. Tas notika trīs reizes. Un es nodomāju: “Nu, jā, tas ir dīvaini.”
E-29 Now, this harvest time. At the beginning, when God sowed His Seed upon the earth and gave it in the hearts of His children, His family to keep that Word, that was their only Defense, keep that Word. Here come the enemy in and broke that Barrier, by sowing the seed of discrepancy, was contrary to the Word of God. If that was discrepancy in the beginning; it's still... Anything that'll add anything to the Word of God is still the seed of discrepancy. I don't care where it comes from, if it's from organization, if it's from military sources, if it's from political powers, anything that's contrary to the Word of God is the seed of discrepancy.
When a man stands and says he's a Gospel preacher, and says that the days of miracles is past, that's the seed of discrepancy. When a man stands and says that he's a minister, a pastor of a church of somewhere, and he does not believe that Jesus Christ is the same in every detail (except the physical body), same yesterday, today, and forever, that's the seed of discrepancy. When he says that miracles and apostolic age passed; that's seed of discrepancy. When they say there's no such a thing as Divine healing, that's seed of discrepancy. And the world is full of it. It's crowds out and chokes out the wheat.
E-15 Un tad, kad es piecēlos, es nodomāju: “Kungs, kāpēc Tu atver man šo Bībeli, lai es izlasītu, ko es... Kad es izlasīju to, kur “ērkšķi un dadži, kas ir tuvu noraidīšanai, kuru gals būs sadedzināšana.” Es domāju: ”Kāpēc gan Tu atver man šo vietu?” Un skatoties ārā uz...
E-31 We notice that the first sower of the seed of discrepancy was branded the Devil, and we know it was in Genesis 1. There we find out, and over here in--in the Book of Matthew the 13th chapter, Jesus still brands any discrepancy to His Word as being the Devil. And this 1956, anything that sows discrepancy, contrary to the written Word of God, or puts any private interpretation to It, is the seed of discrepancy. God will not honor it. He can't. It won't mix. It certainly will not. It's like mustard seed; it won't mix with anything else; you can't hybreed it; it's got to be the genuine thing. Seed of discrepancy...
E-16 Lūk, šīs īstās vīzijas atnāk bez pārslēgšanās citā pārnesumā. Tas vienkārši ir Dievs. Saprotat? Es paskatījos, un savā priekšā es ieraudzīju zemi, kas griezās apkārt, un es redzēju, ka tā visa ir uzarta. Tur bija kāds cilvēks baltās drēbēs, kas staigāja apkārt, sēdams kviešus. Un, kad viņš bija pazudis aiz zemes izliekuma, atnāca kāds cilvēks, kurš izskatījās briesmīgi, viņš bija ģērbies melnā, un viņš tur visur meta nezāles sēklas. Tās abas auga kopā. Un, kad tas notika, tās abas bija izslāpušas, jo bija vajadzīgs lietus. Un izskatījās, ka ikviena no tām bija lūgšanā, noliekusi savu mazo galviņu: “Kungs, sūti lietu, sūti lietu!” Un atnāca lieli mākoņi, un pār tām abām nolija lietus. Kad tas notika, mazais kviesītis izslējās un sāka sacīt: “Slava Tam Kungam! Slava Tam Kungam!” Un turpat līdzās izslējās arī mazā nezālīte un sacīja: “Slava Tam Kungam! Slava Tam Kungam!”
E-32 Now, we find, when God sowed His Seed in the garden of Eden, we find out that it brought forth an Abel. But when Satan sowed his seed of discrepancy, it brought forth a Cain. One brought forth a righteous one; one brought forth an unrighteous one. Because that Eve listened to the word of discrepancy, contrary to the Word of God, and it started the ball of sin rolling right there, and has rolled ever since. And we'll never get it all out until the angels comes and segregates the thing, and God takes His children to the Kingdom, and the tares will be burned.
Notice those two vines. If we just had more time on this subject, but just to hit the high spots, so we can go right into praying for the sick in the next few minutes.
E-17 Un tad tā vīzija tika izskaidrota: lietus līst uz taisno un uz netaisno. Tas pats Gars var nonākt sanāksmē, un visi tajā priecāsies: liekuļi, kristieši un visi kopā. Pilnīgi pareizi! Bet kas tas ir? Viņus var pazīt pēc viņu augļiem! Saprotat? Tas ir tas vienīgais veids, kā to var uzzināt.
E-34 Notice, their seeds grew together just exactly like God said over here also in the 13th chapter of our text tonight, of Matthew, "Let them grow together." Now, Cain went to the land of Nod, found himself a wife, and married; and Abel was slewn, and God raised up Seth to take his place. And the generations started moving on, between right and wrong. Now, we notice they gathered, each one of them, time after time, and God had to... It got so wicked till God had to destroy it.
But they finally came forth until both of those seeds, the seed of discrepancy and the Seed of God put forth their genuine heads, and that wound up in Judas Iscariot and in Jesus Christ. For He was the Seed of God; He was the beginning of the creation of God, He was nothing less than God. And Judas Iscariot was borned the son of perdition, come from hell, returned to hell. Jesus Christ was the Son of God, the Word of God made manifest. Judas Iscariot in his discrepancy was the seed of the Devil, come to the world, and for deceit, just like he was at the beginning, Cain, his former father.
E-18 Tad nu jūs to redzat, tā kā savvaļas auzas jeb savvaļas kvieši un citi graudi reizēm atdarina īstenos mājas graudus, tik līdzīgi, ka tie pieviltu pašus izredzētos. Es domāju, ka mēs dzīvojam attiecīgā periodā, kad šīs lietas būtu jāsludina un jārunā par tām.
E-36 Judas only played church. He wasn't really sincere; he didn't actually have faith: he'd have never betrayed Jesus. But he--you see, he sowed that seed of discrepancy. He thought that he could make friends with the world, mammon, and also have friendship with Jesus, but it was too late for him to do anything about it. When the dead hour came, when he did this evil thing, he crossed the separating line between going forward and returning back. He had to go on in the way that he went as a deceiver. He sowed the seed of discrepancy; he tried to find favor with those great organizations of that day, with the Pharisees and Sadducees, and thought he'd make hisself a piece of money, and would be popular among the people. If that doesn't cause so many people to get in that discrepancy, trying to find favor with men. Let's find favor with God, not with men. But that's what Judas done when this discrepancies headed up in him.
E-19 Ievērojiet 41. pantā, ka arī tie divi ir ļoti līdzīgi, tik ļoti līdzīgi pēdējās dienās, ka Viņš ne... Viņš nevarēja uzticēties kādai noteiktai draudzei, lai tos atdalītu, piemēram, metodistiem vai baptistiem, vai pentakostiem, lai tos atdalītu. Viņš teica: “Viņš sūtīs Savus eņģeļus, lai tos atdalītu.” Ierodas eņģelis, lai izdarītu atdalīšanu, nošķirtu pareizo un nepareizo. Un neviens nevar to izdarīt, kā vien Tā Kunga eņģelis. Viņš ir tas, kurš pateiks, kuram ir taisnība un kuram nav taisnība. Dievs pateica, ka Viņš sūtīs Savus eņģeļus pēdējā laikā. Nevis eņģeļus viscaur šeit, bet eņģeļus pēdējā laikā un savāks kopā. Mēs zinām, ka šobrīd tuvojas ražas laiks. Un tā, vārds “eņģelis” faktiski tiek tulkots kā “vēstnesis”. Un mēs redzam, ka ir septiņi eņģeļi no septiņām draudzēm un, tagad nav...visos draudzes periodos...
E-37 And we know that Jesus was the Word; St. John 1, said, "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. And the Word was made flesh and dwelt here among us." Then the Word is a Seed; then the Seed become flesh and dwelt among us.
If Judas was the seed of the enemy and the discrepancy, it also become flesh and dwelt among us in the person of Judas Iscariot. He never had no real, real faith. He had a--what he thought was a faith. There's such a thing as having faith, and a make-believe faith.
And a genuine faith of God will believe in God, and God is the Word; it'll never add nothing to It. The Bible tells us if we add one word or take one word away, our part will be taken from the Book of Life: Revelations 22:18, the last closing chapter.
E-20 Ievērojiet, kas, kā Viņš teica, ir sējēji, un arī to, kas ir sēkla. Pirmkārt, tas sējējs bija Viņš, Dieva Dēls, kas izgāja sēt Sēklu. Un aiz Viņa nāca ienaidnieks, kas bija velns, un iesēja nesaskaņas sēklu pēc tam, kad bija iesēta pareizā sēkla. Un tā, draugi, tas ir noticis visos periodos, kopš pastāv pasaule. Tieši tā. Tieši tas pats notika jau no pašiem pirmsākumiem.
E-40 In the first beginning, the first Book of the Bible, God told them not to break one Word of That; every Word must be kept; they must live by that Word. Jesus, in the middle of the Book, come along and said that in His age, and said, "Man shall not live by bread alone, but by every Word that--that comes out of the mouth of God." And in the closing age of Revelations, foretold to us, that "Whosoever shall take one Word out of the Book, or add one word to It, his part will be taken from the Book of Life."
E-21 Un tā, Viņš teica: “Dieva sēkla, Dieva Vārds...” Jēzus kādā vietā teica, ka: “Vārds ir sēkla.” Un katra sēkla nesīs pēc savas kārtas. Un tā, ja kristieši, Dieva bērni, Valstības bērni, ir kļuvuši par Dieva sēklu, tad viņiem ir jābūt Dieva Vārdam, tam Dieva Vārdam, kas ir izpausts tajā periodā, kurā viņi dzīvo, jo tā perioda apsolītā sēkla... Sākumā Dievs iedeva Savu Vārdu, un katram periodam ir bijusi sava sēkla, savs laiks, savi apsolījumi.
E-41 Therefore, there can be nothing shadowy, just a genuine, unadulterated Word of God. That's sons of God, daughters of God, whose not born by the will of man, or by shaking a hand, or some form of baptism; but borned in the Spirit of God by the Holy Ghost, and the Word manifesting Itself through them. That's genuine Seed of God.
The enemy joins church and becomes very orthodox in a creed or something. But that's not the... That's discrepancy, anything that interferes with that strain of genuine Truth of God's Word.
And how do we know? We say, "Well, they... You've got a right to interpret It?" No, sir. No man has a right to interpret God's Word. He's His own Interpreter. He promises it; then He does it; that's the interpretation thereof. When He promised It, then He fulfills It; that's the interpretation of It. Anything contrary to God's Word is the--a discrepancy. Absolutely.
Now, as I've said, Judas had no real faith. He had a make-believe faith. He had a--a faith that he thought that that was the Son of God, but he didn't know that was the Son of God. He wouldn't have done it. And a man who'll compromise on this Word of God being the Truth, he's got a make-believe faith. Genuine servant of God will hang on that Word.
E-22 Lūk, kad uz skatuves parādījās Noass, viņš bija Dieva sēkla, Dieva Vārds tam periodam.
E-45 A few nights ago, a certain minister, of Arizona, of a great, famous school here in this city, came to me and said, "I--I want to straighten you out on something" (I said... ) "when you get a chance."
I said, "This is the best chance I know of. Come on over."
And so he came over; he said, "Mr. Branham, you are trying," said, "I believe you're sincere and you're honest, but you're trying to introduce to the--a world an apostolic doctrine." And said, "The apostolic age ceased with the apostles."
I said, "The first thing I'd like to ask you, my brother: do you believe that every Word of God is inspired?"
He said, "Yes, sir, I certainly do."
I said, "Then would you show me in the Word where the apostolic age ceased? Now, you show me where it is; I'll believe with you." And I said, "The writer of the apostolic, the one that had the keys to the Kingdom, on the day of Pentecost when the apostolic age was introduced, they said, 'Men and brethren, what can we do to be saved?' He said, 'Repent, every one of you, and be baptized in the Name of Jesus Christ, for the remission of sins, and you shall receive the gift of the Holy Ghost, for the promise is unto you and to your children, and to them that's far off, even as many as the Lord our God shall call.' Now, how can the Word contradict Itself?"
The man said, "I have an awful cold tonight."
I said, "I think so too." See?
E-23 Kad atnāca Mozus, viņš nevarēja atnākt ar Noasa vēstījumu, tas nebūtu darbojies, jo viņš bija Dieva sēkla tajā laikā.
E-49 Now, you tell me. Is God still calling? If God's still calling, then the apostolic age is still in existence. Certainly. As many as the Lord our God shall call, ever call, ever will call, as many as He shall call, it will still be the apostolic age, for Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever.
Now, we find today that this discrepancy has been sowed through every age. If it was possible to get it in the next ten or fifteen minutes, I would do it, but you can't. Down through the ages... We are all, most all of us read the Bible. And now, like when Jesus come, and He found that discrepancy, contrary... He was the Word made manifest; He was God's interpretation of the Word, because He said, "Search the Scriptures, for in Them you think you have Eternal Life, and They are They that testify of Me." There you are. He the--He was the interpretation of the Word. And every borned again son and daughter of God of this age is the interpretation of the Word. You are written epistles, read of all men. Yes.
E-24 Tad, kad atnāca Kristus, Viņš nevarēja nākt ar Noasa vai Mozus periodu; tas bija Viņa laiks, kad jaunavai bija jātop grūtai un jādzemdē Dēls, un Viņam bija jābūt Mesijam.
E-51 Notice, He said, "In vain they do worship Me, teaching discrepancy for doctrine. In vain do they worship Me, teaching for doctrine the discrepancy, doctrine of man, creeds of man, teaching that to be the Word of God, when it has nothing to do with the Word of God."
Look, each age produce such a crop; every age has did it, and ours is no excuse. We have the same thing, and a greater age of it than all the other ages put together, for this is the ending of world's history. This is the great discrepancy that's ever been upon the earth, is on the face of the earth today. Discrepancy in other ages pulled them away from the true and living God to idols. Today, Jesus said in Matthew 24:24 that it would be so close till it would deceive the very elected if it was possible. Talk about discrepancy, oh, it's so cunning. Satan is among the people, and just such a theologian, such a Doctor of Divinity, can teach that Word almost perfectly. Jesus said so. But just watch him; there'll be somewhere. You said, "Well, now, that wasn't for this..." Oh, yes, it is too (See?) because God said it was.
E-25 Tātad mēs esam nodzīvojuši Lutera periodu, Veslija periodu (metodistu periodu), visus šos periodus un pentakostu periodu, un katram periodam bija dots Vārda apsolījums. Un tā perioda cilvēki, kas izpauž to apsolīto Vārdu, ir tā perioda sēkla, saskaņā ar to, ko Jēzus teica šeit: “Tie ir Valstības bērni.” Tā tas ir. Svētā Gara izpausme, kas darbojas caur Viņa bērniem, ir tā Valstības sēkla tajā periodā.
E-53 Look what it did. Them same discrepancy brought the--God's wrath upon the days of Noah, when God sent His prophet out and preached as a flaming fire, called repentance to the people, and the discrepancy drowned it out. Then what did Satan do? Come right behind in Ham and started sowing it again. That's exactly right.
Along come Moses the great prophet to bring the children of Israel up out of the wilderness. What happened? Moses the great prophet of God, bringing them the absolutely Truth, vindicated Truth... He had met God. God proved that he had met Him. How those people back there, those priests, and they had their religions, their rituals, and rights and everything, but Moses stood as a vindication of the interpretation of the Word. Don't forget that. Moses was God's interpretation of His promise. He said He would do it; He was God's interpretation.
What happened? The church just got started out of Egypt, on its feet a few days, and what happened? Satan come along with his discrepancy in the person, the second Cain, which was Balaam, and he sowed discrepancy amongst them. We know that's right, that Balaam, the teaching of Balaam, that "we're all the same, we serve the same God you do." Fundamentally, he was right, because he offered a sacrifice that God offered: seven rams, seven bullocks on seven altars, and prayed to the same God just as perfect as Moses did down in the wilderness, just exactly the same. But they were not the same, foreshadowing to us what would come to pass. There was again Cain manifested in the--the person of Balaam. And there was God manifested in the person of Moses, interpreting His Words through a human being, making Hisself known, His promise, through a human being. And the discrepancy raised up.
E-26 Ievērojiet, ka nezāles bija tas viens, tas ienaidnieks, sātans, kas sēja nesaskaņas jeb...jeb nesaskaņas sēklu, viņš bija tas, kurš bija vainīgs par šo šausmīgo darbu. Sātans sēja savu sēklu jau no paša sākuma, kad Dievs novietoja uz zemes savu pirmo cilvēcisko būtņu ražu. Ādams, protams, jau zināja, ka pastāv zināšanas par patiesību un par pareizo un nepareizo, bet viņš līdz tam vēl nebija nonācis.
E-56 So did it do it in the time of Judas; there he come with his discrepancy.
And, remember, this sin that those people believed, that "we're all the same we worship the same God; we should all belong to the same church; we should be the same people," that sin was never forgiven Israel. Jesus said Himself, "They all are dead." They perished, all but three of them, and that was the ones who held on and believed the promise. When the weakling said, "We cannot take the land, and it's too much for us," and so forth; Caleb and Joshua stilled the people and said, "We're more than able to take it, because God promised It to us. I don't care what the opposition is."
