Dieva zīmogs

The Seal Of God
Datums: 54-0514 | Ilgums: 1 stunda 58 minūtes | Tulkojums: Rīga
Džefersonvila, Indiānas štats, ASV
E-1 Atmoda...vienkārši tāda vecmodīga, kādas ir bijušas pie mums pirms daudziem gadiem, un mēs par to esam tik pateicīgi. Es augstu vērtēju šo dziedāšanu, visu šo dziedāšanu un solo dziesmas. “Ir noietais ceļš aiz muguras jau, un es atpūšos, nakts kad tālu vairs nav”. Tieši tur, iespējams...vienkārši sēdēju šeit, kad viņi to dziedāja, un vēroju kā riet saule; putni dzied klusi un maigi, tad gandrīz visi apklust un dodas pie miera, rīt no rīta viņi modīsies jaunai dienai.
Tāpat ir arī dzīvē; darba dienas paiet ātri, un mēs apgulstamies mūsu guļvietā. Es gribētu tajā dienā parunāt ar Viņu, vienkārši aprunāties ar Viņu, un ietīties savā segā un ieiet tajā guļamistabā, zinot, kā reiz sacīja Pāvils: “Es pazīstu Viņu Viņa augšāmcelšanās Spēkā.” Un, kad Viņš izsauks mirušos, es iziešu kopā ar viņiem. “Pazīstot Viņu Viņa augšāmcelšanās Spēkā.” Pazīstot Viņu nevis no vārdiem vai darbiem, bet pazīstot Viņu Viņa augšāmcelšanās Spēkā. Tā šodien ir viena no mūsu vislielākajām cerībām, un mūsu vienīgā cerība ir uz...mūsu Kunga Jēzus varenā augšāmcelšanās un mūsu sagatavošanas...augšāmcelšanās, kura mums ir šobrīd, no nāves Dzīvībā, iemantojot Mūžīgo Dzīvību caur Jēzu Kristu.
E-1 'Vival... just the old fashion kind that we used to have many years ago, and we're so thankful for it. And I appreciate this extra singing, all the singing, and these specials. "I've gone the last mile of the way; rest at the close of the day." That's where, perhaps, just setting here when they were singing it, looking out and seeing the sun as it's setting, the birds all singing low and softly, all is about over now, and they're going into rest, tomorrow morning to rise for a new day.
And that's the way it is with life: the working days soon passes by, and we lay down upon our couch. I like to talk to Him that day, just talk to Him, and gather my garments around me, and enter into this chamber, knowing this, like Saint Paul said of old, "I know Him in the power of His resurrection." And when He calls out from among the dead, I'll be called out with them: "Knowing Him in the power of His resurrection." Not knowing Him by word or by deed, but knowing Him in the power of His resurrection, that's one of our--our great hopes tonight, and the only hope that we have, is in the--that great resurrection of our Lord Jesus, and our preliminary resurrection we have now from death unto Life, by having Eternal Life through Jesus Christ.
E-4 Gaidīšana, godības pilnā gaidīšana, kad visa daba gaida to dienu, kad no debesīm otro reizi nāks Viņš, Kuru Dievs sūtīs īstajā laikā. Un tad šie mirstīgie ķermeņi, kuros mēs tagad ciešam, iemantos nemirstību, “Un mēs tiksim izmainīti Viņa godības pilnā tēla līdzībā, jo mēs redzēsim Viņu, kāds Viņš ir.”
Tad tumšās pasaul's grēks un bēdas, grēks un nāve beigsies
Kad tūkstošgadu miera laikā kopā ar Jēzu valdīsim.
Putni to gaida. Koki to gaida. Visa daba vaid un sten, gaidot to laiku, nopūšoties būt ietērptai.
Mana mazā meitiņa nesen uzdeva man jautājumu. Viņa vaicāja: “Tēt, kā šī zeme izskatījās tad, kad Dievs bija pabeidzis to veidot?”
Es teicu: “Tā bija brīnišķīga, mana dārgā. Tā bija brīnišķīga!” Es teicu: “Reiz tā atkal kļūs tāda pati, kad lāsts tiks noņemts. Un tad mēs... Tas būs tāpat, kā bija pašā sākumā – lieliska Dieva paradīze.”
E-4 Waiting, and glorious waiting, of all nature, till that day when He shall come the second time from the heaven, Who God will send in due season, and then these mortal bodies, that we groan in now, will take on immortality. "And we'll be changed and made like unto His own glorious body, for we shall see Him as He is."
Then sin and sorrow, sin and death of this dark world shall cease,
In this glorious reign with Jesus of a thousand years of peace.
The birds are waiting for that. The trees are waiting for that. All nature is bending and weeping, waiting for that time, groaning to be clothed upon.
My little girl, awhile ago, asked me a question. She said, "Daddy, what did this earth look like when God got through with it?"
I said, "It was beautiful, honey. It was beautiful." And I said, "Someday it'll be like that again, when the curse is taken off. And then we'll... It'll be like it was in the beginning, a great paradise of God.
E-8 Labi, tagad ķersimies pie lietas. Es biju domājis, ka pirmajā vakarā... Šis ir mūsu mazās atmodas trešais vakars. Mums nav bijis dziedināšanas kampaņas. Vienkārši atpūtai, vienkārši, lai izteiktu mūsu jūtas un mācītu Evaņģēliju tādā vecmodīgā veidā; tas pats Evaņģēlijs, kuru es šeit mācīju jau pirms daudziem, daudziem gadiem, ne nieka nav mainījies. Tā tas ir. Tā pati Labā Vēsts, kas ne drusciņas nav uzlabota vai noglancēta, vienkārši tas pats Evaņģēlijs.
Bet, kad tu esi savās mājās, kā šajā draudzē, tad tu jūti, ka beidzot vari atpogāt pārāk ciešo apkaklīti, un vienkārši sludināt to, ko uzskati par pareizu, tas arī viss.
Un ļoti bieži šeit, pie mums...ļoti bieži cilvēki kaut kam nepiekrīt. Mēs nevaram gaidīt, lai katrs piekristu mūsu draudzes Mācībām un tam, kas mums ir. Bet mēs...varbūt līdzīgi, ja jūsu draudzes gans būtu kaut ko sludinājis, man viņš tik un tā ir un paliek brālis...neskatoties ne uz ko. Un katrs uz lietām skatās citādāk.
E-8 Now, straight into the work. I was thinking now, the first night... This is the third night of out little revival. And we haven't had a healing campaign. It's just to relax, to just express our feelings, and teach the Gospel in the old fashion way. Same Gospel that I taught here, many, many years ago; haven't changed one bit. That's right. Just the same Gospel, not a bit of renewing or polishing up, just the same Gospel.
Out in the services, being interdenominational, on the basis of being based in auditoriums, and many different denominations of people come together, you kind of hold yourself from doctrine, all but Divine healing, and of course, accepting of the Lord Jesus. But when you're in your home, like the home church here, you just feel like that you just take off your collar, and just simply preach just what you think is right, and that's it.
And many times in here, we have, many times, people disagree. We can't expect everybody to agree with us on our church doctrines and things that we have. But we'd--may be the same thing if your pastor was preaching, but he would still be my brother...?... regardless. And everyone looks at things in different views.
E-11 Tā kā šajā nedēļā sniega vētras dēļ no Kanādas nācās atgriezties nedēļu agrāk, ir radusies iespēja šeit, dievnamā, noturēt vairākus atmodas vakarus, ko es biju apsolījis, kad devos prom. Un es saku, ka tie nebija...“nevis dziedināšanas dievkalpojumi, bet vienkārši Evaņģēlija sludināšana”. Vienkārši... Es nodomāju, ka mēs varētu vairākus vakarus veltīt Septiņiem Draudzes Periodiem. Jo es patiesi ticu tam, ka mēs dzīvojam pēdējā draudzes periodā, beidzamajās dienās, tieši pirms Kunga Jēzus Kristus Atnākšanas.
Es vienmēr cenšos apsvērt savus vārdus gan šajā draudzē, gan visur citur, kur es runāju, jo Labais Debesu Kungs man ir devis nelielu kalpošanu, kā jau jūs saprotat, pārdabiskajā sfērā. Un cilvēki cieši turas pie taviem vārdiem un...tāpēc...tāpēc man ir jābūt ļoti uzmanīgam savos apgalvojumos. Jo, ja jau Svētais Gars ir dāvājis šo vīziju un atpazīšanas spēku, un tas nav apstrīdams, un cilvēki dzird, kā tu runā, viņi jūt, ka tu izproti to, par ko runā, pretējā gadījumā Dievs nekad nesvētītu kaut kādu kļūdu un nesūtītu to tādā veidā. Redzat? Un tad ir jābūt ļoti uzmanīgam, un vienmēr visu ir jāizskata Dieva Vārda gaismā. Un, ja es pieļaušu kļūdu, tad es lūdzu, lai Dievs man piedod, tāpēc, ka es to neesmu vēlējies. Un es...
E-11 And in this week, seeing that I had to cancel out a week in Canada on account of a snowstorm, why, it give me the privilege to get to come here to the Tabernacle for a few night's revival, which I promised when I left. And I give it out, that there wasn't--not a healing service, just to preach the Gospel. Just... And all this, finding... I thought maybe we'd take a few nights on the Seven Church Ages. For I truly believe that we're living in the last church age, the last day, just before the coming of the Lord Jesus.
I always try to weigh myself, little church here, anywhere I've been speaking, because that the good Lord of heaven has give me a little bit of a ministry to--of on the supernatural side, as you understand. And people hang onto your word, and--and so I--I have to be very careful what statements I make. 'Cause if the Holy Spirit has granted this power of vision and discerning, which is inquestionable, and they hear you speak, they feel that you have some conception of what you're talking about, or God would never bless an error and send it out like that. See? So then you have to be very careful and weigh it in the light of the Word all the time. And in that, if I make a mistake, I pray God forgive me, 'cause I don't mean to. And I...