And we still can preach Divine healing, and the baptism of the Holy Ghost, and still have the power of God to separate us from the things of the world. God said so. The apostolic age has never ceased, and it will not cease; it goes on.
So we find the same old sower of discrepancy. And remember, that sin was never forgiven. Now, brother, if it was never forgiven then, what about now when the--the real seed of all the ages is coming together?
E-27 Un mēs redzam, ka Dievs iedeva Saviem bērniem Savu Vārdu viņu aizsardzībai. Viņu... Mums nav citas aizsardzības, kā vien Dieva Vārds. Tā ir mūsu aizsardzība. Nekādas bumbas, nekādas patvertnes, nekādas patvēruma vietas, nekādas Arizonas vai Kalifornijas, vai kā nu vēl; mums ir tikai viena aizsardzība, un tā ir Vārds. Vārds kļuva miesa un mājoja mūsu vidū, tas ir Jēzus Kristus; Viņš ir mūsu vienīgā aizsardzība. Esot Viņā, mēs esam drošībā.
E-61 Notice this great thing that Balaam did; it went on and on, and finally ended in the coming of--of Judas Iscariot, and Jesus. What was it? Judas and Jesus was just exactly a figure of Cain and Abel. For as Judas was religious, so was Cain religious. Cain built an altar; he made a sacrifice; he worshipped God; he was just as sincere in it as the other one was. But, you see, he didn't have the revelation of what the Word was. He thought it was Adam and Eve had eat some apples or some fruit. And Cain... Abel by revelation knowed that was wrong; it was the blood that brought them out, and he offered a lamb. And God testified his offering was right.
Then he got jealous and tried to kill his brother. And as he killed his brother upon the same altar that his sacrifice died on, the lamb died upon the altar, so did Judas Iscariot betray Jesus Christ upon the altar of God, and killed Him just as Cain killed Abel. Because Cain was the seed of discrepancy.
And so was Balaam, the hireling prophet, a man who ought to knowed better. And God warned him through signs and wonders, and even a mule speaking in unknown tongues, and still he went right on just the same. He was borned to be a--a sower of the discrepancy.
E-28 Īstenam ticīgajam nevar inkriminēt pat grēku. Vai jūs to zinājāt? Kas ir dzimis no Dieva, tas nedara grēku, viņš nevar grēkot. Saprotat? Tas pat netiek piedēvēts. Dāvids taču teica: “Svētīgs ir tas cilvēks, kuram Dievs nepiedēvēs grēku.” Kad tu esi Kristū, tev nav vēlēšanās grēkot. “Pielūdzējam, kas ir reiz šķīstīts, vairs nav grēka apziņas,” tu nevēlies to. Lūk, pasaules acīs tu varbūt esi grēcinieks, bet Dieva acīs tu tāds neesi, jo tu esi Kristū. Kā gan tu vari būt grēcinieks, ja tu esi Tajā bezgrēcīgajā, un Dievs redz tikai Viņu, kurā tu atrodies?
E-63 And if Jesus predicted this age to end up in the greatest discrepancy that ever was, the Laodicea church age, lukewarm, that put Him out of the church, how can it be anything else but that discrepancy. Certainly, it is. It ends in that age.
And it was Cain and Abel again on Calvary.
Now, notice, as ever, as soon as Jesus went away, went into heaven, the Holy Spirit was sent back. That was the Seed, the Life-giver unto the Word, as we spoke last night. It's the One that quickens the Word. "Quicken" means "brings to Life." The genuine Holy Spirit only brings to Life the Word that It is. It won't bring a creed to Life; It can't, because It's nothing of the creed. It is the Life of the Word of God, for It is God. See? And It quicken that Body.
E-29 Un tā, šis ražas laiks. Sākumā, kad Dievs iesēja uz zemes Savu sēklu un deva to Savu bērnu sirdīs, Savā ģimenē, lai tie turētu šo Vārdu, kas bija viņu vienīgā aizsardzība; turēt to Vārdu! Lūk, ienāca ienaidnieks un pārrāva to barjeru, iesēdams nesaskaņas sēklu, kas bija pretrunā Dieva Vārdam. Ja tā bija nesaskaņa sākumā, tad tāda tā ir joprojām. Jebkas, kas pievienos kaut ko Dieva Vārdam, joprojām ir nesaskaņas sēkla! Man nerūp, no kurienes tas nāk, vai tas ir no kādas organizācijas, vai tas ir no kādiem militāriem avotiem, vai tas ir no politiskiem spēkiem, jebkas, kas ir pretējs Dieva Vārdam, ir nesaskaņas sēkla.
E-65 Now, notice, as they did. Then, as the Bible said, and--and John spoke to his children, and said, "Little children, you have heard of the antichrist which was to come into the world," said, "which already is in the world, and it working in the children of disobedience." Now, that was along about thirty years after the coming of the Holy Ghost. We find, when the Holy Ghost come, the real Seed, the real Life-Giver to the Seed, then here comes that discrepancy in again. And notice, on it went. It had...
The real Word had been vindicated; them prophets of old had vindicated the Word of God to be the Truth as they went down. If anybody ever read the Nicaea Council, or the Pre-Nicaea Council, them fifteen days of bloody politics, when them bunch of Romans down there wanted to bring in and make a denomination out of that church, prophets came in, wrapped in sheepskin, eating herbs, and stood for that Word. But what did it do? It had to be like Cain; it had to be like Abel; one had to die. Certainly, it did. And the Word lost Its influence amongst the people, and they all voted out the true Word and took in dogmas of discrepancy of the early Catholic church. They added a pope; they added a bishop; they added this, that, the other. They taken away the real true meaning of Peter, and of--of--of Mary, and--and all the rest of it, and made idols, and made nothing but just a pagan ceremony out of so-called Christian religion. What was it? Seed of discrepancy. And organized, organized, for the first time on earth, a church... What was it? That seed of discrepancy which started sowing, something adding to, taking away.
E-30 Kad kāds cilvēks nostājas un saka, ka viņš ir Evaņģēlija sludinātājs, un saka, ka “brīnumu laiks ir beidzies”, tā ir nesaskaņas sēkla. Kad cilvēks nostājas un saka, ka viņš ir kalpotājs, kaut kādas draudzes mācītājs, bet viņš netic, ka Jēzus Kristus ir tas pats vakar, šodien un mūžīgi līdz pēdējai detaļai (izņemot fizisko ķermeni), tāds pats vakar, šodien un mūžīgi – tā ir nesaskaņas sēkla. Kad viņš saka, ka “brīnumi un apustuliskais periods ir beidzies”, tā ir nesaskaņas sēkla. Kad viņi saka, ka “nav nekā tāda kā dievišķā dziedināšana”, tā ir nesaskaņas sēkla. Un pasaule ir pilna ar tām. Tās skaitliski pārspēj un smacē kviešus.
E-67 Who ever heard, in the Bible, not eating meat on Friday? Who ever heard in the Bible of anything of sprinkling instead of baptizing, immersing? Who ever heard of those things, a "Hail, Mary" or something? Who ever heard of some of this rotten tommyrot of these Protestants too? Pot can't call kettle greasy. Right. Just, guilty of the least is guilty of the whole. Who ever heard of God ever dealing in an organization? Show me one time that one ever organized and ever stayed alive. They died immediately and never did rise again. It's time that something takes place; and it's time for God to move. You kill the influence amongst the people.
Same thing's been done today. They kill the influence, say, "Oh, that bunch of holy-rollers, there's nothing to them, they..." Why, it's discrepancy. Meet the Word face to face and see what It is; see if God interprets His Own Word. God's able of these stones to rise children to Abraham. Amen.
E-31 Mēs redzam, ka pirmais nesaskaņas sēklas sējējs tika iezīmēts kā “velns”, un mēs zinām, ka tas bija 1. Mozus grāmatas 1. nodaļā. Lūk, mēs redzam...un šeit, Mateja grāmatas 13. nodaļā Jēzus joprojām sauc jebkuru nesaskaņu ar Viņa Vārdu par “velnu”. Un šis 1956. gads... Jebkas, kas sēj nesaskaņu, kas ir pretrunā rakstītajam Dieva Vārdam vai pieliek tam jebkādu savu skaidrojumu, tā ir nesaskaņas sēkla. Dievs to necienīs, Viņš nevar. Tas nesajauksies kopā, pavisam noteikti. Tā ir kā sinepju sēkliņa; tā nesajauksies ne ar ko; to nevar sakrustot, tas ir kaut kas īstens. Nesaskaņas sēkla!
E-69 The Word had been thoroughly vindicated by them early Christians, how God delivered them from everything, and diseases; and they had prophets, and they spoke in tongues, interpreted, and gave messages that's proved to be exactly the truth every time. But in the face of all that vindicated Word, the people voted it out, and voted a denomination. That's the mother of all organizations.
Both are fully matured now. They started seeding again. It died out, but it bloomed again in the days of Luther, as we know from the former message here on the morning of the breakfast. It bloomed out in the day of Luther. Now, what did they do? Immediately after that great man died, they made an organization.
It bloomed out in--again in the days of John Wesley, when them Anglicans, with all their eternal securities and everything had bound it up into a place to what's almost universalism, and what happened? God raised up a man named John Wesley, and slayed the whole thing. And as soon as he died, him and Asbury and them, what happened? They organized, and now you got all kinds of Methodists. Then along come one or the other, Alexander Campbell, John Smith, and whatmore.
E-32 Un tā, mēs redzam, kad Dievs iesēja Savu sēklu Ēdenes dārzā, mēs redzam, ka no tās izauga Ābels. Bet, kad sātans iesēja savu nesaskaņas sēklu, no tās piedzima Kains. Viena dzemdināja taisno, otra dzemdināja netaisno. Tā kā Ieva paklausīja nesaskaņas vārdam, pretrunai ar Dieva Vārdu, no tā uzreiz sāka velties grēka bumba, un kopš tā laika tā ir vēlusies vienmēr. Un mēs nekad nedabūsim to visu ārā, kamēr neatnāks eņģeļi un to visu neatdalīs, un Dievs paņems Savus bērnus Valstībā, bet nezāles tiks sadedzinātas. Pievērsiet uzmanību šiem diviem vīnogulājiem.
E-72 Finally, out broke the Pentecost, coming out of all of it. What happened then? They did run well, what did hinder you? You went right back in the same mud you come out of, went back in the same slop, went back to discrepancy, and to make organizations you had to compromise on the Word. And every time God would send something new, you couldn't receive it. That's right. Discrepancy again... And, notice, as I said the other day, that first little husk that come forth from this root, comes up into the leaves and up into the tassel, then back into the stalk again, and comes out. That little husk of wheat almost looks like the grain itself, and we thought it was, but when you open it up, there's no grain there at all. It's only a supporter for the grain to grow by, and it dies also, and the life goes right out of it and goes into the grain. Notice, so they call the churches that sowed...
E-33 Ja vien mums būtu vairāk laika šai tēmai, bet es pieskaršos tikai pašam svarīgākajam, lai pēc dažām minūtēm mēs uzreiz varētu sākt lūgties par slimajiem.
E-73 We find out today that our so-called churches, even to our Pentecostals; we went out; we couldn't be satisfied; we had to make groups of our own. Everything come up; we had to have this; we had to have this; we had to have another group. And this fellow raised up, said, "He's coming on a white cloud."
Another one say, "Uh-huh, He's coming on a white horse."
"All right, we'll make two groups." See, what is it? Sowing of discrepancy. When He comes, whatever it is, He'll interpret His own Word when He comes. Let's wait till that time. Catch the... Talking about that, you don't even get the Message of the day. Always pointing to what God's going to do, or what He has done, and ignoring what He's doing. That's the way we get discrepancies in it.
E-34 Ievērojiet, viņu sēklas auga kopā tieši tā, kā Dievs pateica arī šeit Mateja Evaņģēlija 13. nodaļā, mūsu šīvakara tekstā: “Lai tie aug kopā.” Un tā, Kains devās uz Noda zemi, atrada sev sievu un apprecējās; bet Ābels tika nogalināts, un Dievs uzcēla Setu, lai tas ieņemtu viņa vietu. Un paaudzes sāka virzīties uz priekšu starp pareizo un nepareizo. Lūk, mēs redzam, ka laiku pa laikam viņi sanāca kopā, katrs no tiem, un Dievam bija...tas kļuva tik ļauns, ka Dievam bija tas jāiznīcina.
E-74 Now, we notice that today our churches, our--all of our churches has sowed to the winds, and are reaping the whirlwind. We don't have the prayer meetings; we don't have the services we used to have. What's the matter? We've let down the bars on everything. Look, even to our Pentecostal churches, setting full of bobbed-haired women. That used to not be permitted. Painted faces, wearing fingernail polishes, all kinds of stuff; get a man out here with like Rickies and so forth; married three or four times, and deacons; oh, what a discrepancy. It's filth. How do they do it? God wouldn't have it in His church; they have to go to an organization to get into it. Somebody afraid to say something about it, 'cause they'd be kicked out of the organization. God, give us men whose not connected with nothing but God and His Word, that'll tell the Truth about it. That's exactly what we need. What have we done? Sowed discrepancy. We've sowed to the winds, and now we're reaping the whirlwind.
E-35 Bet galu galā tās izauga, līdz šīs abas sēklas, nesaskaņas sēkla un Dieva sēkla, parādīja savu patieso seju, un tās noslēdzās Jūdā Iskariotā un Jēzū Kristū. Jo Viņš bija Dieva Sēkla, Viņš bija Dieva radības sākums, Viņš nebija nekas cits kā Dievs. Bet Jūda Iskariots bija dzimis kā pazušanas dēls, atnāca no elles, atgriezās ellē. Jēzus Kristus bija Dieva Dēls, izpausts Dieva Vārds. Jūda Iskariots savā nesaskaņā bija velna sēkla, atnācis pasaulē, lai pieviltu; tieši tāds pats, kāds viņš bija sākumā, Kains, viņa agrākais tēvs.
E-75 Notice that they're now being gathered together for the burning. Did you notice, Jesus said, "First, gather them together, bundle them, and then put all the bundles in one pile, and I'll burn them." There's a little bundle called Methodist, Baptist, Presbyterian, Lutheran, they're all gathering together in the World Council of Churches. What is it? "Gather them first." Hallelujah. Did you notice, He gathers the tares first, gets them away from the wheat, separates them, "Gather them together and burn them." They're all to be burned with the judgments of God, for sowing discrepancy among the people, things that they... Having a form of godliness and denying the power thereof, denying the Word, just to hold up some religious rights of some dogma that somebody's injected in, trying to put in the Word of God. It won't work. It's a discrepancy.
E-36 Jūda tikai spēlēja draudzi. Viņš nebija īsteni patiess. Viņam faktiski nebija ticības, citādi viņš nekad nebūtu nodevis Jēzu. Bet, redziet, viņš sēja to nesaskaņas sēklu. Viņš domāja, ka viņš var draudzēties ar pasauli, ar mamonu, un draudzēties arī ar Jēzu, bet viņam bija jau par vēlu kaut ko labot. Kad pienāca nāves stunda, kad viņš izdarīja to ļaunumu, viņš pārkāpa to atdalošo robežu starp virzību uz priekšu un atgriešanos atpakaļ. Viņam bija jāturpina iet pa to ceļu, pa kuru viņš bija gājis kā krāpnieks. Viņš sēja nesaskaņas sēklu; viņš centās iegūt tā laika lielo organizāciju, farizeju un saduķeju, labvēlību. Un domāja, ka viņš nopelnīs sev kādu naudas gabalu un būs populārs cilvēku vidū. Tas ir tas, kāpēc tik daudzi cilvēki nonāk tajā nesaskaņā, cenšoties iegūt cilvēku labvēlību! Meklēsim Dieva, nevis cilvēku labvēlību. Bet tieši to izdarīja Jūda, kad viņā sakrājās visas šīs nesaskaņas.
E-76 I scream today, as it was, the--the great prophet of long ago, Amos, when he come down into that city, said, "I'm not a prophet, nor a son of a prophet. But if the lion roars, who can but fear." He said, "When God speaks, who can but prophecy." He predicted judgment upon that generation and said, "The very God that you claim to serve will destroy you."
You put this, it's on tape, and you remember. The very God that... These people now that's gathering all this great big harvest of--of World Council of Churches... And you're going to have to go into it. You can't stay out of it. You're either going to be individually get out of it, or you're going into it. There ain't going to be no middle ground. It'll be the mark of the beast. No man could buy or sell, except he that has the mark, or has got the discrepancy. Now, stay out of it. Get out of it. Flee it. Stay away from it. The God that they claim they're serving will destroy them. The great God of love Who won't...
Said, "Well, Jesus prayed that we should all be one."
Then He also said, "How can you walk together, two walk together, 'less they be agreed?" He said One like He and the Father are One. And the Father was the Word, and He was the Word made manifest. He was One with the Father, because He was the manifestation of God's promised Word. And so is it today, or any other day. Yes, sir. That God is One, He wants us to be one.