E-13 Un katru reizi, kad māci, īpaši jau tādas dziļas tēmas, kā pašreiz, un vakar vakarā par “Zvēra Zīmi” un citas tamlīdzīgas tēmas, un šodien par “Dieva Zīmogu”, par Dieva Zīmi un tamlīdzīgi...es jūtu, ka varbūt daudzi nepiekritīs, tam, ko es mācu. Taču es cenšos to darīt vienkārši it kā...neadresējot to nevienai konkrētai draudzei vai konfesijai, vai atsevišķiem cilvēkiem, nepavisam ne. Dievs to zina. Vienkārši es par To runāju tādā Gaismā, kādā to redzu.
Nav tādas draudzes ar Kunga Jēzus Vārdu, kuru es nemīlētu. Nav tādu cilvēku, kas nes Viņa Vārdu vai izrāda Viņam kādu cieņu, kuru dēļ es nebūtu gatavs atdot savu dzīvību, lai lai viņu labā izdarītu jebko. Tiešām! Nav svarīgi, kādu reliģijas zīmolu viņi pārstāv, vai viņi ir metodisti vai baptisti, vai katoļi, lai kas viņi nebūtu, manās acīs tam nav nekādas nozīmes. Tā ir patiesība. Ja vien viņi ciena manu Kungu.
E-13 And any time in teaching, and especially in these deep subjects that we're in now, and last night on "The Mark of The Beast," and subjects like that, and tonight of "The Seal of God," the Mark of God, and so forth like that... I feel that, maybe, I might've many would kind of disagree with this, with what I teach on that. But I try to do it just as... not directing It to any church, any denomination, or any persons, not at all. God knows that. Just in the Light that I see if in, that's the way I speak it.
And there's not a church that names the Name of the Lord Jesus but what I love. That's not a person that could His Name, or have any respect for Him, but what I'd go to my death to do anything for them. That's right. No matter what brand of religion they're wearing, whether it's Methodist, Baptist, Catholic, whatever it may be, that wouldn't matter a ounce to me. That's right. As long as they got respects to my Lord.
E-15 Redziet, ir kāds Projekts. Un, iespējams, ka katra draudze māca un tic, ka viņu, tās draudzes, teoloģija balstās uz šī Projekta. Bet, ziniet, es ļoti bieži redzu, ka tas neatbilst tam, ko es lasu šajā Projektā, tāpēc man ir tiesības savā draudzē izklāstīt to, ko es uzskatu par pareizu.
Pirms kāda laika viens darbuzņēmējs... Es tad biju Miltaunā, Miltaunas baptistu draudzē, kur mums bija garīga atmoda. Brālis Raits, un...jūs jau visi, es domāju, atceraties Marionu Lī. [Brālis Džordžs Raits saka: “Āmen”–Tulk.] Viņu ļoti uztrauca kaut kas no manis teiktā par ūdens kristībām. Un tā, viņš uztraukts devās uz mājām. Un viņš bija darbuzņēmējs.
Tajā naktī viņš redzēja sapni. Kungs viņam rādīja, kā viņš ceļ namu, un jau gatavojas ielikt logu. Un, lūk, tā vietā, lai iebūvētu lielu verandas logu viņš uzbūvēja lieveni, un teica: “Būs labi.” Un, kad ieradās mājas saimnieks, tas teica: “Nojauciet līdz pamatiem; sāciet no jauna.”
Tātad viņš ir iemācīts citādāk, nekā māca Bībele, tāpēc viņš sacīja: “Man ir jānojauc pamati un jāsāk celt no jauna.” Tajā vakarā mēs kopā ar viņu devāmies uz viņa mājām un es paliku tur arī pārnakšņot. Un pēc tam mēs...
E-15 But now, there is a blueprint. And now, every church teaches, perhaps, what their theology is of that church, believing that it's based upon a blueprint. Well now, many times that... in seeing those things, that it isn't just the way I read the blueprint. So then, I have a right in my own church to lay out what I think is right.
Here some time ago, a contractor... I was in Milltown, at the Milltown Baptist church, where we had a revival. Brother Wright and you all, I guess, remember Marion Lee. And he was very upset about something I taught on water baptism. Well, he went home, and he was upset about it. And he was a contractor.
That night he dreamed a dream. The Lord showed him he was building a house, and he was to put a bay window on it. And so, instead of putting a bay window on it, he just put a porch, said, "That'll be all right." But when the owner of the house come up, said, "Tear it down to the foundation; start over again."
So he had been taught something different from what the Bible taught, so he said, "I just might as well tear the foundation down and build it over again." I went home with him that night, stayed all night at his house. So then we...
E-19 Tas ir tiesa. Visam ir jābūt kārtībā. Un es mācu šīs tēmas, kaut arī neesmu skolotājs. Taču man patīk izskaidrot citiem, ko es par to zinu, un būt sadraudzībā ap Vārdu, kamēr Svētais Gars padara to reālu mūsu sirdīs. Un tā...darot to, mēs vienkārši brīnišķīgi pavadām laiku.
Un šādi mēs dodam tādu kā nelielu atpūtu brālim Nevilam, mūsu dārgajam draudzes ganam. Tiem, kas šeit ir svešinieki: lūk, šis cilvēks ir mūsu draudzes gans, brālis Nevils, Dieva vīrs, Kunga Jēzus Kristus uzticamais kalps. Es to nesaku tāpēc, ka viņš te sēž. Varu to pateikt arī viņam aiz muguras, viņš tāds ir bijis, kopš es viņu pazīstu. Viņš bija pārliecināts metodists, bet es biju pārliecināts baptists, un tomēr mēs bijām brāļi. Un tā mēs abi atgriezāmies un kļuvām par “svētajiem sektantiem”. Pariezi, vai ne, brāli? Āmen! [Brālis Nevils saka: “Āmen. Aleluja!”–Tulk.] Un tā – mēs stāvam uz viena pamata.
E-19 That is true. It's got to be laid. And teaching these subjects, I'm not a teacher. But and what I know of it, I like to explain It to others, and fellowship around the Word, while the Holy Spirit makes it real to our heart. And so, we just have a great time doing it.
And just kind of resting up our dear pastor here, Brother Neville. To strangers in our gates, the man, here, is our pastor, Brother Neville, a man of God, a true servant of the Lord Jesus Christ. I don't say it because he's setting here. I say that at his back, or anywhere; he's been that way since I knowed him. He was strictly a Methodist, and I was strictly a Baptist, but we were brothers together, and so we both turned out to be holy-rollers. All right, isn't it, brother? Amen. [Brother Neville says, "Amen. Hallelujah."--Ed.] So we stand in mutual ground.
E-21 Un tā... Tas mums ir šis brīnišķīgais laiks, “kad varam sanākt kopā un Dieva Dēla Jēzus Kristus Asinis mūs šķīsta no visas netaisnības”. Tā ka mēs lieliski pavadām laiku, un šodien mēs šeit priecājamies par katru ceļinieku pie mūsu vārtiem.
Mūsu nelielā atmoda...man šķiet, ka jūs brīnāties, kāpēc par to nebija paziņots. Nu ko, tie vienkārši ir nelieli svētki priekš šīs mūsu draudzes, un tāpēc mēs droši vien... Es nezinu, kā Svētais Gars vadīs, bet, iespējams, ka vienā no beidzamajiem vakariem mums te būs dziedināšanas dievkalpojums, ja tāda ir Kunga griba. Un es ceru, ka Viņš mums to dāvās.
E-21 Well, we...?... We're having a wonderful time in this way, just having fellowship one with another, while the Blood of Jesus Christ, God's Son, cleanses us from all unrighteousness." So we're having a great time, and we certainly appreciate the strangers in our gates, tonight, here.
Our little revival, I guess you wonder why it wasn't advertised. Well, it was just a little time of jubilee for our church here, and that's the reason we perhaps maybe... I don't know how the Holy Spirit will lead, but maybe one night before we close here, we may have a healing service, if the Lord willing. And so I trust that He will grant that.
E-23 Man tagad ir jāatgriežas Kanādā, lai varētu turpināt atmodas sapulces. Un, kā jau visi zina, mums ir diezgan noslogots grafiks, pārpildīts līdz pat tam laikam, kad dosimies uz ārzemēm. Un sagatavošanās darbi jau ir paveikti, sākot ar Durbānu, Dienvidu...Johannesburgā, Dienvidāfrika, apmēram trešajā septembrī. Un pēc tam no turienes mēs dodamies uz Durbānu; un uz Indiju; un uz Palestīnu; uz Luksemburgu, Frankfurti; uz Transjordāniju; pa visām šīm vietām. Un mājās atgriezīsimies, kad Kungs atvedīs, kad Viņš mums teiks, lai atgriežamies. Pēc tam viņi plāno vēl citu maršrutu uz Jaunzēlandi un Austrāliju, un tālāk; un pēc tam uz austrumiem, uz Japānu un tām zemēm.
E-23 I've got to go back to Canada now, to continue in the revivals. And as all know, we got pretty heavy schedule, filled right up to the date of time going overseas. And the arrangements are already made to begin in Durban, South--in Johannesburg, South Africa, in September, about the third. And then we go on from there into Durban, and to India, and to Palestine, and Luxembourg, and Frankfurt, and Transjordan, and all through there. Get back home when the Lord leads back, when He tells us to come back. Then they're fixing another itinerary for New Zealand, and Australia, and down through there, and over into the east, to Japan, and those countries there.
E-24 Es jūtu, ka apkārt ir tik daudz draudžu, kurās cilvēki ir, ak, nu vienkārši kā jaunpievērstie, un pēc tam ir tūkstošiem cilvēku, kuri par Jēzu nav pat dzirdējuši. Un tā, es jūtu, ka...tā es jūtos... mans personīgais pienākums ir nest viņiem Vēstījumu, cik labi vien spēšu. Un tagad, kad es...
Atļaujiet man to pateikt vēlreiz, jo šeit ir gan metodisti, gan baptisti, gan katoļi, gan prezbiterieši, gan Vasarsvētku draudžu locekļi, gan Svētuma Piligrimi, šeit sēd arī Nācarieši, un tas ir tas, ko esam paveikuši... Es domāju, ka Debesīs būs līdzīgi tam, kā ir šeit, visa šī lielā cilvēku grupa, kas esam šeit.
E-24 I feel that so many churches around here, where people (oh, my) just kind of proselyte with one another, and then, thousands of people has never even heard of Jesus the first time. And so, I feel that it's my feeling... Personally it's my duty to take the Message to them, the best that I can. And now as I...