E-37 Un mēs zinām, ka Jēzus bija Vārds, Jāņa Evaņģēlija 1. nodaļā ir teikts: “Iesākumā bija Vārds, un Vārds bija pie Dieva, un Vārds bija Dievs. Un Vārds tapa miesa un mājoja mūsu vidū.” Tātad, Vārds ir sēkla, tad tā sēkla kļuva miesa un mājoja mūsu vidū.
E-79 How can this be one, this one denying the virgin birth, and this don't, deny Divine healing, and this, that, all of them in a mess like that? Some of them even don't even believe in God, believe He was a Son of God: believe He was the son of Joseph, called the Son of God. Certainly. The twin brother to the Lutherans, Zwinglies, believe that, that He was absolutely just a good man. The Christian Science said He was a prophet, just an ordinary man, He wasn't Divine. Why, if He wasn't Divine, He's the greatest deceiver the world ever had. He was God or He was nothing. He was Divine. He was Deity Himself made flesh among us, in the Person of the Son of God. Certainly, that's what He was.
Now, we see the discrepancy has come in. We know that it's here; nobody can deny it. Oh, my. Just notice. He will destroy that group that claim they're serving God. You watch it.
E-38 Ja Jūda bija ienaidnieka un nesaskaņas sēkla, tad arī tā kļuva miesa un mājoja mūsu vidū Jūdas Iskariota personā. Viņam nekad nebija īstas, reālas ticības. Viņam bija tas, kas, viņaprāt, bija ticība. Ir īstena ticība un ir arī izdomāta ticība.
E-81 God planted His Seed. I'm closing, 'cause it's time to start the prayer line. God planted His Seed, and His Seed is Christ. I'm going to preach on that in a few night, where God decided to put His Name, the Lord willing, maybe at one of the breakfasts when I have a little more time. Look, He is the only Way of escape. He is the only true Potentate. He's the only true God; there's none other besides Him. "I am God and God alone," He said. Jesus Said, "This is the commandment: Hear ye, O Israel, I'm the Lord your God, just one God. I am He. Why do you look for another? Another will come... I come in My Father's Name, and you receive Me not. But another will come in his own name, and him you will receive." And they did it at Nicaea.
"Are you a Christian?"
"I'm Baptist"
"Are you a Christian?"
"I'm Pentecost."
"Are you a Christian?"
"I'm Methodist," another name.
But when it comes to that Name of Jesus Christ, they walk just as far from It as they can; they don't want nothing to do with It; for He is the Word and the Word declares Itself.
E-39 Un īstena Dieva ticība ticēs Dievam, un Dievs ir Vārds, tā nekad neko tam nepievienos. Bībele mums saka, ka, ja mēs pieliksim kaut vienu vārdu vai atņemsim kaut vienu Vārdu, tad tiks atņemta mūsu daļa no Dzīvības grāmatas; Atklāsmes 22:18, pēdējā, noslēdzošā nodaļa.
E-82 Notice, the only Way of escape. He is the Rose of Sharon, the Bible said He was. Every title in the Bible of God belongs to Jesus Christ. He was Alpha, Omega, the Beginning and the End; He that Was, which Is, and Shall Come; the Root and Offspring of David (both Root and Offspring of David); the Morning Star, the Rose of Sharon, the Lily of the Valley, the Alpha, Omega, Father, Son, Holy Ghost, all in Jesus Christ. He was the full manifestation of Jehovah God made flesh to dwell among us. That's exactly what He was.
He was the Rose of Sharon. What did they do with the Rose of Sharon? They squeezed It out, mashed It out, to get the perfume out of It. A beautiful rose has to be squeezed down to get the perfume from the rose. And that was a beautiful Life; there never was a life lived like It, but It had to be squeezed out on Calvary.
E-40 Pašā sākumā, Bībeles pirmajā grāmatā, Dievs pateica viņiem nepārkāpt nevienu no tās Vārdiem, ka “ir jāievēro katrs Vārds”, ka viņiem ir jādzīvo no šī Vārda. Šīs Grāmatas vidū atnāca Jēzus un pateica to Savā periodā, teica: “Cilvēks nedzīvos no maizes vien, bet no katra Vārda, kas iziet no Dieva mutes.” Un Atklāsmes grāmatas noslēdzošajā periodā mums ir pareģots, ka: “Ikviens, kas atņems kaut vienu vārdu no šīs Grāmatas vai pievienos tai kaut vienu vārdu, viņa daļa no dzīvības grāmatas tiks atņemta.”
E-84 See, they took the--the anointing of the Rose of Sharon and put it upon Aaron, he had to be anointed with that for to go in before the Lord in the holy place, in the holy veil. He had to be anointed with the Rose of Sharon to go in to sprinkle the mercy seat each year. And that anointing must be upon him, a sweet-smelling savour unto the Lord, packing the blood of the lamb before him, after he'd also been sprinkled by the lamb. Pomegranates and bells around his garments, he had to walk a certain step, playing "Holy, holy, holy unto the Lord."
E-41 Tādējādi nekas nevar būt ēnains, tikai īstens, tīrs Dieva Vārds! Tie ir Dieva dēli, Dieva meitas, kas nav dzimuši no cilvēka gribas vai no rokas paspiešanas, vai no kaut kāda veida kristības, bet ir dzimuši Dieva Garā no Svētā Gara, un caur viņiem izpaužas Vārds. Tā ir īstena Dieva sēkla!
E-85 Notice, He is that Rose of Sharon, that sweet-smelling Savour, the Anointing upon His people. You cannot come before Him with any creed, any other thing, but anointed with that Rose of Sharon, the Word.
He also is the Lily of the Valley. Now, how do you get opium? You get opium when you take a lily and squeeze it out, you get the opium. Doctors use it in their laboratories. Take a man that's nervous and flusterated, or a woman, she feels like she's going to go crazy, she's walking the floor and screaming, she's in hysterics, a doctor will take a little of his lily opium and push it into her arm or vein somewhere, or his, and they quieten down. It's all over for a while. But just as soon as that opium dies out, here they come again, worse than they ever was.
E-42 Ienaidnieks pievienojas draudzei un kļūst ļoti ortodoksāls mācībā vai kā citādi. Bet tā nav... Tā ir nesaskaņa, jebkas, kas neiziet cauri Dieva Vārda īstenās patiesības filtram.
E-87 But I'll tell you, friends, that's only a type of the genuine Opium from the Lily of the Valley that I know of. He is the Lily of the Valley. He was squeezed out on Calvary. He was wounded for our transgressions; with His stripes we were healed. In that, that squeezing out of the flowers, He was a Flower. He was the greatest Flower that ever growed, was this Lily of the Valley, and this great Rose of Sharon. Now, He hangs tonight, spanded between heavens and earth, I believe, He was that time, rather, to--to take away the sin of the world and to bring healing back to the world. And the Bible said that He's the same yesterday, today, and forever.
E-43 Un kā lai mēs zinām? Mēs sakām: “Nu, viņi...vai tev ir tiesības to skaidrot?” It nemaz! Nevienam cilvēkam nav tiesības skaidrot Dieva Vārdu. Viņš izskaidro Sevi pats. Viņš apsola to, pēc tam Viņš izdara to, tas ir tas skaidrojums. Kad Viņš apsola kaut to, pēc tam Viņš piepilda to, tas ir tā skaidrojums. Jebkas, kas ir pretrunā Dieva Vārdam, ir nesaskaņa! Absolūti!
E-88 Friend, when God told Moses in the wilderness, which was a--a type of Him, to lift up a brass serpent... And brass represents sin judged, the serpent represents, the brass serpent represents sin already judged. As, brass is Divine judgment, like the brazen altar where the sacrifices was laid. And also Elijah looked up and he said the skies was like brass, Divine judgment upon an unbelieving nation that had backslid from God. Brass represents judgment, Divine judgment. And the serpent represented sin already judged; and Jesus was that serpent made sin for us, and took the judgments of God upon Him. He was wounded for our transgressions, bruised for our iniquity, the chastisement of our peace upon Him, and with His stripes we are healed.
Oh, God's got His cabinet full of Opium tonight, for you. Christian friend, you're sick and suffering. Oh, you're weary; it's just too hard for you. You can't stand it much longer, you'll--you'll go wild in this modern day that we're living.
E-44 Un tā, kā es jau teicu, Jūdam nebija īstas ticības. Viņam bija izdomāta ticība. Viņam bija tāda ticība, ka viņš domāja, ka tas ir Dieva Dēls, bet viņš nezināja, ka tas ir Dieva Dēls. Viņš nebūtu to izdarījis. Un cilvēkam, kurš ies uz kompromisu ar to, ka šis Dieva Vārds ir patiesība, viņam ir izdomāta ticība. Īstens Dieva kalps stingri turēsies pie šī Vārda.
E-90 Did you just hear "Lifeline" tonight, that what they said, that--that Russia says, in '55, that they'll "absolutely take full control of the whole world"? Before that can happen, the rapture has to come. So how close is it, friend? It's right here close now at hand.
Won't you seek Him tonight with all your heart. He is the Lily of the Valley, and He's the same yesterday, today, and forever. He's here tonight to lift Himself up among His people, just like Moses lifted up the--the sin sign, judged. And not only sin, but sickness. Remember, Jesus said, "As Moses lifted up the brass serpent, so must the Son of man be lifted up." What did Moses lift it up for? For sin, unbelief, and for sickness. Jesus was lifted up also for sin, sickness, and unbelief. He was the same thing.
E-45 Pirms dažiem vakariem pie manis pienāca kāds kalpotājs no Arizonas, no lielas, slavenas skolas šajā pilsētā, un teica: “Es gribētu tevi kaut kur palabot,” teica, “kad tev būs tāda iespēja.”
Es teicu: “Es nezinu labāku iespēju kā tagad. Nāc šurp.”
E-92 Now, tonight, in the days when we got this great discrepancy, Jesus Christ promised in Luke, that in the days of the--before the coming of the Lord, would be like it was in the days of Sodom, and when the Son of man would reveal Himself, like the Son of man revealed Himself to Abraham down there; Elohim, God, made flesh among people, and dwelt there with Abraham and showed him, told him what Sarah was thinking of, setting behind Him in the tent, that He had never seen. Told her what she would... And called her name, "Sarah." "Abraham," not his--not his name Abram, he started out with, but Abraham. Not Sarai, S-a-r-a-i; but S-a-r-a-h, "Where is thy wife, Sarah?"
Said, "She's in the tent behind You."
Said, "I'm going to visit you according to the time of life." And she laughed. He said, "Why did she laugh?"
Now, Jesus said, "Just before this great discrepancy is gathered and burned, that the Son of man will reveal Himself in the same manner as He did then." And that's... What is it? It's a lifting up afresh, before you, that Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. Do you believe it? Let us bow our heads then for prayer.
E-46 Un tā viņš atnāca, viņš teica: “Branhama kungs, tu centies,” viņš teica, “es ticu, ka tu esi patiess un godīgs, bet tu centies ieviest pasaulē apustulisko mācību.” Un teica: “Apustuliskais periods beidzās līdz ar apustuļiem.”
E-95 Dear God, we love You. Your Word is so--so foodful with us, Lord. We just love It. We live by It, Lord. It seems that our capacity is never sufficient. We just love to set at Your table, around Your Word, and enjoy the blessings, Lord, when we come together like this, brothers and sisters who's been Blood-bought by the Son of God, who is the purchase of Your Blood. And we come here tonight, Lord; we've dedicated these nights for praying for the sick. And according to the Scriptures, You said that by the stripes we were healed. It isn't necessary to pray then (only confess our sins), for by Your stripes we were (past tense) healed. Oh, what a day of salvation. What a--what a promise by Emmanuel. That It's certainly Truth.
You said, "A little while, and the world won't see Me no more, yet you'll see Me, for I (the personal pronoun of 'I')--I will be with you, even in you, to the end of the world." And at the end of the time, this great consummation, You said, just before it happens, it'll be just like before the fire fell in Sodom and burnt up the Gentile world, that there would come a revelation again of the Son of man just like it was at Sodom. Father, may the people not miss it.
E-47 Es teicu: “Pirmkārt, es gribētu pajautāt tev, mans brāli, vai tu tici, ka katrs Dieva Vārds ir iedvesmots?”
Viņš teica: “Jā, protams, ka ticu.”
E-97 And I pray, God, as a crude little thing, (if I said wrong, forgive me), pulling into a gear. I love them, Lord. I--I pray that they won't miss it. Let this be one of the great nights, Lord. May every sick, afflicted, blind, whatever it is in here, Lord, be healed tonight. May every sinner be saved. Right in their hearts now, if they're an unbeliever, and may they accept Christ at this moment. Grant it, Father. It's all in Your hands. We commit ourselves to You, to see You come among us.
And You said, in St. John 14:12, "He that believeth in Me, the works that I do shall he do also." How we know that You made Yourself known to the people, for You was that prophet that Moses said that would raise up. They hadn't had prophets for hundreds of years; discrepancy was on every hand; but yet the Word of God had to be fulfilled; so the Word become flesh, and so did the discrepancy. And, Father, we see it again today, the discrepancy becoming one great big bundle; and we see the Word coming the same way. Bless us tonight, Father. We commit ourselves to You, with Your Word. Whatever You have need for us to do, do with us, Lord. In Jesus' Name. Amen.
E-48 Es teicu: “Tādā gadījumā, vai tu varētu parādīt man Vārdā, kur beidzās apustuļu periods? Nu, parādi man, kur tas ir, un es ticēšu kopā ar tevi.” Un es teicu: “Apustuliskais rakstnieks, tas, kuram bija Valstības atslēgas, Vasarsvētku dienā, kad tika ieviests apustuļu periods, viņi sacīja: 'Vīri un brāļi, kas mums jādara, lai izglābtos?' Viņš sacīja: 'Atgriezieties ikviens no grēkiem un liecieties kristīties Jēzus Kristus Vārdā grēku piedošanai, un jūs saņemiet Svētā Gara dāvanu, jo šis apsolījums ir jums un jūsu bērniem, un visiem, kas ir tālu, kurus Tas Kungs, mūsu Dievs, pieaicinās.’ Nu, kā gan Vārds var būt pretrunā pats ar Sevi?”
Tas vīrs sacīja: “Es šovakar esmu šausmīgi apaukstējies.”
Es teicu: “Es arī tā domāju.” Saprotat?
E-99 [A sister speaks in another tongue. Blank.spot.on.tape--Ed.] We don't know what He said. He may be wanting to tell us something, so just be real reverent just a moment. [Blank.spot.on.tape. A brother gives an interpretation--Ed.]
Amen. Did you ever read... [Blank.spot.on.tape--Ed.] Scripture where the enemy was coming, and they were all gathered together, and they--the enemy was such a great force. And the Spirit of God fell upon a man, and told him, and he prophesied, and said where to go and lay in wait, and they destroyed their enemy. There it comes again. There's the place to destroy your enemy (See?); take the hand of God. The hand of God is Christ, of course, the Word, so take that in your hearts tonight while we call the prayer line.
E-49 Tagad jūs pasakiet man, vai Dievs joprojām aicina? Ja Dievs joprojām aicina, tad apustuliskais periods joprojām pastāv. Protams! “Kurus Tas Kungs, mūsu Dievs, pieaicinās,” aicina, aicinās, lai cik daudzus Viņš aicinās, tas joprojām būs apustuliskais periods, jo Jēzus Kristus ir tas pats vakar, šodien un mūžīgi.
E-101 I believe Billy give out prayer cards again today. B, B's, let's take B-85. Last night, we had fifteen last night. We usually try to get about fifteen a night. And then hold your cards; we'll get them now. Let's try about fifteen. 85. B, like Branham, you know. B-85 to a 100. And we... Let's see, who has B-85, raise up your hand. You're sure... Oh, in the back, all right, 85 come up.
Now, my son... So that there might be strangers here, wouldn't know how this was done. My son comes down here, or someone; if he isn't able to come, Brother Borders, somebody else. Some man will come down, and take these cards, a hundred of them, and standing before the people and mix them up together. So therefore, he gives you a card, he can't tell you you're going to be up here on the platform; he don't know that. And neither do I know. I come at night, just pull out about ten or fifteen somewhere along in the cards. That doesn't have one thing to do with your healing. You can set right there. Look, last night. How many was here last night, let's see your hand? How the people was just healed all out through the meeting.
E-50 Un tā, šodien mēs ieraugām, ka šī nesaskaņa ir sēta viscaur katrā periodā. Ja būtu iespējams to izklāstīt nākamajās desmit, piecpadsmit minūtēs, es to izdarītu, bet tas nav iespējams. Viscaur periodos... Mēs visi, vairums no mums lasa Bībeli. Un tā, tāpat kā tad, kad atnāca Jēzus un…Viņš sastapās ar to nesaskaņu, pretrunu... Viņš bija izpaustais Vārds, Viņš bija Dieva Vārda skaidrojums, jo Viņš teica: “Izpētiet Rakstus, jo jūs domājat, ka tajos jums ir mūžīgā dzīvība, bet tieši tie ir tie, kas liecina par Mani.” Te nu tas ir. Viņš...Viņš bija tas Vārda skaidrojums. Un ikviens šajā periodā no augšas dzimis Dieva dēls vai meita ir Vārda izskaidrojums. Jūs esat rakstītas vēstules, visiem cilvēkiem lasāmas. Jā.
E-103 Now, that was 85, 86, 87, 88, 89, 90. Let's have them come right now. B-85, 86, 87, 88, 89, 90. That'd have been one... Surely, we need... Somebody's... Here's another one; yes, that'd make it then. 90, 90 to a 100 now. 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 8, 9.
If you can't move, if you're... I see we got a couple, three wheelchairs here now, four of them, I believe, I can see. If you got a prayer card, that's--that's your number's called, and can't move, just raise your hand, we'll wheel it up here.
E-51 Ievērojiet, Viņš teica: “Velti viņi Mani pielūdz, mācīdami nesaskaņu kā mācību. Velti tie Mani pielūdz, mācīdami kā mācību nesaskaņu, cilvēku mācību, cilvēku ticības mācības, mācīdami, ka tas ir Dieva Vārds, lai gan tam nav nekāda sakara ar Dieva Vārdu.”
E-105 And if you haven't got no prayer card, just set there and pray, and say, "Lord Jesus, let--let--let it be me tonight." How many in here doesn't have a prayer card, raise up your hand. Oh, my. All right, now let's just say this; I hope it don't sound sacrilegious. But there's a little woman one time that didn't have a prayer card, we'd say. She went pressing through the crowd, she said (Now, listen close.), "If I can touch that Man's garments, I'll be made well." How many knows the story? All right. And what did she do? She touched Him, and went over and set down. And Jesus turned around; He knew where she was at. Is that right? He knew what her trouble was. Is that right? He knew what her trouble was, so He told her what her trouble was. And she felt in her body that the blood issue had stopped. Is that right? Because why? She had touched Him.
E-52 Redziet, katrs periods ir atnesis šādu ražu, to ir izdarījis katrs periods, un mūsējais nav izņēmums. Mums ir tā pati lieta, un tas ir vēl lielāks tā periods nekā visi pārējie periodi kopā, jo šis ir pasaules vēstures noslēgums. Šī ir tā lielākā nesaskaņa, kāda jebkad ir bijusi uz zemes, tā ir uz zemes virsas šodien. Nesaskaņa citos periodos vilka viņus prom no patiesā un dzīvā Dieva pie elkiem. Šodien, kā teica Jēzus Mateja 24:24, tas būs tik līdzīgs, ka tas pieviltu pašus izredzētos, ja tas būtu iespējams. Tā tik ir neskaņa! Ak, tas ir tik viltīgi! Sātans ir starp cilvēkiem, un viņš ir tāds teologs, tāds teoloģijas doktors, teju vai perfekti spēj mācīt šo Vārdu! Tā teica Jēzus. Bet vienkārši pavērojiet viņu, tas kaut kur parādīsies. Saka: “Nu, lūk, tas nebija tam...” Ak, jā, arī tas ir, saprotiet, jo Dievs pateica, ka tas ir.
E-106 Now, how many Christians here tonight that know according to Hebrews, the Book of Hebrews, that Jesus right now is a High Priest, the High Priest that can be touched by the feeling of our infirmity? Is He? All right, if He is the same High Priest, the same office, High Priest, how would He act then? He'd act just the same as He did then. Do you believe that? He would act just the same as He did then, if you can believe that. All right. How many believe that, raise up your hand, say, "I actually believe it"?
All right, before they form the prayer line, let's have a prayer line out there. I know He's here. I--I--I feel His Presence, and I--I know that He's here. Come. Prayer line ready? I was going to call out there. You just--just pray; just look this a way and pray, just believe.
E-53 Paskaties, ko tas izdarīja. Tā pati nesaskaņa atnesa Dieva dusmas Noasa dienās, kad Dievs atsūtīja Savu pravieti un sludināja kā liesmojoša uguns, aicināja ļaudis uz atgriešanos no grēkiem, bet nesaskaņa to nogremdēja. Ko tad izdarīja sātans? Atnāca slepus, Hamā, un atkal sāka to sēt. Pilnīgi pareizi.
E-108 A little lady setting here looking right at me, setting next to a lady that's got glasses on. Can't you see That hanging over that woman? Look here. See? She's suffering with heart trouble. You believe that God will heal you. If you do, raise up your hand. That's what your trouble was. That's right. Now, if that was your trouble, raise up your hand so the people can see; raise up your hand like that. Now, you don't have it no more now. Your faith made you well.
He's the same yesterday, today, and forever. Oh, there is a discrepancy; but Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. Is this... Now, just keep praying (See?); you don't have to be up here, that you might know.
E-54 Atnāca Mozus, tas lielais pravietis, lai izvestu Israēla bērnus no tuksneša. Kas notika? Mozus, tas lielais Dieva pravietis, atnesdams viņiem absolūto patiesību, apstiprināto patiesību... Viņš bija saticis Dievu. Dievs pierādīja, ka viņš bija saticis Viņu. Kā tie cilvēki toreiz, tie priesteri, viņiem bija viņu reliģijas, viņu rituāli, viņu ceremonijas un viss pārējais, bet Mozus stāvēja kā Vārda izskaidrojuma apliecinājums. Neaizmirstiet to! Mozus bija Dieva apsolījuma izskaidrojums. Viņš teica, ka Viņš to izdarīs; viņš bija Dieva skaidrojums.
E-110 Now, this is a lady. As far as I know, I never seen her in my life; she's just a woman standing here, and got a prayer card, and didn't know whether you was going to be called or not. And somebody just give you a prayer card, and you--your number's called, so you just come up here. Is that right? And I have no way of knowing what you are, who you are, where you come from, what you want, nothing about it. I'm just a man; you're the woman. That's right. This same picture come one time in the Bible, St. John the 4th chapter.
Now, you say, "What did you do, Brother Branham, just then, awhile ago." Just pulled over in that little gear. See? I don't know. See? He has to do it. I don't know. How did that woman out there? I never seen that woman in my life. She's a total stranger to me. I believe it was a woman. Who is the person was healed just now out there in the audience, will you? Yeah. Are--we're strangers to one another? If that's right, wave your hand like this. See? I never seen the woman. But she was setting there, believing. Now, she touched Something, didn't she? It wouldn't do no good to touch me.
E-55 Kas notika? Draudze tikko kā bija izgājusi no Ēģiptes, jau pāris dienas bija ceļā, un kas notika? Sātans ienāca ar savu nesaskaņu tajā cilvēkā, otrajā Kainā, kas bija Bileāms, un viņš iesēja nesaskaņu viņu vidū. Mēs zinām, ka tā ir taisnība. Tas Bileāms, Bileāma mācība, ka “mēs visi esam vienādi, mēs kalpojam tam pašam Dievam, kam jūs”. Fundamentāli viņam bija taisnība, jo viņš pienesa Dieva piedāvāto upuri, septiņus aunus, septiņus vēršus uz septiņiem altāriem un lūdzās tam pašam Dievam tikpat ideāli, kā to darīja Mozus tuksnesī, precīzi tāpat. Taču viņi nebija vienādi! Tas pareģoja mums to, kam bija jānāk. Tur atkal bija Kains, izpaudies šajā Bileāma personā. Un tur bija Dievs, izpausts Mozus personā, izskaidrojot Savu Vārdu caur cilvēku, darot Sevi zināmu, Savu apsolījumu, caur cilvēku. Un parādījās nesaskaņa.
E-112 But now can't you see that the Bible is exactly the Word of God? He's the same yesterday, today, and forever. We become tabernacles of that Holy Spirit which is Christ. See? That's the real Seed. Then if that real Holy Spirit gets into the real Seed of the Word, not... It just won't take part of It (because the Devil uses That), you've got to take It all (See?), every Word of It; 'cause He's not half God; He's all God. See? And that's what takes place.
Now, here's the woman, I've never seen her. Jesus found a woman like this one time, maybe not the same condition; I don't know. And He was setting at a well. He--He had need to go down to Samaria. And we find out, Samaria was under the hill, and--and... Oh, He was going to Jericho, rather, and He went around by Samaria, and come to a city of Sychar. And He set down on the well, and sent His disciples away for food.
E-56 Tas pats notika arī Jūdas laikā; viņš tur atnāca ar savu nesaskaņu.
E-114 How many races of people are there in the world? Three. Ham, Shem, and Japheth's people. We all come from Noah. And the rest of the world was destroyed at that time. Only three races of people, that Jew, Gentile, and Samaritan (which was half Jew and Gentile). That's all the races that's in the world (See?) just three.
Everything in God is perfect in three. Just like these three I was talking of tonight: three stages of discrepancy, three stages the Word made flesh, so forth. See?
Now, and He--He that talked to the Jews, told Philip, when he brought Nathanael up that where he was, and said, "I seen him when he was under the tree." He told... Andrew had brought Peter up; He said, "Your name is Simon, and you shall be called Peter from now on." Said, "You're the son of Jonas." See? Now, that was all Jews.
But here He goes to a Gentile, not a Gentile, but a Samaritan.
Now is the Gentile's time. He never performed that one time to Gentiles. Search the Scriptures: never. But He promised in Luke 22 that He would do it just before the coming.
But He set down there, and here come a half Jew and Gentile out, a woman. And He said to her, "Woman, bring Me a drink."
And she said, "Why, you shouldn't ask that, so much. We are... There's a segregation here. You're a Jew, and--and I'm a Samaritan."
He said, "But if you knew Who you were talking to, you'd ask Me for a drink." What was He doing? Contacting her spirit. And as soon as He found what her trouble was, well, He told her to go get her husband. She said she didn't have any. He said, "That's right; you've had five."
E-57 Un atcerieties, ka tas grēks, ka tie cilvēki ticēja, ka “mēs visi esam vienādi, mēs pielūdzam vienu un to pašu Dievu, mums visiem būtu jāpieder tai pašai draudzei, mums būtu jābūt vienai tautai”, šis grēks Israēlam nekad netika piedots! Pats Jēzus teica: “Viņi visi ir miruši.”
E-122 Now, look, when the Pharisees seen Him do that. Right, that discrepancy right amongst the Word, what did they say? They said, "This man's Beelzebub, a fortuneteller." See?
And Jesus said, "Whoever spoke that on the Holy Ghost when It come to do the same, would never be forgiven." There's your discrepancy. See? But He said He would forgive them then, because the Holy Spirit hadn't come; the Sacrifice, the Lamb hadn't died.
But then the woman didn't think that. The woman said, "Sir, I perceive that You are a prophet." They hadn't had a prophet for hundreds of years. Said, "I perceive You're a prophet. Now, we know that Messiah, which is called the Christ, when He comes, that's what He's going to do."
Well, if that's what He did, then He's the same yesterday, today. That's how He made Hisself known then, isn't it the same thing today? Has to be.
Now, here is a woman and a man meets again. She's not that woman; I'm not that Man. But yet the same Holy Spirit is here, and made the promise that the works that He did, we'd do the same thing in the days that the Son of man would be revealed.
E-58 Viņi visi aizgāja bojā, izņemot trīs no viņiem. Tie bija tie, kas turējās un ticēja apsolījumam. Kad tie vārguļi teica: “Mēs nevaram ieņemt šo zemi, un tas mums nav pa spēkam,” un tā tālāk, Kālebs un Jozua mierināja cilvēkus un teica: “Mēs esam vairāk nekā spējīgi to ieņemt, jo Dievs mums to apsolīja! Man ir vienalga, kāda ir pretestība!”
E-126 Now, not knowing you (and you know that's true), we're total strangers, and you are standing here. There's some--maybe something wrong with you; maybe there's not; I don't know. But if the Lord Jesus will reveal to me by His Holy Spirit what is your trouble, will you believe then that It is the Son of God and not a human being? This is just a hull, this tabernacle that--that God uses, any who He has chosen. He--He does that by sovereign grace and election. So but you believe. You will?
How many in the audience will believe it? Here we both stand right here before the Lights, that we've never met in this life, have no more idea who that woman is, what she is, where she come from, what she wants. I've never seen her in my life, no more than I ever seen that woman down there in my life. But, see, here's what I'm trying to get to do: get that discrepancy away from you now and believe the Word when the Word is made flesh right here among us. The Word becomes alive in our own flesh, that shows the Presence of God.
E-59 Un mēs joprojām varam sludināt Dievišķo dziedināšanu un Svētā Gara kristību, un mums joprojām ir Dieva spēks, lai nošķirtu mūs no pasaules lietām. Tā pateica Dievs! Apustuliskais periods nav beidzies, un tas nebeigsies, tas turpinās.
E-128 Now, may He grant it to her. She's wanting a worthy cause. She's childless; she wants a baby. She's about forty years old. That's certainly not impossible.
They're setting right out there now, women who were barren all their life, and come to the platform like this, and the Lord give them children. Some of you raise your hand out there that know. See, see? I picked up a little darling girl the other day, Sunday, after I left here, Sunday afternoon; that her mother was barren, the Lord spoke. And the little girl, the sweetest little thing, is she here? Where's she at? Yeah, here she is right here, setting right down here, the mother setting there. Here's the little girl herself. See her? She was a spoken Word from God.
Now, will you believe Him with all your heart? Do you believe that that blessing that you have, that you feel in you now, has been God answering? If God would tell me what your name is, so you could name the baby, would you believe? Then, Mrs. Thompson, you can go home and have your baby, if you'll believe it with all your heart.
E-60 Tā ka mēs ieraugām to pašu veco nesaskaņas sējēju. Un atcerieties, ka tas grēks nekad netika piedots. Un tā, brāli, ja tas netika piedots toreiz, kas tad ir tagad, kad sanāk kopā visu periodu īstenā sēkla?
E-131 You believe with all your heart? Just have faith; don't doubt; just believe God. God is God.
How do you do, sir? I suppose we're strangers too. The only time I ever seen you in my life, as I know of, is when you was coming there. And I thought you were Brother Shakarian's uncle, or who it... Mashagian, Brother Mashagian, the singer, when you come by. And then I seen you was going to the prayer line. Now, being a stranger with you, and, or to you, and I a stranger, each way. Now, if the Lord Jesus will tell me something that you--that you're, maybe what you're wanting, let's just say that; tell you what, tell me what you're wanting. Now, He's already give it to you. Only thing is just enough faith to believe it.
Now, how many understands that? Just enough faith to believe that you get what you ask for. See?
E-61 Ievērojiet to svarīgo lietu, ko izdarīja Bileāms; tas turpinājās un turpinājās, un visbeidzot noslēdzās Jūdas Iskariota un Jēzus atnākšanā. Kas tas bija? Jūda un Jēzus bija precīzs Kaina un Ābela portrets. Jo, tāpat kā Jūda bija reliģiozs, arī Kains bija reliģiozs. Kains uzcēla altāri, viņš pienesa upuri, viņš pielūdza Dievu, viņš tajā bija tikpat patiess kā tas otrs. Bet, redziet, viņam nebija atklāsmes par to, kas ir Vārds. Viņš domāja pie vainas bija tas, ka Ādams un Ieva bija apēduši kādus ābolus vai kaut kādus augļus. Un Kains... Ābels caur atklāsmi zināja, ka tas ir nepareizi; tās bija asinis, kas viņus izveda ārā, un viņš pienesa kā upuri jēru. Un Dievs apliecināja, ka viņa upuris bija pareizs. Tad viņš kļuva greizsirdīgs un mēģināja nogalināt savu brāli. Un, kad viņš nogalināja savu brāli, uz tā paša altāra, uz kura nomira viņa upuris, tas jērs nomira uz tā altāra, tā Jūda Iskariots nodeva Jēzu Kristu uz Dieva altāra un nogalināja Viņu tieši tāpat, kā Kains nogalināja Ābelu. Tāpēc ka Kains bija nesaskaņas sēkla.
E-134 Now, now, if you're up here wanting something, and He can tell me what your desire is, then you know I don't know your desire, then it has to be Something here that's doing it. Now, according to the Word, He promised to do that. He knowed the thoughts within their hearts. Is that right? All right.
You have a great desire to be healed. One thing, you're suffering with a nervous condition, real nervous. That's right. Another thing, you got a back trouble, and that back has been very bad for some time; you've even had a operation on it. That's THUS SAITH THE LORD. That's true. See? That's right. And here's another thing; your deep desire, is, you want to receive the baptism of the Spirit. That's exactly right. Come here.
Dear God, in the Name of Jesus Christ, may this man be filled with the Holy Ghost, before he leaves these grounds, in Jesus' Name. Amen. Now, receive It, my brother. Just have faith, don't doubt.
E-62 Tāds bija arī Bileāms, tas algotais pravietis, cilvēks, kuram vajadzēja būt saprātīgākam. Un Dievs brīdināja viņu ar zīmēm un brīnumiem, un pat ar mūli, kas runāja nezināmā mēlē, un tomēr viņš turpināja iet tajā pašā virzienā. Viņš bija dzimis, lai būtu nesaskaņu sējējs.
E-137 How do you do? I suppose, as far as I know, that we're strangers one to the other. If that's right, why, so that people will know, just raise up your hand so they see that we're strangers. I never seen her in my life, knowingly. I guess she never seen me, 'less it was out in the audience. Because the heavenly Father knows, and here's His Word laying here, that I have never seen the woman, knowingly, in my life. Therefore, I wouldn't know what you're here for, have no idea who you are, what, or nothing about you. I couldn't tell you one thing.