Let me say again now, 'cause setting present, Methodist, Baptist, Catholic, Presbyterian, Pentecostal, Pilgrim Holiness, Nazarene, setting around, and that's what we're made... I believe that's the way heaven's going to be too, kind of, the whole group of us setting there.
E-26 Un tagad, kas attiecas uz šiem Vēstījumiem, tādiem kā “Zvēra Zīme”, šodien, kad ir tik liels juceklis... Vai vakardien jūs visu sapratāt? Ja, jā, tad sakiet: “Āmen.” [Sapulce saka: “Āmen.”–Tulk.] Šodien mēs gatavojamies runāt par Dieva zīmi jeb “Dieva Zīmogu ”. Mēs apzināmies...
Lūk, es negrasos sludināt no divām Bībelēm, pietiek ar vienu. Bet viena no tām man šeit ir ar piezīmēm utt., ar atsauksmēm, ja kādam radīsies kāds jautājums. Un tā, rītvakar, ja Tā Kunga griba, tad pēc sludināšanas...
Pirmajā vakarā mēs runājām par Septiņiem Draudzes Periodiem, aplūkojot, kur mēs..mēs atrodamies pozicionāli, laikā, kurā mēs dzīvojam.
Vakar vakarā, par visvarenāko kriminālo drāmu šajā pasaulē – par Zvēra Zīmi
Bet šovakar, par visvarenāko svētību šajā pasaulē – par Dieva Zīmogu.
E-26 And now on these messages, like "The Mark of the Beast," and today when there is such a confusion... Did you understand it last night. If you did, say, "Amen." [Congregation says, "Amen." --Ed.] Now, we're going to speak tonight on the Mark of God, or "The Seal of God." Now, we realize...
Now, I just not trying to preach out of two Bibles; one is plenty. But I got one of them here for a purpose of little footnotes, and so forth, of reference, if someone should ask a question. And now, tomorrow night, if the Lord willing... After preaching the first night on "The Seven Church Ages," seeing where we were--we're at, positionally, in the day that we're living...
Last night, on the greatest criminal there is in the world, The Mark of the Beast, and tonight, on the greatest blessing there is in the world, The Seal of God...
E-31 Rītvakar es jums došu iespēju mani apbērt ar jautājumiem. Rītdienas vakars būs jautājumiem un tam, ko jūs nesapratāt attiecībā uz sludināto. Jūs esiet uzvedušies kā lēdijas un džentlmeņi, tas ir, es sacītu, kā Kristieši, dievkalpojumu laikā saglabājot mieru un saticību. Un es gribu, lai rīt vakarā, kad jūs nāksiet uz draudzi, jūs to uzrakstītu, un atnāciet pēc iespējas agrāk, jo arī man nāksies ierasties agrāk, lai to izlasītu un attiecīgi atbildētu uz jūsu jautājumiem pēc Svētajiem Rakstiem.
Pēc tam, svētdienas rītā būs parastā svētdienas skola.
Svētdienas vakarā...iespējams, ka svētdienas vakarā būs ūdens kristības. Cilvēki tiks kristīti ūdenī. Pēc tam svētdienas vakarā tiks vai nu sludināta Labā Vēsts, vai arī būs dziedināšanas dievkalpojums. Pavērosim, kā Kungs mūs tajā vakarā vadīs, un kāds būs tā vakara Vēstījums.
E-31 Tomorrow night, I'm going to give you a chance to shoot at me, now. Tomorrow night is the questions, and things that you don't understand concerning what's been preached. You've been gentlemen and lady enough, or Christian enough, I'd say, to hold your peace in the time of the services. I want you to write out, tomorrow night when you come to church, and come just as early as you can, 'cause I'll have to come early to read and kind of answer it back, of what your question is concerning the Scripture.
Then Sunday morning is the regular Sunday school. Sunday evening, perhaps Sunday evening is baptismal service. There's some people to be baptized. And then Sunday night, we'll perhaps, either have a Gospel message or a healing service. We'll see whatever the Lord leads for that night, for Sunday night, the message on that.
E-33 Un tātad, pirms mēs To apskatīsim, mēs atklājām, ka: “Ne debesīs, ne zemes virsū, ne zem zemes netika atrasts neviens, kas būtu cienīgs ņemt un atvērt šo Grāmatu un Tās Septiņus Zīmogus”. Neviens cilvēks! Jānis to ieraudzīja Atklāsmē. Un tagad mēs mācāmies no Atklāsmes Grāmatas. Un Jānis raudāja. Taču tur bija “Jērs, kurš tapa nokauts kopš pasaules radīšanas; Viņš bija cienīgs nākt un saņemt Grāmatu no goda krēslā Sēdošā labās rokas, un atvērt Grāmatu, un noņemt Tās Zīmogus”. Un šis Jērs, protams, bija Jēzus Kristus, Dieva Dēls. Un tagad, ja Viņš vienīgais ir cienīgs...
Reiz Viņš mita kopā ar mums šeit uz šīs zemes Cilvēka veidolā. Dievs dzīvoja Savā Dēlā, Jēzū Kristū, kā Cilvēks-Dievs.
Un Viņš, atgriežoties Savā Godībā, atstāja šo Vārdu: “Vēl tikai mazu brīdi un pasaule Manis vairs neredzēs, bet jūs Mani redzēsiet, jo Es būšu ar jums un pat jūsos līdz pat šīs pasaules galam.” Svētā Gara Persona, Dievs, kas atgriežas veidolā... Viņš... Jēzus teica: “Es esmu nācis no Dieva, Es aizeju pie Dieva.” Viņš iznāca no Mūžības; nokāpa ieejot laikā; un izgāja no laika atpakaļ Mūžībā.
Un pasaule Viņu nepazina. “Viņš bija šajā pasaulē, Viņš bija izveidojis šo pasauli, un šī pasaule Viņu nepazina. Bet tiem, kas Viņu pieņēma, viņi...deva viņiem spēku kļūt par Dieva dēliem.”
E-33 Now we find, before we approach this, that, "There is no man in heaven, no man was on earth, or no man beneath the earth, was worthy to take the Book, or to open It, or to loose the Seals thereof." No man! John saw it in the Revelation. And we're teaching Revelations now. And John wept. But there was a Lamb that had been slain from the foundation of the world; He was worthy to come and take the Book out of the right hand of Him that set upon the throne, and to open the Book, and to loose the Seals thereof. And that Lamb, of course, was Jesus Christ, the Son of God. And now, if He is the only One that's worthy...
He lived here once with us on earth in the form of a Man. God lived in His Son, Christ Jesus, as the God-man. And He returned into glory, leaving this Word, "A little while and the world will see Me no more. Yet, ye shall see Me, for I will be with you, even in you, to the end of the world." The Person of the Holy Spirit, God, returning in the form He... Jesus said, "I came from God; I go to God." He came out of eternity, stepped down into time, went out of time, back into eternity.
And the world knew Him not. "He was in the world, the world was made by Him, and the world knew Him not. But as many as received Him, they--give them the power to become sons of God."
E-37 Un, lūk, tagad Jēzus Kristus ir ar mums. “Vēl tikai mazu brīdi un pasaule Manis vairs neredzēs, bet jūs Mani redzēsiet.” tātad, būs pasaule, kas Viņu neieraudzīs, un būs “viņš”, kurš ieraudzīs. “Jo Es...” (“Es” ir personas vietniekvārds) “Es būšu ar jums, pat jūsos, līdz šīs pasaules galam.” Un, jā, ticīgie Viņu redzēs pilnībā līdz pat šīs pasaules galam.
Vēstulē Ebrejiem 13:8 ir teikts: “Jēzus Kristus vakar, šodien un mūžīgi ir Tas Pats.” Pavērojiet Viņu Viņa spēkā: tas pats Kungs Jēzus, tā pati mīlestība, tās pašas zīmes un brīnumi, kas pavadīja Viņu, notiek arī šodien. Tagad Viņš mājo šajā noslēpumainajā Miesā, Miesā, kas sastāv no tiem, kuri ir augšāmcēlušies no grēka Dzīvībā. Viņš dzīvo viņos.
E-37 And now, now Jesus Christ is with us; "Yet a little while and the world seeth Me no more, yet ye shall see Me." Now, there's going to be a world that doesn't see Him, and there's going to be a "he" that does see, "For I... ('I' is a personal pronoun.), I will be with you, even in you, to the end of the world." And ye, the believers will see Him plumb on to the end of the world.
Hebrews 13:8, said, "Jesus Christ, the same yesterday, today, and forever." Watch Him in His power, the same Lord Jesus, the same love, the same wonders, the same signs that followed Him, moving right on down. He's in the mystical Body now, the Body of the resurrected ones from sin unto Life. He lives in them.
E-39 Dievs ir Savā varenajā Godībā, Dievs, parādot labvēlību, izejot no Uguns Staba, pie Kura neviens cilvēks nevarēja pieskarties, nonāca pie mums cilvēka miesā, kurai varēja pieskarties...bet Viņš bija dzimis no jaunavas. Un tad Viņš atdeva Savu Dzīvību, ļaujot Sevi sist krustā, lai attīrītu grēcīgo cilvēku un lai Viņš varētu dzīvot starp cilvēkiem. Kāda gan ir Dieva mīlestība pret cilvēku, ka Viņš nāca un atklājās, lai izveidotu šķīstu vietu, kur Viņš varētu dzīvot un mīlēt cilvēku vidū! Tas ir brīnišķīgi! Jā, Tāds ir mūsu Tēvs.
Parunāsim tagad ar Viņu, ar šīs Grāmatas Autoru, pirms mēs atšķirsim šīs lapaspuses.
E-39 God in His great glory, God condescending, coming from the Pillar of Fire no man could touch, down into a form of human flesh where he could touch... But He was born of virgin. Then, out there, giving His life to be crucified, to cleanse sinful man, and He could live right among men. What love that God has for man, that He unfolded Himself down to make a clean place that He could live and love among men and women. It's beautiful. That's our Father. May we talk to Him just now, the Author of the Book, before we turn the pages.
E-41 Mūsu dārgais Debesu Tēvs, mēs šodien nākam pie Tevis pa to ceļu, kurš mums bija apsolīts: “Ja jūs Manā Vārdā Man ko lūgsit, Es to darīšu.” Mums pašiem nav nekāda taisnīguma: mēs nevaram neko piedāvāt, mēs nākam tikai Kunga Jēzus Vārdā, zinot, ka Tu esi apsolījis uzklausīt caur šo Vārdu.
Un mēs lūdzam Tevi, zinot, ka šovakar mēs izskatām vienu no šodienas visaktuālākajām tēmām – Dieva Zīmogu. Tēvs, mēs lūdzam, Kungs, zinot, ka, ja es šo nelielo šeit sanākušo cilvēku grupu novedīšu no ceļa, man Tiesas Dienā būs par to jāatbild. Un tāpat arī vakar vakarā sludinot par Zvēra Zīmi...ak, Tēvs, mēs lūdzam, lai Tu vadi un virzi šos vārdus. Lai Tas neatgriežas atpakaļ veltīgi, bet lai paveic To, kam Tas bija paredzēts, kad tas tika ierakstīts šajā Grāmatā.
E-41 Our kind heavenly Father, we come to Thee tonight in the way that has been promised to us, "If you ask Me anything in My Name, that I'll do." So we have no righteousness: we have nothing that we can offer, only we come in the Name of the Lord Jesus' Name, that You promised to hear through this Name.
Then we ask You, knowing that we have here under consideration tonight, one of the most outstanding subjects of the day: the Seal of God. Father, we pray, Lord, knowing that this little group of people that's gathered here, if I should mislead them, I'll give an account for it at the day of judgment. And last evening, on, The Mark of the Beast, O Father, we pray that You guide and direct those words. May It not return void, but may It accomplish that which It was purposed for when It was written in the Book.
E-43 Nāc tagad, nāc, Tu, Svētais, un ņem šo Dieva Vārdu no Bībeles, un runā caur mirstīgā lūpām uz mirstīgo ausīm, un apgraizi gan runātāju, gan klausītājus, lai caur šo kopā sanākšanu mēs šodien spētu kaut ko paveikt; zinot, ka šeit varētu būt kāds, kas vairs nebūs starp mirstīgajiem uz šīs zemes, ja arī pasaule pastāvēs vēl kādu gadu.
Un tā, mēs esam šajā labošanas iestādē, Dieva namā, kur mēs esam sanākuši, lai tiktu izlaboti. Un lai Svētais Gars mani palabo un aizslēdz manas lūpas, kā Daniēla laikā Tu aizvēri mutes lauvām. Un Tu pazīsti manu sirdi, ja kaut viens vārds būs pretrunā vai pateikts no manis paša... Lai Svētais Gars svaida katru vārdu! Es vienkārši stāvu, kā tukšs trauks; un lai Viņš šodien runā Savu Vārdu mūsu izsalkušajām sirdīm, kuras vēlas dzirdēt kaut ko no Viņa.. Un lai Viņš, Bībeles autors, nāk un izskaidro To saviem pazemīgajiem kalpiem šeit. Mēs to lūdzam Jēzus Kristus Vārdā. Āmen.
E-43 And now, come, Holy One, take the Word of God right out of the Bible, speak It through mortal lips, unto mortal ears, and circumcise both the speaking and hearing, that we might accomplish something by this gathering together tonight, knowing that there may be some here, if the world stands another year, will not be mortals on earth.
And now, we're at the house of correction, at the house of God, where we're to stand for correction. And may the Holy Spirit correct me and close my mouth, as You did the lions' mouth, with Daniel. And Thou knowest my heart, if one word I should speak contrary or within myself, may the Holy Spirit unctionize every Word. Just stand as a empty vessel, and may He speak the Word of God tonight; for our hungry hearts are longing to hear from Him. And may He, Who wrote the Bible, come and interpret It to Your humble servants here. We ask in Jesus' Name. Amen.
E-45 Tagad, tādam nelielam pamatam, lai šovakar varētu iesākt tēmu “Dieva Zīmogs”...
Neaizmirstiet, ka rītvakar mēs gaidām jūsu jautājumus. Uzrakstiet tos skaidri un nolieciet šeit uz platformas, vai uz kanceles, cik agri vien iespējams. Lūk, šī īpašā tēma, kas mums bija pagājušajā vakarā... [
Pirmajā vakarā, aizvakar, runājām par Draudzi un Draudzes periodiem, par to kā mēs ieraudzījām Jēzu, stāvam Septiņu Zelta Lukturu vidū, palūkojāmies kā uz dārgakmeni, jaspīdu un sardiju, uz sākumu un galu, Rūbenu un Benjamīnu. Ieraudzījām septiņus svečturus jeb septiņus lukturus, un augšā varavīksni, kā derības zīmi, un kā parādījās Viņš. Un Viņa Balss bija kā daudzu ūdeņu Balss, kad vienlaicīgi runāja gan Kristus, gan Viņa Draudze; uz Draudzes krūšu daļas apkārt ir zelta josta, aizklāta, noturot...Evaņģēlijs notur Kristus taisnīgumu Draudzē. Stāvošu uz vara pamatnes, Dievišķā tiesa; Dievs izlēja Savu Dievišķo dusmu kausu pār Kristu, un Viņš, nevainīgs būdams, cieta par vainīgajiem.
E-45 Now, for just a little background to start off tonight with The Seal of God...
Don't forget, tomorrow night, we want you to get your questions. And write it out plainly, and lay it up on the platform, early, or on the pulpit, early as you can.
Now, this great subject we had last night... The first night, before last, was the Church and the church age, how that we seen Jesus standing in the midst of the seven golden candlesticks, to look upon as Jasper and Sardius stone, the Beginning and the Ending, Reuben and Benjamin. See the seven candlesticks, or seven lampstands standing, and a rainbow over it as a covenant, and how He was--appeared. And His Voice was the Voice of many waters: both Christ and the Church speaking together; with a golden girdle around about the breast part of the Church, covered over, holding, the Gospel holding the righteousness of Christ over the Church. Standing on the brass foundation, Divine judgment, God poured out His Divine judgment upon Christ, and He suffered, the Innocent for the guilty.
E-48 Un tā, mēs redzējām, kā tas iesākās Efezas draudzē, tad otrajā draudzes periodā, tad trešajā periodā, ceturtajā, piecpadsmit tumšo viduslaiku gadsimtos, un tālāk cauri Lutera periodam, un Filadelfijas periodam līdz pat pēdējam Lāodikejas periodam.
Vecajā Derībā mēs ieraudzījām šīs pilnīgās līdzības, sākot ar Sālamanu, un tālāk cauri Ahaba laikam, tumsas periodam... Un atklājām, kā Izebele un Ahabs, šis apšaubāmais sludinātājs, cilvēks ar svārstīgo “it kā jā, it kā nē”, līdzīgi kā vairākums šodienas draudzes remdeno locekļu: “ne jā, ne nē”; šodien viņi ir draudzē, bet rīt visneiedomājamākajās vietās, kompromitē, piekrāpj, draudzējas ar šo pasauli, un tomēr sauc sevi par kristiešiem. Un Ahabs, tajā stāvoklī, krita skaistas, taču viltīgas sievietes dēļ. Viņš apprecēja viņu un ieviesa Izraēlā elkdievību; Izraēlas tumsas laikos, tumšajā periodā. Mēs noskaidrojām, ka viņi iznāca no tā stūrgalvīgi, un devās tālāk, un visbeidzot kļuva tik remdeni, ka Dievs viņus izspļāva no Savas mutes un pieņēma Pagānus.
E-48 Then, seeing how it begin with the church of Ephesus, then the second church age, the third church age, the fourth church age, the fifteen hundred years of dark ages, out through the Lutheran Age, and Philadelphian Age, and down into the Laodicean Age, the last age. Seeing the Old Testament, how they were perfectly typed at the beginning in Solomon, on down through in the time of Ahab, the dark age... And found out, as Jezebel, Ahab, a borderline preacher, or a man who was on and off, just like a lot of lukewarm church members today, people, on and off: in the church today, tomorrow you can expect them anywhere, compromising, letting down, going with the world, yet calling themselves Christians... And Ahab, in that condition, fell for a beautiful little woman, though wicked as all get out, and wedded her, and brought idolatry into Israel, right in the darkest times of Israel, dark age.
Now, we find out that they come out of there with a brass stand, and on out, and finally lukewarm, down till God spewed them from His mouth and accepted the Gentiles.
E-51 Mēs atklājām, ka tas sākās ar pirmo, ar Efezas Draudzi, draudzes periodu sākumā; nākamais Draudzes periods jau sāka atdzist un kļuva remdens; tā tas turpinājās līdz iestājās patiešām drūms laikmets. Tieši tāpat, kā toreiz, kad Ahabs, apprecot elku pielūdzēju Izebeli, ieviesa elku pielūgšanu Izraēlā, protestantisms salaulājās ar Romas katolicismu un draudzē ieviesa elkdievību. Tad tas virzījās cauri Mārtiņa Lutera laikam, cauri Džona Veslija laikam, tad cauri vasarsvētku draudžu laikam, un līdz tam, ka viņi tika izspļauti no Dieva mutes. Un Dievs atkal vērsīsies pie Jūdiem, vienkārši precīzi.
E-51 And now, we find out that they start off from the first, the--the Ephesian Church, in the beginning in the church age; the next church age begin to cool off, and get lukewarm, went on in, and the dark age. And just as--as that day, Ahab marrying an idolater, Jezebel, and brought idolatry into Israel, then Protestantism married Romanism, Catholicism, and brought idolatry into the church. Come out through Martin Luther, down through John Wesley, over into Pentecost, and out, spewed from God's mouth, and God turned it back to the Jew again, just as perfect.
E-52 Lūk, es zinu, ka es... Jūs teiksiet, ka...es esmu tipologs. Tā tas ir. Jo es zinu...es zinu vienu lietu: ja es tuvojos savai ēnai un redzu, kam tā līdzinās, tad man ir priekšstats par to, kam līdzinos es – vai es esmu kāds četrkājains dzīvnieks, vai putns ar spalvām, vai kas cits – ēna to parādīs.