Only thing, it's just a gift. If I can... As you heard me explain that awhile ago. Just move over, hear what He says; what I see, I can say it. What He doesn't say, I cannot say. I'd say that in myself, and it'd be wrong. See? It'd be wrong. But if He says it, it's absolutely right. It can never; it never has been wrong. It never will be wrong as long it remain God. See? See, because God cannot be wrong.
E-63 Un, ja Jēzus pareģoja, ka šis periods beigsies vislielākajā nesaskaņā, kāda jebkad ir bijusi, Lāodikejas draudzes periodā, remdenā, kas izlika Viņu ārā no draudzes, tad kā gan tas varētu būt kaut kas cits, kā tikai šis: Nesaskaņa! Protams, ka tā ir. Tas beidzas tajā periodā.
Un tas atkal bija Kains un Ābels Golgātā.
E-139 But if God can tell me what you want, what your desire is, or--or what you're here for, something you've done, or something, something like that, or who you are, where you come from, or whatever He wants to tell me, you'd believe? Thank you.
One thing, you have trouble with your feet. Your feet bothers you. That's right. Raise your... You have a lady's trouble, female disorder. And you've got a great desire in your heart, because you've just lost somebody or something. It's a boy, and your boy has left home, run away, and you want me to pray that he'll return back.
God in heaven, send her child to her. Let the Holy Spirit stop that young man on the road tonight, Lord, send him back to his mother. In Jesus' Name. Amen.
He Who knows will send him back to you. Don't worry. Now, believe now; don't doubt. Just have faith, all your heart. You believe, and God will grant the rest of it.
E-64 Un tā, ievērojiet, kā vienmēr, tiklīdz Jēzus aizgāja, aizgāja debesīs, tika atsūtīts Svētais Gars. Tā bija tā sēkla, dzīvības devējs Vārdam, kā mēs runājām vakar vakarā. Viņš ir Tas, kas atdzīvina Vārdu. “Atdzīvināt” nozīmē “darīt dzīvu”. Īstenais Svētais Gars atdzīvina tikai to Vārdu, kas Viņš ir. Tas neatdzīvinās kādu ticības mācību, Tas nevar, jo Tajā nav nekā no ticības mācības. Tā ir Dieva Vārda dzīvība, jo Tas ir Dievs. Saprotat? Un Tas atdzīvina to ķermeni.
E-143 Now, just those three or four discernings, whatever it was (See?) I--I just went till it gets blind to me. I can't explain that; there's no way to explain it. You say, "You mean, just that was worse than you preached there for forty-five minutes or more, you think?" Yes, sir. If it was three hours, it wouldn't be that much.
A woman touched the garment of our Lord Jesus. And them people are not touching me. Why, this woman here, just look here, she could... Put your hands on me. See? She just touched me all around, wouldn't do a thing; I'm just a man. But she has to touch Him. And I, by a gift, just--just--it just go... All myself goes away, and I just say what I see. See? And that's all. See? Touching me doesn't mean a thing, but she touches Jesus through me. That's how that woman touched God through Jesus, when He didn't know what was the matter with her. She just touched His garment, and went and set down. And He said--and He said, "Who touched Me?"
And the apostles said, "Why, everyone's touching You. Why do You say that?"
He said, "But I perceive that virtue has gone from Me."
Now, you know what virtue is? Strength. He got weak on one woman touching Him, and He was the Son of God. What about me a sinner saved by His grace. You know why it's more? Because He said, "These things that I do, shall you do also. More than this shall you do, for I go unto My Father." "Greater," It said there, but the right Greek interpretation is, "More than this shall you do."
E-65 Un tā, paskatieties, kā izdarīja viņi. Pēc tam... Un Bībelē ir teikts, Jānis runāja saviem bērniem un sacīja: “Bērniņi, jūs esat dzirdējuši par antikristu, kam bija jānāk pasaulē,” sacīja, “kas jau ir pasaulē, un tas darbojas nepaklausības bērnos.” Lūk, tas bija aptuveni trīsdesmit gadus pēc Svētā Gara atnākšanas. Mēs redzam, ka tad, kad nāca Svētais Gars, īstenā sēkla, īstenais dzīvības devējs sēklai, tad, lūk, tur atkal ienāca tā nesaskaņa. Un, ievērojiet, tā tas turpinājās. Tas bija...
E-147 Now, the lady I know not. I have known nothing about her. She's just as total stranger to me as the other people were. We're strangers to one another. Just so that the people know it, you might raise your hand, say, "We are stranger." Now, the Son of God, if He one time met a woman in a little panoramic like this by a well, and He talked to her just a moment, and He knowed where her trouble was, and He told her what her trouble was. And so she knew by that, that that was the Messiah. Now, that--that I've... You've touched me; I've touched you, and nothing happened. But if my faith by a gift and your faith by believing in it can touch Him, and He can speak through us to--through me to you, then you know that He's here like He was at that--that well at Sychar. See? He's the same yesterday, today, and forever. You believe that?
You have so many troubles, so many afflictions, complications. One of the main things that you want to be prayed for is arthritis. That's right. That right? You're stiffening up by arthritis. When you see you raise your arm...
E-66 Īstenais Vārds bija ticis apstiprināts; tie seno laiku pravieši bija apstiprinājuši Dieva Vārdu kā patiesību, kad viņi tur ieradās. Ja kāds ir lasījis “Nikejas Padomi” vai “Pirms-Nikejas Padomi”, par tām piecpadsmit asiņainās politikas dienām, kad tā romiešu grupa tur gribēja ieviest un izveidot konfesiju no tās draudzes; atnāca pravieši, ietērpti aitādā, ēzdami augus, un stāvēja par to Vārdu! Bet kas notika? Tam bija jābūt kā Kainam, tam bija jābūt kā Ābelam, vienam bija jāmirst. Protams, tas notika. Un Vārds zaudēja savu ietekmi cilvēku vidū, un viņi izbalsoja patieso Vārdu un pieņēma agrīnās katoļu baznīcas nesaskaņas dogmas. Viņi pievienoja pāvestu, pievienoja bīskapu, pievienoja to, to un šito. Viņi atņēma īsteno, patieso Pētera un Marijas nozīmi, un visu pārējo; un uztaisīja elkus, un no tā sauktās kristīgās reliģijas izveidoja tik vien kā kaut kādu pagānu ceremoniju. Kas tas bija? Nesaskaņas sēkla! Un organizēja, pirmo reizi uz zemes organizēja draudzi. Kas tas bija? Tā nesaskaņas sēkla, kura sāka sēties, kaut ko pieliekot, atņemot.
E-149 And you did walk out kind of slow, the best of my remembrance. Maybe just wait just a minute, maybe something else can be said that'll take the... Are... Then when you feel things, people, you know, like a breath coming against It. They say, "Why, he guessed that," or, you know, like that.
But, you seem to be a fine person; just talk to me just a moment. Let's stand here just a bit, because I do think there's something else that's in your heart that you're wanting from God. Now, I cannot answer your prayer, but He can re... Because if you believe it, it's already answered. But if you just want to believe; to make you believe. Now, I tell you; it's concerning a loved one that's not here, and that is a brother, and that brother is not even in this country. He's in kind of a wet country, a lot of lakes. I'd say like something like in Michigan or some... Yeah, Michigan's where it's at. And he is suffering with a deadly killer, and that is a uncurable kidney trouble that he's bothered with it. That is right, isn't it? That's THUS SAITH THE LORD. Now, the handkerchief that you got in your hand, that you raised to God, send that to your brother and tell him not to doubt, but to believe, and that'll--he'll be healed now if you'll believe it.
E-67 Kurš gan no Bībeles ir dzirdējis par gaļas neēšanu piektdienās? Kurš gan no Bībeles ir dzirdējis kaut ko par apslacīšanu kristības, iegremdēšanas vietā? Kurš gan ir dzirdējis par tādām lietām kā “Esi sveicināta Marija” vai ko tamlīdzīgu? Kurš gan ir dzirdējis arī par šīm sapuvušajām protestantu muļķībām? Pods nevar nosaukt katlu par taukainu. Pareizi! Vienkārši vainīgs mazākajā ir vainīgs visā! Kurš gan ir dzirdējis, ka Dievs kādreiz darbotos organizācijā? Parādiet man kaut vienu reizi, ka kāds būtu organizējies un palicis dzīvs. Viņi uzreiz nomira un vairs nekad neuzcēlās! Ir pienācis laiks, kad kaut kam ir jānotiek, ir pienācis laiks Dieva darbībai. Tas iznīcināja ietekmi cilvēku vidū.
E-151 Do you believe with all your heart? See? Then if you believe, there's only one thing to do, that's, absolutely accept it. Is that right?
Now, you say, "He's looking at that, them people. That's what he's doing, looking at them." You see that so much.
But that you might not know this... This lady here, come up this a-way, lady, here, the patient, ever who you are. I'm not looking at her. Do you believe that God can reveal to me what's your trouble? Raise your hands, if you do, this lady here, this lady here, the patient. Yeah. Yeah. All right, then if you'll believe that with all your heart, that asthmatic trouble won't bother you anymore. All right, go home and believe as you would...?...
E-68 Tas pats tiek darīts šodien. Viņi iznīcina ietekmi, saka: “Ak, tas sektantu bars, tur nav nekas svarīgs.” Un kāpēc... Tā ir nesaskaņa! Nostājieties aci pret aci ar Vārdu un paskatieties, kas tas ir; paskatieties, vai Dievs izskaidro Savu Vārdu. Dievs ir spējīgs no šiem akmeņiem uzaudzināt Ābrahāmam bērnus. Āmen.
E-154 Didn't look at her did I? See, He... You look this way; the vision is there no matter what takes place. Amen. Can't you see it? Just perfectly as God can be perfect.
You believe too? Asthma could leave you too, couldn't it? You believe it would? All right, go tell the Lord Jesus that you--you believe Him.
Someday you'd have to pack a--a little cane around if that arthritis crippled you up, but it ain't going to do it. You ain't; you don't believe it is, do you? You believe you're going to be all right? Go on your road, and Jesus Christ makes you well.
Heart trouble kills people, but it don't have to kill you. You believe that God will heal it for you and make you well? Go believing it with all your heart, say, "I truly believe for it."
E-69 Vārds bija viscaur apliecināts caur tiem agrīnajiem kristiešiem; kā Dievs atbrīvoja viņus no visa, no slimībām, un viņiem bija pravieši, un viņi runāja mēlēs, tulkoja un runāja vēstījumus, kas katru reizi pierādījās kā precīza patiesība. Taču, redzot visu šo apstiprināto Vārdu, cilvēki izbalsoja to un izvēlējās konfesiju. Tā ir visu organizāciju māte.
E-158 You speak English? You understand English? Somebody come. [An interpreter comes--Ed.] Yeah, all right. Will you speak to her what I tell her? Tell her if she'll believe, the stomach trouble will leave her. She--she will believe it? Your back trouble will leave you too, so now you can go on your road and be healed.
How do you do? You believe?
That man setting there with back trouble, looking at me when I said that, he could be healed too, if you believe it, sir. All right, sir.
The lady setting right next to you there, you got neck trouble, haven't you, lady? You believe that God will heal you? You want to lay hands on the little boy for his knees, and he'll get well too. You can believe it? You had female trouble, lady's trouble, you don't have it now. Your faith healed you and made you whole.
E-70 Tagad tās abas ir pilnībā nobriedušas. Tās atkal ir sākušas dot sēklu. Tā izmira, bet tā atkal uzplauka Lutera dienās, kā mēs zinām no iepriekšējā vēstījuma šorīt šeit, brokastīs. Tā uzplauka Lutera laikā. Nu, ko viņi izdarīja? Uzreiz pēc šī lielā vīra nāves viņi izveidoja organizāciju.
E-161 Do you believe Jesus Christ, the same yesterday, today, and forever? Then let's put our hands on one another and pray this prayer of faith, each one of us, pray the prayer of faith.
Dear God, while we're so covered in Your Divine Presence to see You moving out through the audience, healing the sick everywhere. Thou art God. I pray that You'll heal this entire audience. Let the Breath of God fall fresh into their hearts, and let them know that time is running out. We're just a little while longer to be here, then we're going to be with Him Who we love. And may now His Presence bring healing to everyone.
We condemn Satan; we condemn all of his acts. In the Name of Jesus Christ, Satan, come from the people.
All that will believe Him now, and accept your healing, stand up on your feet, say, "I now stand up to accept my healing. I believe it." Regardless of your condition, if you really believe it, stand up to your feet. Now, raise up your hands, and say, "Thank You, Lord Jesus, for healing me." God be with you.
E-71 Tas uzplauka un...atkal Džona Veslija laikā, kad tie anglikāņi ar visu savu mūžīgo drošību un visu pārējo bija nonākuši līdz teju vai universālismam, un kas notika? Dievs uzcēla vīru, vārdā Džons Veslijs, un to visu sagrāva. Bet tiklīdz viņš nomira, viņš un Asbarijs, un pārējie, kas notika? Viņi organizējās, un tagad mums ir visdažādākie metodisti. Tad atnāca viens vai otrs, Aleksandrs Kempbels, Džons Smits un kas nu vēl.
E-72 Visbeidzot izlauzās pentakosti, iziedami no tā visa. Kas notika pēc tam? Jūs skrējāt labi, kas jums traucēja? Jūs atgriezāties tajos pašos dubļos, no kuriem jūs iznācāt, atgriezāties tajā pašā peļķē, atgriezāties pie nesaskaņas un organizāciju veidošanas, jums bija jāiet uz kompromisu ar Vārdu. Un katru reizi, kad Dievs sūtīja kaut ko jaunu, jūs nespējāt to pieņemt. Tā tas ir! Atkal nesaskaņa! Un, ievērojiet, kā es viendien teicu, tā pirmā maziņā sēnala, kas izaug no šīs saknes, dodas augšup lapās un vārpiņā, tad atpakaļ stiebrā un iziet ārā. Tā nelielā kviešu sēnala izskatās gandrīz kā pats grauds, un mēs domājām, ka tas bija tas, bet, kad tu to atver, tur nav vispār nekāda grauda. Tā tikai palīdz graudam augt, un arī tā nomirst, un dzīvība no tās iziet un ieiet graudā. Ievērojiet, tā tiek sauktas draudzes, kas sēja...
E-73 Šodien mēs ieraugām, ka mūsu tā sauktās draudzes, pat mūsu pentakosti, mēs izgājām ārā, mēs nespējām būt apmierināti, mums bija jāuztaisa pašiem savas grupas. Uzradās visādas lietas, mums vajadzēja to, mums vajadzēja šito, mums vajadzēja vēl vienu grupu. Un kāds piecēlās un teica: “Viņš nāks uz balta mākoņa.” Cits sacīja: “Hm-hm, Viņš nāks uz balta zirga.” “Labi, mēs izveidosim divas grupas.” Redziet, kas tas ir? Nesaskaņas sēšana! Kad Viņš atnāks, lai kas tas nebūtu, Viņš izskaidros Savu Vārdu, kad Viņš atnāks. Gaidīsim līdz tam laikam. Uztveriet... Runādami par to, jūs pat neuztverat konkrētā laika vēstījumu. Vienmēr norādīdami uz to, ko Dievs darīs vai ko Viņš ir izdarījis, ignorējot to, ko Viņš dara tagad. Tas ir tas, kā mēs tajā dabūjam nesaskaņas.
E-74 Un tā, mēs redzam, ka šodien mūsu draudzes, visas mūsu draudzes ir sējušas vēju un pļauj vētru. Mums nav lūgšanu sanāksmju, mums nav tādu dievkalpojumu kā agrāk. Kas par lietu? Mēs esam pazeminājuši barjeras it visā. Paskatieties, pat mūsu vasarsvētku draudzes, tās ir pilnas ar sievietēm ar apgrieztiem matiem. Reiz tas nebija atļauts. Izkrāsotas sejas, lakoti nagi, visvisādas muļķības; atrod tādu vīrieti ar...kā Rikiji un tā tālāk; precējušies trīs vai četras reizes, bet ir diakoni; ak, kāda nesaskaņa! Tā ir nešķīstība! Kā viņi to dara? Dievam Viņa draudzē nekā tāda nebūtu, viņiem ir jāiet uz kādu organizāciju, lai tajā ieietu. Viņi baidās kaut ko par to pateikt, jo viņi tiktu izmesti no tās organizācijas. Dievs, dod mums cilvēkus, kas nav saistīti ne ar ko citu, izņemot Dievu un Viņa Vārdu, kas teiks patiesību par to. Mums ir vajadzīgs tieši tas. Ko mēs esam izdarījuši? Sējuši nesaskaņu. Mēs esam sējuši vēju, un tagad mēs pļaujam vētru.