Un Vecā Derība bija Jaunās Derības ēna. Mēs vakar vakarā jums to rādījām no Atklāsmes Grāmatas 12. nodaļas – sieviete, kurai zem kājām bija likums, mēness, un saule pie viņas galvas, tie ir kā simboli. Lūk, Vēstulē Ebrejiem 11. nodaļā visas šīs lietas ir nosauktas par tēliem un nākamības ēnām. Un, ja nemaldos, tad Ebrejiem 12. nodaļā ir teikts: “Tāpēc tad arī, kur ap mums visapkārt ir tik liels pulks liecinieku, dosimies ar pacietību mums noliktajās sacīkstēs, nolikdami visu smagumu un grēku, kas tinas ap mums.” Lūk, mēs ieraudzījām visas šīs lietas.
E-52 Now, I know I'm... You say, now... I'm a typologist; that's right. 'Cause I know... I know one thing: If I'm going towards my shadow, and I see what my shadow looks like, I have some conception of what I look like. Whether I'm a four-footed beast, or a feathered bird, or whatever it is, it'll shadow.
And the Old Testament was a shadow of the New. We got it last night in Revelations 12: the woman with the law under her feet, the moon and the sun at her head, and a type. How, all those things, Hebrews the 11th chapter tells us, they were all types and shadows. I believe, the Hebrews 12, saying, "Seeing that we're compassed about with such a great cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin that does so easily beset us, that we might run with patience the race set before us." Now, we seen those things.
E-54 Pēc tam vakar vakarā mēs izpētījām, pareizāk sakot, aizvakar...mēs noskaidrojām, kā iesākās pirmā draudze. Tā svinīgi iesākās Vasarsvētku dienā, kad pāri ticīgajiem izlējās Svētais Gars. Mēs redzējām šo ticīgo reakciju un kā Tas viņos darbojās, un ko viņi darīja, un zīmes un brīnumus, kas viņus pavadīja.
Tad mēs ieraudzījām, ka šī draudzes perioda beigās, apmēram trīssimt gadus vēlāk, viņu vidū bija uzdīguši pirmie maldu mācības asni, ko sauca par “Nikolaītu mācību”. Pēc tam mēs atklājām, ka no sākuma tie bija “darbi”.
Nākamajā draudzes periodā tie kļuva par “mācību”.
Tad tie kļuva par “vajāšanām” tumšajos viduslaikos.
Pēc tam tas iznāca otrajā pusē, lūk, šeit, un mēs noskaidrojām, ka tas izšķīlās taisni kopā ar protestantu draudzēm, kuras izgāja.
E-54 Then last evening we picked up back here to find out, or--or evening before last... We find out then, that the first church, how it started off. It was inaugurated and begin at the day of Pentecost, where the Holy Spirit was poured out upon believers. And we saw the reaction of these believers, and how It acted upon them, and what they did, and the signs and wonders that followed them.
Then we find, at the closing of that church age, about three hundred years, they sprung up a heresy among them, called the doctrine of the--of the Nicolaitane. Then we find out, it was deeds to begin with. In the next church age, it become a doctrine. And then become a persecution in the dark age. Then come out on the other side, over here, and found out that it hatched right out with the Protestant churches that come out.
E-56 Tad mēs atkal atgriezāmies, lai noskaidrotu, kā radās viss šis remdenums, lūk, šajā pusē – šī perioda beigās, kā tas sāka atdzist. Ar Pagāniem notiek tieši tāpat, kā tas bija ar Jūdiem,; lūk, šādā veidā notiek atdzišana, ēnas sāk bālēt.
Tieši tāpat, kā tas bija Veslija un Lutera dienās, mēs vakar par to runājām. Cik spēcīga bija šī jūsu atmoda, taču nākošajā raundā sākās atdzišana. Vēl raunds, un jau remdenums. Un tagad tā jau vairs ir tikai formu un ticības mācību kopa. Tas ir viss, kas no tā atlicis. Redzat? Un tā tas ir visa ceļa garumā. Tātad, to mēs esam izpētījuši.
E-56 Then we goes back again there and find out how all the lukewarms over here in the end of the age, at this side, how it all cools off. Just like it did under the Jews, so is it doing under Gentiles: cooling off as it's going this a way, the shadows dimming out.
Just like it was, the days of Wesley, and we brought that in last night, and Luther. What a great revival you had, but the next round it begin to cool off. The next round it got cooler. And now it's just a bunch of creeds and forms. That's all there is to it. See? And that's the way it's been all the way along. So then we've taught that.
E-58 Tagad klausieties uzmanīgi, lai precīzi atcerētos. Es netiesāju katoļus un es netiesāju protestantus, jo gan no vieniem, gan no otriem un citiem, caur izredzētību, nāk ārā Dieva Sēkla [Dzimums]. Tie, kas izredzēti Dzīvībai, – ieraudzīs To un Tajā ieies. Tie, kas nespēj ieraudzīt, staigās tumsā. Tas atkarīgs no Dieva. To dara Dievs. Viņš deva solījumu un zvērēja Ābrahāmam, ka Viņš izglābs viņu un viņa sēklu. [Latv. Bībelē: “dzimumu, pēcnācēju–Tulk.] Tātad, ja jūsos ir šī Ābrahāma sēkla, tad jums ir Mūžīgā Dzīvība. Tas arī viss, un jūs esiet mantinieki pēc apsolījuma. Un tas viss ir no Dieva žēlastības un Viņa izredzētības.
E-58 Now, close now, listen, so that you'll be sure to remember. I'm not condemning Catholic people; I'm not condemning Protestant people, for out of both and all of them comes the seed of God by election. Those who are ordained to Life will see It and walk in It. Those who cannot see, walk in darkness. That's up to God. God does it. He swore and promised Abraham He would save him and his Seed. Now, if you got Abraham's Seed, you got Eternal Life (That's all.), and you're heirs according to promise. And it's all by grace and by election of God.
E-59 Ievērojiet, lūk, ko. Dažreiz es vienkārši...varbūt, ja es vairāk sludinātu, vai mācītu, bet daudzus gadus... Pēdējo astoņu gadu laikā šī ir pirmā sapulce, kurā es mācu, un vienkārši nedaudz...varbūt, ka nedaudz esmu no tā atradis. Ikreiz, kad tu... Tāpēc rīt uzdodiet man jebkurus jautājumus, uzlieciet tos šeit uz platformas vai kanceles un es tos ar prieku pieņemšu.
Ievērojiet, visu, ko es par To zinu, es neesmu iemācījies no cilvēkiem vai seminārā. Es lūdzu par šīm lietām tik ilgi, līdz saņēmu atklāsmi, un es salīdzināju ar Dieva Vārdu.
E-59 Now notice, in this here. And I'm just sometimes... maybe if I preached more, or taught more... It's been years... This is the first teaching meeting I've had for about eight years. And it's just a little, maybe a little rusty on it in places. Any time you're--you're... Ask me any question you wish to; lay it on the platform, or the pulpit, and I'll be glad to get it.
Now, notice. But all that I know of it, I never learned It by man, by a seminary. I prayed until I had a revelation of it, and it had to compare with God's Word.
E-61 Vecajā Derībā viņiem bija trīs paņēmieni, kā uzzināt no Dieva. Pirmais veids – viņi noskaidroja, vai tas bija Bauslībā; nākošais – caur pravieti, un nākošais bija Urīms un Tumīms. Katrs skolotājs zina, kas bija Urīms un Tumīms. Tie mirdzēja, iestiprināti Ārona krūšu siksnā, kas bija pakārta viņu dievnamā. Un, ja kāds no praviešiem pravietoja, bet Gaisma no Urīma un Tumīma neatspīdēja, tad tas nebija pareizi. Tā bija Dieva atbilde: “Nepareizi”. Tad, ja viņi...ja gaišreģis bija redzējis sapni, bet Urīms un Tumīms nedeva apstiprinošo gaismu, tad sapnis bija maldīgs.
E-61 In the Old Testament they had three ways of knowing a message. The first way they'd find out, it was either written on the law; the next thing was a prophet; or the next thing was the Urim Thummim.
Now, any teacher knows what the Urim Thummim was. It was a Light that flashed over the breastplate of Aaron, that they had hanging in the temple. Now, if a prophet prophesied, and the Lights didn't flash of the Urim Thummim, it was wrong. That was a Divine answer of God: "It was wrong." Then if they... If a dreamer dreamed a dream, and it didn't flash on the Urim Thummim, it was wrong.
E-62 Lūk, šajā ziņā Urīms un Tumīms vairs neeksistē; bet tagad Dieva Urīms un Tumīms ir Bībele. Ja kāds pravietis vai gaišreģis, vai vēl kāds, vai skolotājs nav pamatojis savu teoriju precīzi uz ‘TĀ SAKA TAS KUNGS’, tad es tam neticu. Saprotat? Tam ir jābūt no Pirmās Mozus līdz Atklāsmes Grāmatai, un ne tikai vienā vietā – tam ir jāiet cauri visai Bībelei, sasaistoties kopā. Jā, kungi. Tam ir jābūt saskaņā ar visu pārējo, un ir jāsasienas ar to visu kopā. Bet, ja tā nav, tad jūs varētu arī paņemt vienu lietu un teikt, ka tā ir šķīstītava, un sākt ‘no Bībeles’ sludināt katolicismu. Taču tam ir pilnīgi jāsaskaņojas no Pirmās Mozus līdz Atklāsmes Grāmatai, ainai ir jābūt skaidrai. Tā tas ir.
Un tieši Svētais Gars ir Tas, kas jums šo ainu skaidri parāda no visām pusēm, ja vien jūs Viņam to ļaujat. Viņš jūs izvedīs gaismā. To saka Bībele. Jēzus teica, ka Viņš to izdarīs.
E-62 Now, the Urim Thummim has been done away with, in that sense, but This is God's Urim Thummim now, the Bible. If a prophet, or a dreamer, or whatever it is, or a teacher, hasn't based his theory exactly on THUS SAITH THE LORD, I don't believe it. See? Got to come right here, from Genesis to Revelations. Not just in one place, it's got to come through the Bible and tie It exactly together. Yes, sir. It's got to dovetail with the rest of It, and hook It all together. If you don't, you could take one thing and say that that's purgatory and preach Catholicism out of the Bible. But it's got to dovetail completely from Genesis to Revelations, make the picture clear. That's right.