E-75 Ievērojiet, šobrīd viņi tiek savākti kopā sadedzināšanai. Vai jūs ievērojāt, ka Jēzus sacīja: “Vispirms savāc kopā viņus, sasien viņus saišķos un tad saliec visus saišķus vienā kaudzē, un Es tos sadedzināšu.” Ir tāds saišķis, kuru sauc metodisti, baptisti, prezbiteriāņi, luterāņi, tie visi sanāk kopā Pasaules Baznīcu padomē. Kas tas ir? “Sākumā savāc viņus!” Aleluja! Vai ievērojāt? Sākumā Viņš savāc nezāles, aizvāc tās no kviešiem, atdala tās: “Savāc tās kopā un sadedzini tās.” Viņiem visiem ir jātiek sadedzinātiem ar Dieva sodiem par to, ka viņi sēj nesaskaņas starp cilvēkiem, to, ko viņi... Ar ārēju dievbijību, bet tās spēku noliegdami, noliegdami Vārdu, lai tikai saglabātu kaut kādus reliģiskus rituālus, kas ir no kādas dogmas, ko kāds ir injicējis, mēģinot ielikt Dieva Vārdā. Tas nedarbosies. Tā ir nesaskaņa.
E-76 Es šodien kliedzu, kā tas bija, kad tas lielais pravietis no senajiem laikiem, Amoss, kad viņš ieradās tajā pilsētā, sacīja: “Es neesmu pravietis, nedz arī pravieša dēls. Bet, ja lauva rēc, kurš nebaidīsies?” Viņš sacīja: “Kad Dievs runā, kurš gan nepravietos?” Viņš pareģoja sodu tai paaudzei, sacīja: “Tieši tas Dievs, kuram, kā jūs apgalvojat, jūs kalpojat, jūs iznīcinās.”
E-77 Jūs to pierakstāt, tas ir uz lentes, un jūs atceraties. Tieši tas Dievs, kas... Šie cilvēki, kas tagad savāc visu šo milzīgo Pasaules baznīcu padomes ražu... Un jums būs tajā jāieiet. Jūs nevarat palikt ārpus tās. Vai nu jūs katrs individuāli no tās iziesiet, vai arī jūs tajā ieiesiet. Tur nebūs nekādas vidusjoslas. Tā būs zvēra zīme. Neviens nevarēs ne pirkt, ne pārdot, izņemot to, kuram ir tā zīme jeb kuram ir tā nesaskaņa. Lūk, palieciet ārpus tā! Tieciet ārā no tā! Bēdziet no tā! Turieties pa gabalu no tā! Tas Dievs, kuram, kā viņi apgalvo, viņi kalpo, viņus iznīcinās. Lielais mīlestības Dievs, kas ne...
Saka: “Nu, Jēzus lūdzās, lai mēs visi būtu viens.”
E-78 Tādā gadījumā Viņš arī teica: “Kā jūs varat iet kopā, iet kopā divatā, ja neesat sarunājuši?” Viņš teica: “Viens,” tāpat kā Viņš un Tēvs ir viens. Un Tēvs bija Vārds, bet Viņš bija izpausts Vārds. Viņš bija “viens” ar Tēvu, jo Viņš bija apsolītā Dieva Vārda izpausme. Un tāpat tas ir šodien un jebkurā citā laikā. Tieši tā. Dievs ir viens; Viņš grib, lai mēs būtu viens.
E-79 Kā tas var būt viens – šis noliedz piedzimšanu no jaunavas, bet šis nē; noliedz Dievišķo dziedināšanu un to, šito, un viņi visi ir tādā juceklī? Daži no viņiem pat netic Dievam, netic, ka Viņš bija Dieva Dēls; viņi tic, ka Viņš bija Jāzepa dēls, ko dēvēja par Dieva Dēlu. Protams. Tā tic luterāņu dvīņu brāļi, Cvinglija sekotāji, ka Viņš pavisam noteikti bija tikai labs cilvēks. “Kristīgā zinātne” saka, ka Viņš bija pravietis, tikai parasts cilvēks, ka Viņš nebija Dievišķs. Nu, ja Viņš nebija Dievišķs, tad Viņš ir vislielākais maldinātājs, kāds ir bijis pasaulē. Vai nu Viņš bija Dievs, vai arī Viņš nebija nekas. Viņš bija Dievišķs! Viņš pats bija Dievība, kļuvis par miesu mūsu vidū Dieva Dēla personā. Protams, lūk, kas Viņš bija.
E-80 Un tā, mēs redzam, ka ir ienākusi nesaskaņa. Mēs zinām, ka tas ir šeit, neviens nevar to noliegt. Ak vai! Vienkārši pievērsiet uzmanību. Viņš iznīcinās to grupu, kas apgalvo, ka viņi kalpo Dievam. Pavērojiet to.
E-81 Dievs iestādīja Savu sēklu. Es beidzu, jo ir pienācis laiks sākt lūgšanu rindu. Dievs iestādīja Savu sēklu, un Viņa sēkla ir Kristus. Pēc pāris vakariem es grasos sludināt par to, kur Dievs nolēma ielikt Savu Vārdu, ja Tas Kungs gribēs, varbūt kādā no brokastīm, kad man būs nedaudz vairāk laika. Skatieties, Viņš ir vienīgais glābšanās ceļš. Viņš ir vienīgais īstenais Valdnieks. Viņš ir vienīgais īstenais Dievs, neviens cits, izņemot Viņu. “Es esmu Dievs un vienīgais Dievs,” Viņš teica. Jēzus sacīja: “Šis ir tas bauslis: Klausies, ak, Israēl, Es esmu Tas Kungs, tavs Dievs, tikai viens Dievs. Es esmu Viņš. Kādēļ tu meklē kādu citu? Cits nāks... Es atnācu Sava Tēva Vārdā, bet jūs Mani nepieņemat. Bet cits nāks savā vārdā, un viņu jūs pieņemsiet.” Un viņi izdarīja to Nikejā.
“Vai tu esi kristietis?”
“Es esmu baptists.”
“Vai tu esi kristietis?”
“Es esmu pentakosts.”
“Vai tu esi kristietis?”
“Es esmu metodists,” cits vārds.
E-82 Bet, kad tas nonāk līdz “Jēzus Kristus” Vārdam, viņi aiziet no tā tik tālu, cik vien var, viņi nevēlas ar to neko kopīgu, jo Viņš ir Vārds, un Vārds sevi uzrāda.
Ievērojiet, vienīgais glābšanas ceļš! Viņš ir Šāronas roze, Bībele saka, ka Viņš ir. Katrs Dieva tituls Bībelē attiecas uz Jēzu Kristu. Viņš bija Alfa, Omega, Sākums un Gals; Tas, kas bija, kas ir un kas nāks; Dāvida sakne un atvase, gan Dāvida sakne, gan atvase; rīta zvaigzne, Šāronas roze, ielejas lilija, Alfa, Omega, Tēvs, Dēls, Svētais Gars, viss Jēzū Kristū! Viņš bija Jehovas Dieva pilna izpausme, kļuvis miesa, lai mājotu mūsu vidū. Viņš bija precīzi tas.
E-83 Viņš bija Šāronas roze. Ko viņi darīja ar to Šāronas rozi? Viņi to saspieda, samīcīja to, lai iegūtu no tās aromātu. Skaista roze ir jāizspiež, lai iegūtu no tās aromātu. Tā bija skaista dzīve, tāda dzīve vēl nekad nebija dzīvota, bet tai bija jātiek izspiestai Golgātā.
E-84 Redziet, viņi ņēma Šāronas rozes svaidījumu un uzzieda to Āronam, viņam bija jābūt svaidītam ar to, lai varētu ieiet iekšā Tā Kunga priekšā svētajā vietā, aiz svētā priekškara. Viņam vajadzēja būt svaidītam ar Šāronas rozi, lai katru gadu ieietu tur apslacīt salīdzināšanas vāku. Un tam svaidījumam bija jābūt uz viņa, saldai smaržai Tam Kungam, nesdams jēra asinis savā priekšā pēc tam, kad arī viņš bija apslacīts ar jēru. Ar granātāboliem un zvaniņiem ap viņa drēbēm viņam bija jāsper soļi noteiktā veidā, skandinot: “Svēts, svēts, svēts Tam Kungam.”
E-85 Ievērojiet, Viņš ir tā Šāronas roze, tā saldā smarža, svaidījums uz Viņa ļaudīm. Jūs nevarat atnākt Viņa priekšā ar nevienu ticības mācību, ar neko citu, kā vien svaidīti ar Šāronas rozi, Vārdu.
E-86 Viņš ir arī ielejas Lilija. [Maijpuķīte-Tulk.] Nu, no kurienes iegūst opiju? Opijs tiek iegūts, kad jūs paņemat liliju un saspiežat to, tad jūs iegūstat opiju. Ārsti izmanto to savās laboratorijās. Paņemiet nervozu un uztrauktu vīrieti vai sievieti, viņai šķiet, ka viņa jūk prātā, viņa staigā pa istabu un kliedz, viņa ir histērijā – ārsts paņems mazliet lilijas opija un ievadīs to kaut kur viņas vai viņa rokā vai vēnā, un viņi nomierināsies. Kādu brīdi tas beidzas. Bet, tiklīdz šis opijs izzūd, viņiem atkal viss sākas, vēl sliktāk nekā iepriekš.
E-87 Bet es pateikšu jums, draugi, ka tā ir tikai līdzība par to īsteno Opiju no tās Ielejas Lilijas, ko es pazīstu. Viņš ir tā ielejas lilija. Viņš tika saspiests Golgātā. Viņš tika ievainots par mūsu pārkāpumiem, ar Viņa brūcēm mēs tikām dziedināti. Tur tas tiek izspiests no ziediem, Viņš bija zieds. Viņš bija visbrīnišķīgākais Zieds, kāds jebkad ir audzis, Viņš bija tā ielejas lilija, un tā varenā Šāronas Roze. Lūk, šovakar Viņš karājas, savienodams debesis un zemi, es ticu...tas ir, Viņš karājās toreiz, lai aizvāktu pasaules grēku un lai atkal atnestu pasaulē dziedināšanu. Un Bībele saka, ka Viņš ir tas pats vakar, šodien un mūžīgi.
E-88 Draugs, kad Dievs tuksnesī pateica Mozum, kas bija Viņa līdzība, pacelt augšā vara čūsku... Un varš simbolizē nosodītu grēku, čūska simbolizē, “vara čūska” simbolizē “jau nosodītu grēku”. Jo varš simbolizē “Dievišķo tiesu”, tāpat kā vara altāris, uz kura tika likti upuri. Un arī Elija paskatījās augšup un sacīja, ka debesis ir kā varš – Dievišķais sods par neticīgu valsti, kas bija atkritusi no Dieva. Varš simbolizē tiesu, Dievišķo tiesu. Un tā čūska simbolizēja jau notiesātu grēku; un Jēzus bija tā čūska, kas bija padarīts par grēku mūsu dēļ un uzņēma uz Sevis Dieva sodu. Viņš tika ievainots par mūsu grēkiem, satriekts par mūsu pārkāpumiem, Viņam tika uzlikts sods, lai mēs saņemtu mieru, un ar Viņa brūcēm mēs esam dziedināti.
E-89 Ak, Dievam šovakar ir pilns skapis ar Opiju priekš tevis. Kristīgais draugs, tu esi slims un ciešanās. Ak, tu esi noguris, tas vienkārši ir tev par grūtu. Tu vairs nevari to izturēt, tu...tu kļūsi neprātīgs šajā modernajā laikā, kurā mēs dzīvojam.
E-90 Vai jūs šovakar dzirdējāt “Life Line”, kur viņi teica, ka...ka Krievija 55. gadā teica, ka viņi “absolūti pārņems pilnīgu kontroli pār visu pasauli”? Pirms tas var notikt, ir jānāk aizraušanai. Tātad, cik tuvu tas ir, draugs? Tas ir ļoti tuvu, tepat blakus.
E-91 Vai tad jūs nemeklēsiet Viņu šovakar no visas sirds? Viņš ir tā ielejas lilija, un Viņš ir tas pats vakar, šodien un mūžīgi. Viņš ir šeit šovakar, lai paaugstinātu Sevi starp Saviem ļaudīm, tieši tāpat kā Mozus pacēla to grēka zīmi, nosodīta grēka. Un ne tikai grēku, bet arī slimību. Atcerieties, Jēzus teica: “Kā Mozus paaugstināja vara čūsku, tāpat ir jātiek paaugstinātam Cilvēka Dēlam”. Kamdēļ Mozus to pacēla? Grēka, neticības un slimības dēļ. Arī Jēzus tika pacelts augšā grēka, slimības un neticības dēļ. Viņš bija tas pats.
E-92 Un tā, šovakar, šajās dienās, kad mums ir šī lielā nesaskaņa, Jēzus apsolīja Lūkas Evaņģēlijā, ka tajās dienās, pirms Tā Kunga atnākšanas būs tāpat, kā tas bija Sodomas dienās un...kad Cilvēka Dēls atklās Sevi, kā Cilvēka Dēls atklājās Ābrahāmam toreiz; Elohims, Dievs, kļuvis miesa starp cilvēkiem, un mājoja tur pie Ābrahāma, un parādīja viņam, pateica viņam, par ko Sāra domāja (sēdēdama aiz Viņa) teltī, kuru Viņš nekad nebija redzējis. Pateica viņai, ko viņa... Un nosauca viņas vārdu: “Sāra.” “Ābrahāms”, nevis viņa vārdu Ābrams, ar kuru viņš devās ceļā, bet Ābrahāms. Ne Sāraja, Sā-ra-ja, bet Sāra: “Kur ir tava sieva, Sāra?”
Sacīja: “Viņa ir teltī, tev aiz muguras.”
E-93 Teica: “Es apmeklēšu tevi saskaņā ar dzīves laiku.” Un viņa iesmējās. Viņš sacīja: “Kāpēc viņa smējās?”
E-94 Lūk, Jēzus sacīja: “Tieši pirms šī lielā nesaskaņa tiks savākta un sadedzināta, Cilvēka Dēls atklāsies tādā pašā veidā, kā Viņš izdarīja toreiz.” Un tas ir tas... Kas tas ir? Jūsu priekšā atkal, no jauna tiek pacelts augšā tas, ka Jēzus Kristus ir tas pats vakar, šodien un mūžīgi. Vai jūs tam ticat? Tādā gadījumā nolieksim mūsu galvas lūgšanā.
E-95 Dārgais Dievs, mēs mīlam Tevi. Tavs Vārds mums ir tik ļoti barojošs, Kungs. Mēs vienkārši mīlam to! Mēs dzīvojam no tā, Kungs. Šķiet, ka mūsu ietilpība nekad nav pietiekoša. Mums vienkārši patīk sēdēt pie Tava galda, ap Tavu Vārdu, un baudīt svētības, Kungs, kad mēs šādi sanākam kopā, brāļi un māsas, kas ir nopirkti ar Dieva Dēla Asinīm, kas ir Tavu Asiņu pirkums. Un šovakar mēs esam ieradušies šeit, Kungs, mēs esam veltījuši šos vakarus, lai lūgtu par slimajiem. Un saskaņā ar Rakstiem Tu teici, ka “ar tām brūcēm mēs tikām dziedināti”. Tātad nav nepieciešams lūgt (tikai atzīties mūsu grēkos), jo ar Tavām brūcēm mēs tikām (pagātnes laiks) dziedināti. Ak, kāda glābšanas diena! Kāds...kāds Imanuēla apsolījums! Jo tā noteikti ir patiesība.
E-96 Tu teici: “Vēl mazliet, un pasaule Mani vairs neredzēs, tomēr jūs Mani redzēsiet, jo Es (personas vietniekvārds “es”), Es būšu ar jums, pat jūsos līdz pasaules galam.” Un laika beigās, tajā lielajā noslēgumā, Tu teici, ka tieši pirms tas notiks, būs tieši tāpat kā bija, pirms Sodomā nonāca uguns un sadedzināja pagānu pasauli, ka atkal atnāks Cilvēka Dēla atklāsme tieši tāpat, kā tas bija Sodomā. Tēvs, lai cilvēki nepalaiž to garām.
E-97 Un es lūdzu, Kungs, jo tas bija nedaudz parupji (ja es pateicu nepareizi, piedod man), tā pārslēgšanās citā pārnesumā. Es viņus mīlu, Kungs. Es lūdzu, lai viņi nepalaiž to garām. Lai šis ir viens no īpašajiem vakariem, Kungs. Lai katrs slimais, nomocītais, aklais, lai kas tas nebūtu, kas ir šeit, Kungs, šovakar tiek dziedināts. Lai katrs grēcinieks tiek izglābts. Turpat viņu sirdīs tagad, ja tie ir neticīgie un...lai viņi pieņem Kristu šajā pat brīdī. Dāvā to, Tēvs. Tas viss ir Tavās rokās. Mēs nododam sevi Tev, lai redzētu Tevi atnākam mūsu vidū.
E-98 Un Jāņa Evaņģēlija 14:12 Tu teici: “Kas Man tic, tos darbus, ko Es daru, arī viņš darīs.” Mēs taču zinām, ka Tu darīji sevi zināmu cilvēkiem, jo Tu biji tas pravietis, par kuru Mozus teica, ka Viņš celsies. Viņiem jau simtiem gadu nebija bijis praviešu, it visur bija nesaskaņa, un tomēr Dieva Vārdam bija jātiek piepildītam; tāpēc Vārds kļuva miesa, un tāpat izdarīja arī nesaskaņa. Un, Tēvs, mēs atkal redzam to šodien, tā nesaskaņa kļūst par vienu milzīgu saišķi; un mēs redzam, ka tādā pat veidā iet arī Vārds. Svētī mūs šovakar, Tēvs. Mēs nododam sevi Tev, līdz ar Tavu Vārdu. Visu, kas Tev ar mums ir jāizdara, dari to ar mums, Kungs. Jēzus Vārdā. Āmen.
E-99 [Kāda māsa runā svešās mēlēs. Pārtraukums lentes ierakstā-Tulk.] ...ko Viņš teica. Varbūt Viņš grib mums kaut ko pateikt, tāpēc kādu brītiņu esiet patiešām godbijīgi. [Pārtraukums lentes ierakstā. Kāds brālis sniedz skaidrojumu: “Redzi, Tas Kungs ir šeit un ir gatavs tevi glābt. Redzi, Tas Kungs ir šeit un ir gatavs tevi izpirkt un ierakstīt tavu vārdu Jēra dzīvības grāmatā. Tici Dieva Vārdam un paklausi Viņam, un tev būs Dieva miers tavā dvēselē, saka Tas Kungs.”-Tulk.]
E-100 Āmen. Vai jūs kādreiz esat lasījuši... [Pārtraukums lentes ierakstā-Tulk.] ...Rakstu vietu, kad tuvojās ienaidnieks, un viņi visi bija sanākuši kopā, un viņi...ienaidniekam bija tik milzīgi spēki. Un Dieva Gars nonāca uz kāda vīra un pateica viņam, un viņš pravietoja un pateica, uz kurieni ir jāiet, un jānoguļas, lai nogaidītu, un viņi iznīcināja savu ienaidnieku. Te nu tas atkal atkārtojas. Ir vieta, kur iznīcināt tavu ienaidnieku, saprotiet, satveriet Dieva roku. Dieva roka ir Kristus, protams, Vārds, tāpēc paņemiet to savā sirdī šovakar, kamēr mēs sasauksim lūgšanu rindu.
E-101 Es domāju... Vai Billijs šodien atkal izdalīja lūgšanu kartītes? B, B, paņemsim B 85. Vakar vakarā, mums bija piecpadsmit iepriekšējā vakarā. Parasti mēs cenšamies paņemt aptuveni piecpadsmit pa vakaru. Un tātad paturiet savas kartītes, mēs tūlīt tās paņemsim. Pamēģināsim aptuveni piecpadsmit. Astoņdesmit pieci. B, kā Branhams, ziniet. B 85 līdz 100. Un mēs... Paskatīsimies, kam ir B 85? Paceliet roku. Jums noteikti... Ak, tur aizmugurē, labi, astoņdesmit pieci, nāc šurp.
E-102 Lūk, mans dēls... Varbūt šeit ir daži svešinieki, kas nezina, kā tas tiek darīts. Mans dēls vai kāds cits atnāk šurp; ja viņš nevar ierasties, tad brālis Borders, kāds cits. Kāds atnāk un paņem šīs kartiņas, simts gabalu, un nostājas cilvēku priekšā un samaisa tās. Tātad, viņš iedod jums kartiņu, bet viņš nevar pateikt, vai jūs nokļūsiet šeit uz platformas; viņš to nezina. Un arī es to nezinu. Es atnāku vakarā, es vienkārši izvēlos kādas desmit vai piecpadsmit kartiņas, aptuveni pēc kārtas. Tam nav pilnīgi nekāda sakara ar jūsu dziedināšanu. Jūs varat sēdēt, kur sēžat. Paskatieties, vakar vakarā, cik daudzi bija šeit vakar vakarā? Paskatīsimies uz jūsu rokām? Cilvēki taču tika vienkārši dziedināti it visur tajā sanāksmē!
E-103 Un tā, tas bija 85, 86, 87, 88, 89, 90. Lai viņi nāk tagad uzreiz. B 85, 86, 87, 88, 89, 90. Tas būtu viens... Protams, mums vajag... Un, ja kāds... Te ir vēl viens, jā, tad būs visi. Deviņdesmit, tagad deviņdesmit līdz simts. 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, deviņi.
E-104 Ja jūs nevarat pārvietoties, ja jūs... Es redzu, ka mums šeit ir pāris, trīs ratiņkrēsli, man šķiet, ka es redzu četrus. Ja jums ir lūgšanu kartiņa, ja jūsu numurs ir izsaukts un jūs nevarat pārvietoties, vienkārši paceliet roku, un mēs atstumsim to šurp.
E-105 Bet, ja jums nav lūgšanu kartiņas, vienkārši sēdiet tur un lūdzieties, un sakiet: “Kungs Jēzu, lai...lai šovakar tas esmu es.” Cik daudziem šeit nav lūgšanu kartītes, paceliet savu roku. Ak vai! Labi, un tā, vienkārši pateiksim sekojošo, es ceru, ka tas neizklausīsies zaimojoši. Bet reiz bija kāda sieviete, kurai, kā mēs teiktu, nebija lūgšanu kartiņas. Viņa gāja, spiezdamās cauri pūlim, viņa teica (tagad uzmanīgi klausieties): “Ja es pieskaršos tā Cilvēka drēbēm, es izveseļošos.” Cik daudzi zina šo stāstu? Labi. Un ko viņa darīja? Viņa pieskārās Viņam un aizgāja, un apsēdās. Un Jēzus pagriezās, Viņš zināja, kur viņa atrodas. Vai pareizi? Viņš zināja, kāda bija viņas problēma. Vai pareizi? Viņš zināja, kāda bija viņas problēma, tāpēc Viņš pateica viņai, kāda ir viņas problēma. Un viņa sajuta savā ķermenī, ka asiņošana ir apstājusies. Vai pareizi? Kāda iemesla dēļ? Viņa bija pieskārusies Viņam.
E-106 Un tā, cik daudz šovakar šeit ir kristiešu, kuri saskaņā ar Ebrejiem, ar vēstuli Ebrejiem, zina, ka Jēzus tieši tagad ir Augstais Priesteris, tas Augstais Priesteris, kurš jūt līdzi mūsu vājībām? Vai Viņš ir? Labi, ja Viņš ir tas pats Augstais Priesteris, tas pats amats, Augstais Priesteris, tad kā Viņš rīkosies? Viņš rīkosies tieši tāpat, kā Viņš darīja toreiz. Vai jūs tam ticat? Viņš rīkotos tieši tāpat, kā Viņš darīja toreiz, ja jūs varat tam noticēt. Labi. Cik daudzi tam tic, paceliet savu roku, sakiet: “Es tam patiešām ticu.”
E-107 Labi, pirms viņi izveidos lūgšanu rindu, uztaisīsim lūgšanu rindu, lūk, tur. Es zinu, ka Viņš ir šeit. Es...es jūtu Viņa klātbūtni, un es zinu, ka Viņš ir šeit. Nāciet. Lūgšanu rinda jau gatava? Es grasījos izsaukt no turienes. Jūs vienkārši...vienkārši lūdzieties; vienkārši skatieties šurp un lūdzieties, vienkārši ticiet.
E-108 Tur sēž kāda kundze, skatās man virsū, sēž blakus kundzei, kurai ir brilles. Vai tad jūs neredzat, kā tas karājas gaisā virs tās sievietes? Paskaties šurp. Redzat? Viņa cieš no sirds slimības. Vai tu tici, ka Dievs tevi dziedinās? Ja tu tici, pacel savu roku. Tieši tāda bija tava problēma. Tā tas ir. Lūk, ja tāda bija tava problēma, pacel savu roku, lai cilvēki to redzētu; pacel savu roku šādi. Nu, tagad tev tās vairs nav. Tava ticība darīja tevi veselu.
E-109 Viņš ir tas pats vakar, šodien un mūžīgi. Ak, pastāv nesaskaņa, bet Jēzus Kristus ir tas pats vakar, šodien un mūžīgi. Vai tas... Tagad vienkārši turpiniet lūgties, saprotiet, jums nav jābūt šeit augšā; jūsu zināšanai.
E-110 Lūk, šī ir kāda sieviete. Cik es zinu, es nekad dzīvē neesmu viņu redzējis, tā ir vienkārši sieviete, kas stāv šeit un ir dabūjusi lūgšanu kartiņu, un nezināja, vai viņa tiks izsaukta vai nē. Kāds vienkārši iedeva tev lūgšanu kartiņu, un tika nosaukts tavs numurs, tāpēc tu vienkārši uznāci šeit augšā. Vai pareizi? Un man nav nekādas iespējas zināt, kas tu esi, kā tevi sauc, no kurienes tu esi, ko tu gribi, neko par to. Es esmu vienkārši vīrietis, tu esi sieviete. Tā tas ir. Reiz šāda pati aina notika Bībelē, Jāņa Evaņģēlija 4. nodaļā.
E-111 Un tā, jūs sakāt: “Ko tu izdarīji, brāli Branham, tad, pirms brītiņa?” Vienkārši pārslēdzos uz citu pārnesumu, saprotiet. Es nezinu, saprotiet. Tas ir jādara Viņam. Es nezinu. Kā izdarīja tā sieviete tur? Es to sievieti nekad dzīvē nebiju redzējis. Viņa man ir pilnīgi sveša. Man šķiet, ka tā bija sieviete. Kas ir tas cilvēks, kurš tieši tagad tika dziedināts tur auditorijā? Vai tu... Jā. Mēs viens otru nepazīstam. Ja tā ir, tad pamāj šādi ar roku. Redzat? Es nekad neesmu redzējis to sievieti. Bet viņa tur sēdēja, ticēdama. Nu, viņa kaut kam pieskārās, vai ne? No pieskaršanās man nekāda labuma nebūtu.
E-112 Bet vai jūs tagad neredzat, ka Bībele ir precīzs Dieva Vārds? Viņš ir tas pats vakar, šodien un mūžīgi. Mēs kļūstam par šī Svētā Gara, kas ir Kristus, teltīm. Saprotat? Tā ir tā īstenā sēkla. Tad, ja tas īstenais Svētais Gars tiek iekšā īstenajā Vārda sēklā, nevis... Tas vienkārši nepieņems tikai daļu no tās (tāpēc ka velns to lieto), jums ir jāņem tas viss, saprotiet, katrs tās Vārds; jo Viņš nav daļējs Dievs, Viņš ir vesels Dievs, saprotiet. Un tas ir tas, kas notiek.
E-113 Un tā, šeit ir kāda sieviete, es nekad neesmu viņu redzējis. Reiz Jēzus satika šādu sievieti, varbūt ne tādā pašā stāvoklī, es nezinu. Un Viņš sēdēja pie akas. Viņam vajadzēja doties uz Samariju. Un mēs redzam, ka Samarija bija pie pakalna un...tas ir, Viņš bija ceļā uz Jēriku, un Viņš gāja garām Samarijai un nonāca pie Ziharas pilsētas. Un Viņš apsēdās uz akas un aizsūtīja Savus mācekļus pēc ēdiena.
E-114 Cik cilvēku rasu ir uz zemes? Trīs. Hama, Šema un Jafeta ļaudis. Mēs visi esam cēlušies no Noasa. Un visa pārējā pasaule tajā laikā tika iznīcināta. Tikai trīs cilvēku rases, tās ir ebreji, pagāni un samarieši (kas bija pa pusei ebreji un pagāni). Un tās ir visas tās rases, kas ir uz zemes, saprotiet, tikai trīs.
E-115 Dievā viss ir pilnīgs trijos. Tieši tāpat kā šie trīs, par kuriem es runāju šovakar: trīs nesaskaņas stadijas, trīs Vārda, kļuvuša par miesu, stadijas un tā tālāk. Saprotat?
E-116 Lūk, un Viņš...Viņš, kas runāja ar ebrejiem, pateica Filipam, kad viņš atveda turp Natanaēlu, kur bija Viņš, un teica: “Es redzēju viņu, kad Viņš bija zem tā koka.” Viņš pateica... Andrejs bija atvedis Pēteri, Viņš teica: “Tavs vārds ir Sīmanis, bet kopš šī brīža tevi sauks par Pēteri.” Teica: “Tu esi Jonas dēls.” Saprotat? Lūk, viņi visi bija ebreji.
E-117 Bet šeit Viņš dodas pie kādas pagānes...nevis pie pagānes, bet gan kādas samarietes.
E-118 Tagad ir pagānu laiks. Viņš nekad, ne reizi nedarīja to ar pagāniem. Izpētiet Rakstus. Nekad. Bet Viņš apsolīja Lūkas 22. nodaļā, ka Viņš darīs to tieši pirms atnākšanas.
E-119 Un Viņš tur apsēdās, un, lūk, atnāca kāda sieviete, pa pusei ebrejiete, pa pusei pagāne. Un Viņš sacīja viņai: “Sieva, atnes Man padzerties.”
E-120 Viņa sacīja: “Nu, tev nevajadzētu to man prasīt. Mēs esam... Šeit ir segregācija. Tu esi ebrejs, bet es esmu samariete.”
E-121 Viņš sacīja: “Bet, ja tu zinātu, ar ko tu runā, tad tu prasītu Man dzert.” Ko Viņš darīja? Kontaktējās ar viņas garu. Un, tiklīdz Viņš uzzināja, kāda ir viņas problēma, nu, Viņš pateica viņai aiziet un atvest savu vīru. Viņa pateica, ka viņai tāda nav. Viņš sacīja: “Tas ir pareizi, tev ir bijuši pieci.”
E-122 Un tā, paskatieties, kad farizeji redzēja Viņu to darot tur...šī nesaskaņa turpat Vārda vidū, ko viņi teica? Viņi teica: “Šis cilvēks ir Belcebuls, zīlnieks.” Redzat?
E-123 Un Jēzus sacīja: “Kas sacīs to par Svēto Garu, kad Tas atnāks un darīs to pašu, tam tas nekad netiks piedots.” Te nu ir jūsu nesaskaņa. Saprotat? Bet toreiz Viņš teica, ka Viņš piedos viņiem, jo Svētais Gars vēl nebija atnācis; tas Upuris, Jērs vēl nebija nomiris.
E-124 Bet toreiz tā sieviete šādi nedomāja. Tā sieviete sacīja: “Ser, es redzu, ka Tu esi pravietis.” Viņiem nebija bijis pravieša jau simtiem gadu. Sacīja: “Es redzu, ka Tu esi pravietis. Lūk, mēs zinām, ka Mesija, ko sauc par Kristu, kad Viņš nāks, tieši to Viņš darīs.”
E-125 Nu, ja tas ir tas, ko Viņš darīja, tad Viņš ir tas pats vakar, šodien. Tas bija tas veids, kā Viņš darīja Sevi zināmu toreiz, vai tas nav tas pats šodien? Tam ir jābūt!
Un tā, šeit atkal satiekas kāda sieviete un kāds vīrietis. Viņa nav tā sieviete, es neesmu tas Vīrietis. Un tomēr šeit ir tas pats Svētais Gars, un Viņš deva apsolījumu, ka tos darbus, ko Viņš darīja, arī mēs darīsim to pašu tajās dienās, kad tiks atklāts Cilvēka Dēls.
E-126 Un tā, es tevi nepazīstu (un tu zini, ka tā ir taisnība), mēs esam pilnīgi sveši cilvēki, un tu stāvi šeit. Ir daži... Varbūt ar tevi kaut kas nav kārtībā, varbūt nē; es nezinu. Bet, ja Kungs Jēzus atklās to man caur Savu Svēto Garu, kāda ir tava problēma, vai tad tu ticēsi, ka tas ir Dieva Dēls un nevis kāds cilvēks? Tā ir tikai čaula, šī telts, kuru Dievs lieto, jebkuru, ko Viņš ir izvēlējies. Viņš...Viņš dara to pēc suverēnas žēlastības un izvēles, tāpēc... Bet tu tici. Vai tu ticēsi? [Māsa saka: “Āmen.”]
E-127 Cik daudzi no sanākušajiem tam ticēs? Lūk, mēs abi stāvam šeit tās gaismas priekšā, mēs nekad dzīvē neesam tikušies, man nav nekāda priekšstata, kā sauc šo sievieti, kas viņa ir, no kurienes viņa ir, ko viņa grib. Es nekad dzīvē neesmu viņu redzējis, tieši tāpat kā es nekad dzīvē neesmu redzējis to sievieti tur lejā. Bet, saprotiet, lūk, ko es cenšos panākt, lai jūs izdarāt: nolieciet tagad malā to nesaskaņu un ticiet Vārdam, kad Vārds ir kļuvis miesa tepat mūsu vidū. Vārds kļūst dzīvs mūsu pašu miesā, tas parāda Dieva klātbūtni.
E-128 Un tā, lai Viņš dāvā to viņai. Viņa vēlas kaut ko cienīgu. Viņai nav bērnu, viņa grib bērniņu. Viņai ir apmēram četrdesmit gadu. Tas, protams, nav neiespējams.