And the Holy Ghost is the One Who develops this picture for you, if you'll just let Him do it. He will lead you into all Light. The Bible said so. Jesus said He would do it.
E-64 Tagad ievērojiet, ka... Atkal... Un atkal mēs ieraugām, ko viņi bija izdarījuši. Vēl pēc kāda laika viņiem radās doktrīna. Sākās vajāšanas un viņi izgāja.
Un tad mēs atklājam, ka šajās dienās, kā ir pravietots Bībelē, iestāsies tāds laiks, kad cilvēki pieņems zīmi, Zvēra zīmi.
Ikreiz, kad valstī kaut kas notiek, visi runā: “Tā ir zvēra zīme!” Kad... Es tieši tiku nozīmēts kalpošanai baptistu draudzē, kad pirmo reiz izdzirdēju par Nacionālās Atdzimšanas Administrāciju. Nu, visi tad teica: “Tā ir tā zvēra zīme!” Un pēc tam, kā tikai kaut kas sākas, “tā ir tā zvēra zīme”.
Un tagad viņi saka: “Lūk, Krievija ceļas! Komunisms; tā ir tā zvēra zīme!” Taču tie ir meli. Tā nav zvēra zīme. Bībele stāsta, kas ir zvēra zīme. Zvēra zīme – tas nav kaut kas pret reliģijām vai pret tautām. Komunisms – tā nav Krievija; komunisms – tas ir gars. Tas viss...
E-64 Now notice, as... Again... Now, we find what they did there. Then after while they got a doctrine. They got the persecution and went out.
And then we come to find out, that in this day now, that the Bible predicted that there would be a time when men would receive a mark, and a mark of the beast.
Every time there's a little something flies up in the country, everybody said, "That's the mark of the beast." When the old... I'd just got ordained in the Baptist church, when I heard about the N.R.A. Well, everybody said, "That's the mark of the beast." And then everything starts along, "It's the mark of the beast."
And now the say, "Here comes Russia down, communism; it's the mark of the beast." But it's a lie. It isn't the mark of the beast. The Bible tells what the mark of the beast is. The mark of the beast is not no great anti-religious anti-country raise up like that. Communism is not Russia; communism is a spirit. It's all...
E-68 Mums nav ko...nav ko satraukties par Krieviju. Mūs aprij pūšanas process mūsos pašos. Komunisms klīst pa mūsu draudzēm un visur kur, jūs to ziniet, pa mūsu skolām, mūsu mājām, pa visu mūsu zemi. Tārpi ir visu aprijuši. Sarkanrīklīte, kas knābā ābolu, nekādu ļaunumu ābolam nenodara; to sabojā tieši tārps, kas ir ābola serdē. Lūk, kas tas ir, tas ir vienkārši pūšanas process mūsu pašu vidū. Staigā, sauc sevi par kristiešiem, bet uzvedas tāpat kā pasaulīgie; ģērbjas kā šī pasaule, piedalās šīs pasaules lietās, un sauc sevi par... Un šī pasaule ir nogurusi no tādiem. Un ne tikai pasaule, bet arī daudzi kristieši. Jā.
Es bieži saku: “Dievs, lai atnāk tā diena, kad cilvēki būs tādi, kādiem tiem vajadzētu būt. Ja es būtu pret Viņu, tad es pateiktu, ka es esmu pret Viņu, un tad es būtu pret Viņu visā, kur vien varētu būt.” Taču es esmu par Viņu un es mīlu Viņu, un es Viņam ticu. Un mana dzīve ir Viņa rokās, un lai Viņš dara ar to, ko vēlas, jo es ticu, ka Kristietība ir Patiesība. Tas ir pareizi. Es ticu, ka tā ir Patiesība.
E-68 We don't--don't have to worry about Russia. Our own rottenness is what's killing us. Communism moving right among our churches and everything else...?... in our schools, in our homes, everywhere, in our nation. The whole thing is just worm-eaten. The robin pecking on the apple doesn't hurt it; it's the worm at the core that ruins the apple. That's what it is: it's just the rottenness among ourselves, going, calling ourself Christians, and acting like that world, and dressing like the world, and partaking of the world, and calling ourself... The world's sick and tired of such. And now only the world, a lot of the Christians are, too. Yes.
I've often said, "God help the day when men will be what they ought to be. If I was against Him, I'd say I was against Him; I'd be against Him in everything I could be." But I'm for Him, and I love Him, and I believe Him, and I... And my life is in His hands to do with whatever He wants to, because I believe that Christianity is the truth. That's right. I believe it's the Truth.
E-70 Braukādams pa pasauli, redzēdams visus šos dažādos “ismus” un tā tālāk – visi to izveidotāji ir miruši un guļ kapā, un viņiem ir palikusi teoloģija. Kaut arī kristīgā draudze virzās apmēram tāpat.
“Bet ļaudis, kas pazīst savu Dievu, būs stipri un rīkosies.” Un Jēzus Kristus augšāmcelšanās Spēks dzīvo cilvēkos. [Brālis Branhams vairākkārt uzsit pa kanceli–Tulk.] Tā ir taisnība. Viņi nav miruši; Viņš ir augšāmcēlies. “Es būšu ar jums un pat jūsos, un ko Es daru, to darīsiet arī jūs.” Jā, draugi.
Un tad tie, kuri ir pasaulē, atskatās un saka: “Tas ir Fanātisms.” Jūs redzējāt, kur mēs vakar vakarā ar Dieva palīdzību to atradām.
E-70 In traveling the world, and looking it over in different isms, and so forth, all their founders are dead and laying in the grave, and they have theology. That's just about as far as the Christian church goes with it though.
"But those who know their God shall do exploits." And the power of the resurrected Jesus Christ lives in the man. That's right. He is not dead; He's risen. "I'll be with you, even in you; and the things that I do shall you do also." Yes, sir.
Then the world looks out and says, "Fanaticism." You seen where we took it last night, by the help of God.
E-73 Lūk, mēs konstatējam, ka pirmā lieta, kas uzradās, lai veidotu kaut ko līdzīgu zvēra veidolam...“Zvērs” simboliski attēlo “varu”. Vakar vakarā mēs izskatījām visus simbolus un pārējo, lai pierādītu, ka “zvērs” bija vara. Un tas nenāca no Krievijas. Tas nāk no Romas. Patiesi! Tas nāk no Romas.
Un tā nebija... Tā nebija kaut kādu cilvēku grupa. Tā nebija arī politiska organizācija. Tā bija reliģiska institūcija. Tā bija draudze, “kura sēd uz septiņiem pakalniem”, kur vienam cilvēkam pieder vara kontrolēt visu pasauli. Tieši tā. Un mēs ieraudzījām, ka tā bija sieviete un pilnīgi skaidri viņu aprakstījām. Tā nebija mana personīgā interpretācija, mēs vienkārši lasījām Bībeli. Pasaulē nav nevienas citas vietas un nevienas citas pilsētas, kura valdītu pār visu zemi. Katrā valstī ir redzamas šīs Romas iezīmes, kā tajos desmit kāju pirkstos Daniēla vīzijā. Un mēs redzam, ka šī pilsēta ir Vatikāns.
Vakar vakarā šeit sēdēja vismaz kādi desmit pārliecināti katoļi... Viņi klusiņām sēdēja un klausījās. Viņi ir patiesi. Viņi ir alkstoši.
Redzi, tu nevari diskutēt ar priesteri. Viņš nesāks diskutēt, jo garīdznieks saka, ka: “Ja tas, ko saka baznīca, nesaskan ar Bībeli, tad taisnība ir baznīcai.” Bet manuprāt taisnība ir Bībelei, un baznīca kļūdās. Redzat? Jūs nevarat viņiem neko pierādīt. Viņi...tev ir... Nesanāks nekāda diskusija. Nevarēsi uzsākt ne diskusiju, ne debates, tāpēc, ka viņi tic tam, ka: “Kā saka baznīca, tā arī ir. Lūk, tas, ko saka baznīca; nav svarīgi, ko saka Bībele, bet gan tas, ko saka baznīca!” Viņi tic baznīcai. Mēs ticam Bībelei.
E-73 Now, we find out that the first thing that ever raised up to from any form of the beast, at all, or... The "beast" means a "power." We went through all the symbols and everything, last night, to prove that the beast was a power. And it did not come out of Russia. It come out of Rome. That's right. It came from Rome.
And it was not, it was not a group of men. It was not a political organization. It was a religious institution. It was a church that set on seven hills, with one man who had controlling power over all the world, in there. Exactly right. And we find out it was a woman, and pictured her up just as plain. Not taking my own interpretation, just reading the Bible, that there's no other place in the world, no other city in the world rules over all the earth. In every nation that streak of Romanism goes out like in the ten toes of Daniel's vision. And we find out that that was the Vatican City.
At least a dozen loyal Catholics setting here last night... They set still and listened. They are sincere. They are hungering.
Now, you can't argue with the priest. He won't argue, 'cause, a priest, "If the church says anything different from this Bible, the church is right." To me, the Bible is right and the church is wrong. See? You can't argue with them. They, you got... There's no way of arguing. There's no way of discussing or debating, because they believe, "What the church says, that's it! That's it: what the church says, No matter what the Bible says, it's what the church says!" They believe the church. We believe the Bible.
E-77 Lūk, mēs ieraudzījām, ka viņa tika nosaukta... Šī draudze bija sieviete. Un viņa bija nosaukta rupjā, vulgārā vārdā par “padauzu” un pie tam viņa bija arī “NETIKĻU MĀTE”. Un mēs konstatējam, ka katoļu draudze bija pirmā mātes draudze. Viņa ir tieši tā, par ko viņa pati sevi sauc. Viņa ir pirmā draudze, kas bija organizēta. Ja arī Dievs vispār organizēja reliģiju...tā ir katoļu baznīca. Pirmā organizācija, kas šajā kristīgās reliģijas pasaulē tika noorganizēta, ir katoļu draudze. Un tā...
Un tad, visbeidzot, viņa bija “NETIKĻU MĀTE”. Viņa dzemdēja draudzes, līdzīgas sev. Tie nebija zēni; tām bija jābūt meitenēm. Pētot Rakstus un arī ieskatoties vēstures grāmatās, mēs secinām ka Protestantu draudze ir Katoļu baznīcas produkts. Mēs redzam, ka Protestantu draudze ir šis produkts. Un protestanti nevar kliegt uz katoļiem, jo gan par vieniem, gan otriem ir teikts: “netikles” un “padauzas”. Tas skan rupji, taču tas ir TĀ SAKA TAS KUNGS. Pareizi.
E-77 Now, we find out that she was called... The church was a woman. And she was called the flat, vulgar word of "whore," and then she was "THE MOTHER OF HARLOTS." And we find out that the Catholic church was the first mother church. She is exactly what she said she was. She is the first church to ever be organized. When God ever organized religion, it was the Catholic church. The first organization was ever organized in the world, of Christian religion, the Catholic church. Now...
And then, finally, she was "THE MOTHER OF HARLOTS." She gave birth unto churches, after her, 'cause they couldn't have been boys; they had to be girls. And we find out that the Protestant church is a product of the Catholic church, by searching the Scriptures and looking at your history book. We see that the Protestant church is the product. And the Protestant can't holler at the Catholic, because the both, says they are "harlots" and "whores" That's flat, but that's THUS SAITH THE LORD. That's right.
E-79 Skatieties, pēc tam viņi sacīja: “Tagad mēs...” to viņi teica Amerikas Savienotajās Valstīs, “tagad mēs izveidosim zvēra tēlu!” Ja jau zvērs bija “vara”, bet vara bija “organizācija”... Tā nav teorija, tas ir Dieva Vārds. Katoļu baznīcas organizācijā viņi noorganizējās un izveidoja...vienojās, un pieņēma tā saucamo “agrīno tēvu” sanāksmi un organizēja Katoļu baznīcu, un izveidoja rituālu, kuram viņi ticēja un kuru viņi varētu mācīt, vispasaules ticību. Un viņi to uzspieda cilvēkiem, pielietojot dažādus sodus.
Un, kad Mārtiņš Luters izgāja, redzot, ka Dieva Gars ved viņu ārā, tā vietā, lai ļautu cilvēkiem palikt brīviem, viņš noorganizēja draudzi, “zvēram līdzīgu tēlu”, tam līdzīgu politisko varu. Tā vietā, lai ļautu cilvēkiem staigāt tajā Gaismā, kuru dod Dievs, viņi organizējās, pakļaujoties disciplīnai, pie kuras viņiem bija jāturas.
E-79 Watch, there he said, "Let us..." In the United States they said, "Let us make an image unto the beast." If the beast was a power, and the power was an organization... Not taking theory now, that's the Word of God. The organization of the Catholic church organized themselves together and made a--agree, and they accepted what they call the early fathers together, and organized the Catholic church, and made a ritual, and what they believed, and what they would teach, a universal belief. And they forced it to people by punishment.
And then, when Martin Luther come out, seeing the Spirit of God lead him out, instead of letting the people stay free, he organized the church, "an image likened unto the beast," a political power likened unto it. Instead of letting the people walk as God gives Light, they organized under a discipline, and they have to stay to that discipline.
E-81 No turienes Dievs aizgāja uz Metodistu draudzi. Metodistiem bija garīgā atmoda, kas pārgāja pāri visai pasaulei; Svētais Gars bija ar viņiem, mācot svēttapšanu. Un te pēkšņi, kad viņi to izdarīja, tad viņi draudzi organizēja, izveidojot zvēra tēlu (tieši tā), politisku, organizētu varu, lai piesaistītu Dieva tautu kādai ticības mācībai tā vietā, lai viņi būtu brīvi pielūgt Dievu un staigāt Gaismā, kad Tā izgaismoja viņu taku.
Tas bija viņu periods. Viņus apspīdēja tīra Gaisma; tā bija Gaisma Pergamas draudzes periodam.
Bet kā ir ar Filadelfijas draudzes periodu? Tā ir jau cita Gaisma. Taču, redziet, neskatoties uz to, cik ļoti viņi organizējās, Dievs tik un tā no šī draudzes perioda izgāja un izsūtīja cilvēku, vārdā Džons Veslijs. Luters nespēja tam sekot, jo viņš tam neticēja. Toreiz viņš jau bija organizēts.
E-81 God moved right out into the Methodist church. The Methodist had a revival that swept the world, the Holy Spirit with them, teaching sanctification. And the first thing you know, when they did that, then they organized a church, made an image unto the beast (That's right.), a political, organized power to bind the people of God to a creed, instead of being free to worship and walk in Light as Light was throwed on their path.
They set them back in that age. That was fine light over there. That was the light for the--for the Pergamos church. But what about the Philadelphian church? That's another Light. But, you see, regardless of how much they organized, God moved right out of this church age, anyhow, sent a man out, named John Wesley. Luther couldn't follow it, 'cause he didn't believe it. He was already organized back here.
E-84 Pēc tam Džons Veslijs noorganizējās tik pamatīgi, ka tur arī palika. Bija pienācis nākošā draudzes perioda laiks. Un Dievs sūtīja vasarsvētku draudžu grupu; viņi izgāja ar Svētā Gara kristību. Ak, metodisti sacīja: “Ai-ai-ai! Hm... Mēs tam nevaram sekot. O-ho! Mēs tādām lietām neticam, nu nē!” Kāpēc? Tā bija tā Gaisma, kurā viņi staigāja, lūk, šeit; bet, savukārt, lūk, šeit ir Gaisma šim laikam.
Un mēs dodamies uz saules rietu. Vai atceraties, ko teica pravietis? “Būs mākoņaina diena, ne diena, ne nakts. Bet vakara stundā atspīdēs Gaisma.” Gaisma, kas reiz bija atspīdējusi Jūdiem austrumos (Jūdi ir austrumu tauta), un tagad Tā mirdz Pagāniem; tā pati Gaisma, tas pats Svētais Gars, lūk, šeit, pēdējās dienās, tā pati Gara kristība. Cauri visiem šiem periodiem mēs esam nonākuši līdz šejienei, kur nav ne īsti Gaisma, ne tumsa, bet pelēka, apmākusies diena; taču tieši tagad ir atspējusi Gaisma, tieši tāpat, kā toreiz tur.
Lūk, kāpēc: “Viņam bija jālūkojas augšup uz dārgakmeņiem, Jaspisu un Sardionu, Alfu un Omega, Sākumu un Galu, Kurš ir un Kurš nāks, Dāvida sakni un atvasi, Rīta Zvaigzni.” Te nu tas ir! [Magnetofona lentā tukša vieta–Tulk.] Es ceru, ka jūs to redzat.
E-84 Then John Wesley organized so tight and got to a place, it was time for this church age to come in. God sent the Pentecostal group; go out here with the baptism of the Holy Spirit. Oh, the Methodist said, "Uh-oh. Huh! We can't go with that. Huh-uh! We don't believe in that stuff. Oh, no." Why? This is the Light they was walking here; here's the Light for over here now.
We're going on towards the setting of the sun. Remember what the prophet said? "It'll be a day that'll be cloudy, neither night or day, but in the evening it shall be Light." The Light that once shined in the eastern country to the Jew in the eastern (The Jews are the eastern people.), it's shining on the Gentiles, the same Light, the same Holy Ghost in the last days over here, the same baptism of the Spirit. We've been down through all these ages through here, where it's neither Light not dark time, but a cloudy, gloomy day; but right here, has the Light shined just the same as it did there.
That's why, "He's to look upon Jasper and Sardius stone; Alpha, Omega, the Beginning and the Ending; He which was, which is, and shall come; the root and offspring of David; the Morning Star." There it is. [Blank.spot.on.tape--Ed.] I hope you see it.
E-87 Un, atcerieties, mēs nekļūdīgi noskaidrojām, ka zvēra zīme ir atkrišanas zīme, citiem vārdiem, tie ir draudzes locekļi, kur ir pieķērušies savai draudzei tā vietā, lai staigātu Gaismā. Viņi noraida Gaismu, un paliek tikai un vienīgi tumsa (tā ir taisnība), gan katoļi, gan protestanti. Tas ir “zvērs”un “netikle”, un viņai bija arī meitas “netikles”. Un šīs netiklās meitas, kad viņas iesākumā izrāvās brīvībā, bija jaunavas no tās dienas Gaismas, taču viņas organizējās, vedot cilvēkus atpakaļ, kļūstot par to pašu, kas iesākumā bija Roma. Tā ir pateikts Bībelē: zvērs, un zvēra tēls; viņa vārda burti, un tā tālāk.
E-87 And remember, that we found without one mistake, that the mark of the beast is a mark of apostasy, that is, church members hanging to their church instead of walking in the Light. They reject Light, and there's nothing left by darkness (That's right.), both Catholic and Protestant. There is "a beast," and a whore," and she had "harlot" daughters. And these harlot daughters, when they broke forth, they were virgins from the Light of that day, and they organized and bringing people down here, back into here, making them the same kind of a thing that Rome was in the beginning. The Bible said so: the beast, and an image to the beast, the letter of his name, and so forth.
E-88 Kā jau mēs vakar to visu izskatījām, un Bībelē pilnīgi skaidri (tā nav kāda cilvēka teorija)...Bībelē ir skaidri izklāstīts, ka šis zvērs ar septiņām galvām un desmit ragiem izgāja no...Romas, bija Romā, un bija “Zvērs, kurš bija un kura tagad nav, kurš bija un tagad nav” (viens Romas pāvests pēc otra, viens pāvests pēc otra); tas ies pazušanā. Un mēs ieraudzījām, ka tā pati sieviete ir dzemdējusi vairākas meitas. No sākuma tās bija jaunavas, kuras staigāja tajā Gaismā, kas viņiem bija. Bet pēc tam viņas sāka uzvesties kā prostitūtas un devās pretējā virzienā, darot tieši to pašu, ko dara viņu māmiņa. Tieši tā, precīzi.
E-88 How we went through the whole thing last night. And the Bible plainly (not somebody's theory), but the Bible laid it out, that that seven-head, ten-horned beast come [Blank.spot.on.tape--Ed.]... from Rome, was there at Rome, and was "He which was, which is not, and which is, and which is not (one pope after another, one pope after another one); it shall go into perdition." And find out that that same old woman brought forth some girls. They were virgin in the beginning, walked in what Light they had, and then they begin to act like prostitutes, and went right back doing the same thing their mammy does. Exactly, exactly.