E-129 Šobrīd tur sēž viņas, sievietes, kas visu mūžu bija neauglīgas, bet atnāca šādā veidā uz platformas, un Tas Kungs iedeva viņām bērnus. Tie, kas to zina, paceliet savu roku. Redzat? Redzat? Svētdien, pēc tam, kad es aizgāju no šejienes, es paņēmu rokās kādu mīļu meitenīti, svētdienas pēcpusdienā; viņas māte bija neauglīga, Tas Kungs runāja. Un tā meitenīte, tik ļoti mīļa, vai viņa ir šeit? Kur viņa ir? Jā. Te nu viņa ir, lūk, viņa sēž tieši šeit. Tur sēž māte. Lūk, kur ir pati meitenīte. Vai jūs viņu redzat? Viņa ir izteikts Dieva Vārds.
E-130 Un tā, vai tu ticēsi Viņam no visas sirds? Vai tu tici, ka tā svētība, kas tev ir, ko tu šobrīd jūti sevī, ir Dieva atbilde? Ja Dievs pateiks man, kāds ir tavs vārds, lai tu varētu iedot savam bērnam vārdu, vai tu tam ticēsi? Tādā gadījumā, Tompsones kundze, tu vari doties mājās un saņemt savu bērnu, ja tu ticēsi tam no visas sirds.
E-131 Vai jūs ticat tam no visas sirds? Vienkārši ticiet, nešaubieties, vienkārši ticiet Dievam. Dievs ir Dievs.
E-132 Sveicināti, ser! Es domāju, ka mēs arī viens otru nepazīstam. Vienīgā reize manā dzīvē, kad es tevi redzēju, cik nu es zinu, bija tad, kad tu devies uz turieni. Un es domāju, ka tu esi brāļa Šakarjana tēvocis, vai kas...Mašagjans, brālis Mašagjans, dziedātājs, kad tu brauci garām. Un tad es redzēju, ka tu ej uz lūgšanu rindu. Lūk, būdams nepazīstams ar tevi un...jeb tev, un es nepazīstu, visādā ziņā. Un tā, ja Kungs Jēzus pateiks man kaut ko, ko tu...kas tu esi, varbūt, ko tu vēlies; vienkārši pateiksim to...pateiks tev...pateiks man, ko tu vēlies. Lūk, Viņš jau ir tev to devis. Ir tikai vajadzīga pietiekoša ticība, lai tam ticētu.
E-133 Nu, cik daudzi to saprot? Vienkārši ir jābūt pietiekamai ticībai, lai ticētu, ka jūs saņemsiet to, ko jūs prasāt! Saprotat?
E-134 Un tā, lūk, ja tu esi šeit ar kādu vajadzību un Viņš var pateikt man, kāda ir tava vēlme, un tu zini, ka es nezinu tavu vēlmi, tad šeit noteikti ir jābūt Kādam, kas to dara. Lūk, saskaņā ar Vārdu Viņš apsolīja to darīt. Viņš zināja domas viņu sirdīs. Vai pareizi? Labi.
E-135 Tev ir liela vēlēšanās tikt dziedinātam. Pirmkārt, tu ciet no nervozitātes, esi ļoti nervozs. Tā tas ir. Vēl vien lieta, tev ir muguras problēma, un jau kādu laiku tava mugura ir ļoti sliktā stāvoklī, tev pat ir bijusi tās operācija. Tas ir TĀ SAKA TAS KUNGS. Tā ir taisnība. Jā. Tā tas ir. Un vēl viena lieta, tev ir dziļa vēlēšanās, tu vēlies saņemt Svētā Gara kristību. Tas ir pilnīgi pareizi. Nāc šurp.
E-136 Dārgais Dievs, Jēzus Kristus Vārdā, lai šis cilvēks tiek piepildīts ar Svēto Garu, pirms viņš aizies no šīs vietas, Jēzus Vārdā. Āmen.
Tagad pieņem to, mans brāli. Vienkārši tici, nešaubies.
E-137 Sveicināti! Es domāju, ka, cik man zināms, mēs esam svešinieki viens otram. Ja tas tā ir, nu, lai cilvēki zinātu, vienkārši pacel savu roku, lai viņi redz, ka mēs esam svešinieki. Es nekad dzīvē neesmu viņu redzējis, apzināti. Un es pieļauju, ka viņa nekad nav redzējusi mani, ja nu vienīgi no auditorijas. Jo Debesu Tēvs zina, un šeit ir nolikts Viņa Vārds, ka es nekad dzīvē neesmu apzināti redzējis šo sievieti. Tādējādi, es nevarētu zināt, kādēļ tu esi šeit, man nav ne jausmas, kā tevi sauc, kas...jeb kaut kas par tevi. Es nevarētu pateikt tev pilnīgi neko.
E-138 Vienīgā lieta, tā vienkārši ir dāvana. Ja es varētu... Jūs dzirdējāt, kā es nesen to izskaidroju. Vienkārši paiet malā, dzirdēt, ko Viņš saka; to, ko es redzu, es varu pateikt. To, ko Viņš nesaka, es nevaru pateikt. Es varētu pateikt no sevis, bet tas varētu būt nepareizi. Saprotat? Tas varētu būt kļūdaini. Bet, ja to pasaka Viņš, tas ir absolūti pareizi. Tas nekad nekad nevar...tas nekad nav bijis nepareizi. Tas nekad nebūs nepareizi, kamēr vien tas būs Dievs. Saprotat? Saprotiet, jo Dievs nevar kļūdīties.
E-139 Bet, ja Dievs var pateikt man, ko tu gribi, kāda ir tava vēlme, vai...vai kāpēc tu esi šeit, ko tu esi izdarījusi, vai kaut ko...kaut ko tamlīdzīgu, vai kā tevi sauc, no kurienes tu esi, vai jebko citu, ko Viņš grib man pateikt, vai tu ticēsi? Paldies.
E-140 Pirmkārt, tev ir problēmas ar pēdām. Tev sagādā rūpes pēdas. [Sieviete saka: “Jā.”-Tulk.] Tā tas ir, pacel savu... Tev ir sieviešu slimība, sieviešu traucējumi. [“Jā.”] Un tev ir liela vēlme sirdī, jo tu tikko kā zaudēji kādu vai kaut ko. Tas ir zēns, un tavs zēns ir aizgājis no mājām, viņš aizbēga, un tu vēlies, lai es palūdzu, lai viņš atgriežas atpakaļ. [“Jā.”]
E-141 Debesu Dievs, atsūti viņai viņas bērnu un dziedināšanu. Lai Svētais Gars šovakar apstādina to jauno cilvēku ceļā, atsūta viņu atpakaļ pie viņa mātes. Jēzus Vārdā. Āmen.
E-142 Viņš, kurš zina, atsūtīs viņu atpakaļ pie tevis. Neuztraucies. Tagad tici, nešaubies. Vienkārši tici no visas sirds. Tici, un Dievs dāvās visu pārējo.
E-143 Un tā, tikai šīs trīs vai četras atpazīšanas, cik nu tur bija, es...es vienkārši turpināju, līdz es teju vai nevaru redzēt. Es nevaru to izskaidrot, to nevar izskaidrot. Jūs teiksiet: “Tu gribi teikt, ka, pēc tavām domām, tas bija grūtāk nekā sludināt četrdesmit piecas minūtes vai vairāk?” Tieši tā. Pat ja tās būtu bijušas trīs stundas, tas nebūtu tik smagi.
E-144 Kāda sieviete pieskārās mūsu Kunga Jēzus drēbēm. Un šie cilvēki nepieskaras man. Nu, šī sieviete šeit, paskatieties, viņa vienkārši varētu... (Uzliec man savu roku. Redzat?) Viņa man pieskaras no visām pusēm, bet tas neko nedod, es esmu tikai cilvēks. Bet viņai ir jāpieskaras Viņam. Un es caur dāvanu vienkārši...tas vienkārši aiziet...viss manējais aiziet projām, un es vienkārši saku to, ko es redzu. Saprotat? Un tas arī viss. Saprotiet, pieskarties man nenozīmē pilnīgi neko, bet viņa caur mani pieskaras Jēzum. Lūk, kā tā sieviete caur Jēzu pieskārās Dievam, kad Viņš nezināja, kas ar viņu nebija kārtībā. Viņa vienkārši pieskārās Viņa drēbēm, devās prom un apsēdās. Un Viņš sacīja...un Viņš sacīja: “Kas Man pieskārās?”
E-145 Un apustuļi sacīja: “Tev taču pieskaras visi. Kāpēc Tu tā saki?”
Viņš sacīja: “Bet Es jūtu, ka no Manis ir izgājis spēks.”
E-146 Un tā, vai jūs zināt, kas ir spēks? Stiprums. Viņš kļuva vājš no vienas sievietes pieskaršanās, un Viņš bija Dieva Dēls. Kā tad tas ir man, grēciniekam, kas ir izglābts caur Viņa žēlastību? Vai jūs zināt, kādēļ tas ir vairāk? Jo Viņš teica: “Tās lietas, ko Es daru, arī jūs darīsiet. Vairāk par šo jūs darīsiet, jo Es aizeju pie Sava Tēva.” Tur ir teikts “lielākas”, bet pareizais tulkojums no grieķu valodas ir: “Vairāk par šo jūs darīsiet.”
E-147 Un tā, es šo sievieti nepazīstu. Es neko par viņu nezinu. Viņa man ir pilnīgi sveša, tāpat kā bija tie pārējie cilvēki. Mēs viens otram esam sveši. Vienkārši, lai cilvēki zinātu, varbūt pacel savu roku un pasaki: “Mēs esam svešinieki.” Un tā, ja Dieva Dēls, ja Viņš reiz satika kādu sievieti tādā pat ainā kā šī, pie kādas akas, un Viņš kādu brītiņu ar viņu parunāja, un Viņš uzzināja, kāda bija viņas problēma, un Viņš pastāstīja viņai, kāda bija viņas problēma. Un caur to viņa saprata, ka tas bija Mesija. Un tā, ko es... Tu pieskāries man, es pieskāros tev, un nekas nenotika. Bet, ja mana ticība (caur dāvanu) un tava ticība (caur ticību tam) var pieskarties Viņam, un Viņš var runāt caur mums uz...caur mani uz tevi, tad tu zināsi, ka Viņš šobrīd ir šeit, tāpat kā Viņš bija pie tās akas Ziharā. Saproti? Viņš ir tas pats vakar, šodien un mūžīgi. Vai tu tici tam?
E-148 Tev ir tik daudzas problēmas, tik daudzas kaites, komplikācijas! Viena no galvenajām lietām, par ko tu gribi aizlūgt, ir artrīts. Tā tas ir. Vai pareizi? Tu kļūsti stīva no artrīta. Kad tu redzi, ka tu pacel savu roku...
E-149 Cik nu es atceros, tu patiešām atnāci šurp lēnām. Varbūt vienkārši brītiņu pagaidīsim, varbūt tiks pateikts vēl kaut kas, kas paņems... Vai arī... Ziniet, tu to jūti, ļautiņi, ziniet, it kā uz tevi kāds elpotu. Viņi saka: “Nu, viņš to uzminēja,” vai arī, ziniet, kaut ko tamlīdzīgu.
E-150 Bet šķiet, ka tu esi jauks cilvēks, vienkārši nedaudz parunā ar mani. Nedaudz pastāvēsim šeit, jo es patiešām domāju, ka tev sirdī vēl ir kaut kas tāds, ko tu vēlies no Dieva. Lūk, es nevarētu atbildēt uz tavu lūgšanu, bet Viņš var... Jo, ja tu tici tam, tā jau ir atbildēta. Bet, ja vien tu vēlies ticēt...likt tev ticēt. Un tā, es tev pateikšu; tas attiecas uz kādu mīļotu cilvēku, kurš neatrodas šeit, un tas ir kāds brālis, un tas brālis pat neatrodas šajā apvidū. Viņš ir tādā kā mitrā apvidū, daudz ezeru. Es teiktu, ka kaut kas līdzīgs Mičiganai, vai kaut kur... Jā, Mičiganā, lūk, kur tas ir. Un viņš cieš no nāvējoša slepkavas, un tā ir neārstējama nieru slimība, lūk, kas viņu satrauc. Tā tas ir, vai ne? Tas ir TĀ SAKA TAS KUNGS. Un tā, to kabatlakatiņu, ko tu turi savā rokā, kuru tu pacēli pretim Dievam, aizsūti to savam brālim un saki viņam, lai viņš nešaubās, bet tic, un tas...viņš tiks dziedināts, ja tu tam ticēsi.
E-151 Vai jūs ticat no visas sirds? Saprotiet, tādā gadījumā, ja jūs ticat, ir jādara tikai viena lieta, un tas ir, ir absolūti tas jāpieņem. Vai pareizi?
E-152 Tagad jūs teiksiet: “Viņš skatās uz viņiem, uz tiem cilvēkiem. Tas ir tas, ko viņš dara, skatās uz viņiem.” Tu redzi to tik bieži!
E-153 Bet lai jūs zinātu, ka tas... Šī te kundze, atnāc pa šejieni, kundze, šeit, slimniece, lai kas tu nebūtu. Es uz viņu neskatos. Vai tu tici, ka Dievs var atklāt man, kāda ir tava problēma? Pacel savas rokas, ja tu tici, šī te kundze, šī te kundze, slimniece. Jā. Jā. Labi, tādā gadījumā, ja tu tam tici no visas sirds, tad tā astmas problēma tevi vairs neapgrūtinās. Labi, ej mājās un tici tam. Ja jūs ticēsiet...
E-154 Es uz viņu neskatījos, vai ne? Saprotiet, Viņš... Tu skaties šajā virzienā, un tur ir tā vīzija, lai kas arī notiktu. Āmen! Vai tad jūs to neredzat? Vienkārši perfekti, tāpat kā Dievs var būt perfekts!
E-155 Vai tu arī tam tici? Astma var aiziet arī no tevis, vai ne? Vai tu tici, ka tas notiks? Labi, ej un saki Kungam Jēzum, ka tu Viņam tici.
E-156 Kādu dienu tev būtu jānēsā līdzi spieķis, ja tas artrīts tevi sakropļotu, bet viņš to neizdarīs. Ar tevi tas nenotiks; tu taču tam netici, vai ne? Vai tu tici, ka ar tevi viss būs kārtībā? Ej savu ceļu, Jēzus Kristus dara tevi veselu.
E-157 Sirds slimība nogalina cilvēkus, bet tai nav jānogalina tevi. Vai tu tici, ka Dievs tevi no tās dziedinās un darīs tevi veselu? Ej, ticot tam no visas sirds, saki: “Es patiešām ticu tam.”
E-158 Vai tu runā angliski? Vai tu saproti angliski? (Atnāciet kāds.) Jā, labi. Vai tu pateiksi viņai to, ko es viņai teikšu? Pasaki viņai, ka, ja viņa ticēs, tā kuņģa slimība no viņas aizies. Vai viņa tam ticēs? Arī tava muguras kaite no tevis aizies, tā ka tagad tu vari iet savu ceļu un būt vesels.
Sveicināti! Vai tu tici?
E-159 Tur sēž vīrietis ar muguras problēmu, viņš skatījās uz mani, kad es to teicu. Arī viņš var tikt dziedināts, ja tu tici tam, ser. Ļoti labi, ser.
E-160 Tā kundze, kas sēž blakus tev, tev ir kakla problēma, vai ne, kundze? Vai tu tici, ka Dievs tevi dziedinās? Vai tu gribi uzlikt rokas uz tā mazā zēna viņa ceļgalu dēļ? Un arī viņš izveseļosies. Vai tu tici tam? Tev bija sieviešu slimība, sieviešu slimība, tagad tev tās nav. Tava ticība tevi dziedināja un darīja tevi veselu.
E-161 Vai jūs ticat, ka Jēzus Kristus ir tas pats vakar, šodien un mūžīgi? Tad uzliksim viens otram mūsu rokas un lūgsimies šo ticības lūgšanu, ikviens no mums, lūgsimies ticības lūgšanu.
E-162 Dārgais Dievs, kamēr mēs esam zem tāda Tavas Dievišķās klātbūtnes apsega, redzam, kā Tu virzies cauri šai auditorijai, dziedinādams slimos it visur. Tu esi Dievs. Es lūdzu, lai Tu dziedini visus klātesošos. Lai Dieva elpa no jauna iekrīt viņu sirdīs un lai viņi zina, ka laiks beidzas. Mums vēl tikai kāds brīdis ir jāpavada šeit, un tad mēs būsim kopā ar To, kuru mēs mīlam. Un lai Viņa klātbūtne tagad atnes dziedināšanu ikvienam.
E-163 Mēs nosodām sātanu, mēs nosodām visas viņa darbības. Jēzus Kristus Vārdā, Sātan, ej prom no cilvēkiem!
E-164 Visi, kas tagad Viņam ticēs un pieņems savu dziedināšanu, piecelieties kājās un sakiet: “Es tagad pieceļos, lai pieņemtu savu dziedināšanu. Es ticu tam.” Neskatoties uz jūsu stāvokli, ja jūs patiešām ticat tam, piecelieties kājās. Tagad paceliet savas rokas un sakiet: “Paldies Tev, Kungs Jēzu, par manu dziedināšanu.” Lai Dievs ir ar jums. Āmen.

Наверх

Up