E-89 Sievietes, ļaujiet man jums ko teikt! Ieklausieties. Varbūt šajā brīdī, kad es saku tādas lietas, jūs man neuzticaties. Bet es to nedaru tāpēc, lai jūs aizvainotu, bet lai jums palīdzētu. [Sapulce saka: “Āmen.”–Tulk.] Taču, ja jūs paraudzīsieties uz cilvēkiem šodienas draudzēs, kas atļauj savām sievietēm... (Es tūliņ ķeršos klāt arī vīriešiem). Bet atļaut savām sievietēm darīt to, ko viņas šodien dara, un vēl saukt to par Kristietību! Sievietes, es jūs nevainoju; pēc šī vakara es to darīšu. Taču paraugieties, es...es jūs tagad nevainoju, bet, mana māsa, šie daudzie garīgo semināru skolotāju jeb nobalsināto kapeņu skolotāju, sauciet tos kā gribat, no visurienes, vienkārši ļauj jums dzīvot tādos maldos! Bībele saka, ka “viņi, akli būdami, ved aklos”. Tā tas ir.
Jēzus to redzēja un zināja, ka dažas no šīm protestantu draudzēm nonāks tieši līdz pašiem Gaismas vārtiem, un tad nogriezīsies sāņus. Mateja Evaņģēlijā 24:24 Jēzus teica, ka tā tas būs, “Antikrists būs tik tuvu, tik reāls, ka, ja vien tas būtu iespējams, viņš pieviltu pat Izredzētos.”
E-89 Let me tell you something, women. Listen. You might not have too much confidence in me now, when I blast these things out. And it's not to hurt you; it's to help you. But when you see people, the churches today, permitting their women... (Now, I--I'm going to get to the men, too), but permitting their women to do the way they do today, and then professing Christianity... I don't blame you women; I will after tonight. But look, I--I don't blame you women now. But, my sister, a lot of these seminary teachers up here, or cemetery teachers, or whatever you call it, from up here somewhere, is only letting you walk in those delusions. The Bible said, "They were blind, leading the blind." It's true. Now...
And Jesus, seeing this, and knowing that some of those Protestant churches would walk right straight up to the gate of Light and turn away, Jesus, in Matthew 24:24, said that it'd be so, "The antichrist would be so close like the real One, till it would deceive the very elect, if it's possible."
E-91 Un tā, redziet, Romas Katolicisms, ak, tas dažiem protestantiem ir piedzinis pilnu galvu. Taču, ja cilvēks ir iemantojis kaut nedaudz žēlastības un kaut nedaudz...nedaudz pazīst Bībeli, tad viņš vairīsies no tā un ies tam ar līkumu. Patiesi! Tāds kārdinājums viņa acīm liksies melns; viņš zinās, ka iekš tā, ko viņi māca, nekā nav. Svētajos Rakstos nekā tāda nav; gan tagad, gan agrāk viņi izrauj no konteksta pa druskai šur, pa druskai tur.
Vislielākie meli sevī satur daudz patiesības. Tiešām! Un pašā sākumā, kad sātans runāja ar Ievu, liela daļa no viņa teiktā bija patiesība. Pašā pamatā bija patiesība, bet viņam bija meli, kas notiesāja Ievu, un pazudināja visu paaudzi, visu radību. Tā ir taisnība.
Jums ar to ir jābūt uzmanīgiem. Tam ir jāparādās kā Patiesībai šeit un Patiesībai, lūk, šeit, kā Patiesībai šeit un Patiesībai tur. Katrai tā daļiņai ir jābūt Patiesībai – tam viscaur ir jāsakrīt.
E-91 Now, see, Romanism, Catholicism, oh, it knocked some of you Protestants in the head. But a man that's got a little bit of grace about him, a little--know a little about the Bible, He will shun and walk away. That's right. Its allure is black to him; he know there's nothing to that, all that stuff that they teach. There is no Scripture to it; now and then, they hit a little bit.
The biggest lie was ever told, had a lot of truth in it. That's right. And the first one, Satan talking to Eve, he told a lot of truth. But he had right at the bottom of it, he had a lie that condemned her and ruined the whole generation, the whole creation. That's right.
You have to watch that. It's got to come Truth here and Truth here, Truth here and Truth there, every bit of it the Truth, lining up the same all the way through.
E-94 Un kā gan cilvēki, kuri redz kā agrīnā draudze toreiz bija aizdegta no šī gaismekļa, un pēc tam redz, ka šeit un tagad notiek tas pats, kas notika toreiz, un Dieva Vārds saka, ka tas ir “Jēzus Kristus vakar, šodien un mūžam Tas Pats”, bet noliedz to? Tas parāda, ka viņi ir atraidījuši Gaismu, un staigā tumsā; nekas cits viņiem tad neatliek.
Tā ir patiesība, mans brāli. Es to nesaku tādēļ, lai izliktos gudrs. Dievs to zina. Viņš pazīst manu sirdi. Man ir kalpošana un daudz kas vēl stāv priekšā. Un es zinu, ka reiz Tiesas Dienā man par to nāksies atbildēt. Pilnīgi pareizi. Un, ja izrādīsies, ka es esmu nepatiess apvainotājs, viltus mācītājs, tad Dievam nāksies mani notiesāt. Tā tas ir. Taču, ja es par šīm lietām zināšu Patiesību, bet jums To nestāstīšu, tad Viņš mani noteikti notiesās, par to varu būt diezgan pārliecināts.
Sargam bija pateikts: “Esi modrs! Ja tu nebrīdināsi, tad Es to atprasīšu no tevis. Bet, ja tu būsi brīdinājis, un viņi tik un tā turpinās savus ceļus, tad viņi mirs paši savos grēkos, taču tev nebūs Manā priekšā par to jāatbild. Tu būsi brīvs.”
Tāpēc mēs gribam būt uzmanīgi, lai zinātu, kas saskaņā ar Bībeli ir Patiesība. Un kā tas periods iesākās, un ko viņi izdarīja...un šodien mēs protestantu draudzi redzam pavisam pagrimušu.
E-94 And then, how people can see the early church back there was lit with that lampstand candlestick, and then over here see the same thing that happened that happened back there, and the Word of God saying it would be "Jesus Christ the same yesterday, today, forever," and refuse it, it goes to show they have rejected Light and walking in darkness, the only thing is left.
It's true, my brother. I don't say that to be smart. God knows that. He knows my heart. I've got a ministry, and lots before me yet, and knowing that some day at the judgment bar I'm going to answer for these things. That's exactly right. I'd be found a false accuser, a false teacher, then God would condemn me. That's right. But if I do know the Truth of these things, and don't tell you, He will condemn me then, sure enough.
Said to the watchman, "Watch! If you fail to warn, then I--I'll require at your hand. But if you do warn, and they go ahead, they'll die is their sins; but I won't require it at your hand; you'll be free."
So we want to be careful that we know what's Truth according to the Bible. And how that age started in, and what they did, and today to see the Protestant church right down exactly.
E-98 Palūkojieties šurp. Ļoti sen mēdza būt... Un jūs, “svētuma” ļaudis, tas bija nepareizi, ka jūsu sievietes apcirpa savus matus. Un kas tajā bija pareizs, kad Bībelē ir teikts, ka: “Ja sieviete apcērp savus matus, tad viņas vīram ir tiesības no viņas šķirties.” Vienkārša mācība, bet tā ir Bībele.
Un jūs, sievietes, aizejat no šejienes un, izgājušas savā dārzā, sākat strādāt darba biksēs un vīriešu drēbēs. Bet Bībele saka...Visuvarenais Dievs saka: “Sieviete, kas velk vīriešu drēbes, ir Dieva acīs neganta, nešķīsta.” Bet jūs to darāt.
Un jūs smēķējat cigaretes, apmeklējat deju zāles un izrādes, un tomēr piederat draudzei. Jūs...tas parāda to, ka esat paņēmušas no visa pa drusciņai, taču jūs neesiet apzīmogotas Debesīm ar Svētā Gara zīmogu. Pēc brīža mēs pie tā atgriezīsimies un parādīsim jums atšķirību. Lūk, tā ir tikai maza lietiņa.
E-98 Looky here. It used to be, a long time ago... And you holiness people, it was wrong for you women to cut your hair. What became right about it, when the Bible said that a, "If any woman cuts her hair, her husband has a right to give her a divorce." Plain teaching, but that's the Bible.
And you women, get out here and cut your yards with overalls on and with man's garments. And the Bible said... Almighty God said, "A woman that'll put on a garment that pertains to a man, it's an abomination and filthy in the sight of God." And you do it.
And you smoke cigarettes; you go to dances and shows, and still belong to church. You... Shows you've took some sort of a something; you're not marked in heaven, the Holy Spirit. After while we'll get into that and show you different from that. Now, that's just a little thing.
E-101 Bet jūs, vīrieši, apmeklējat draudzi, pastaigājaties pa ielām ar ar cigāru zobos, kā Teksasas bezragu bullēni. Un vēl...es to nesaku kā joku. Es pie kanceles nejokoju. Es jums saku, ka tā ir Patiesība. Klīst pa ielām, kaut kur sēd stundām ilgi, melo, zog, viens otru apšmauc, un ir diakoni draudzes padomē...
Ejat uz draudzi un spēlējat šīs vecās blēžu spēlītes, kas nav nekas cits kā zemiska, draņķīga loterija. Tā tas ir. Un jūs to dariet, un pēc tam bļaustāties kā bukmeikers hipodromā. Arī jūsu draudzēs jūs neesat labāki, jūs, metodisti, baptisti, vasarsvētku draudžu locekļi, lai kas jūs būtu, kas darat tādas lietas. Patiesi! Un jūs ziniet, ka tā ir taisnība. Bet kas tas ir? Jūs esiet atkritis atpakaļ tāpat, kā jūsu ‘mammiņa’ toreiz senatnē. Tā pati lieta, ābols no ābeles tālu nekrīt. Un tas ir tas gars.
E-101 And you men go into the church, walking down the streets with a cigar in your mouth, like a--a Texas steer, dehorned, and get... I'm not saying that for a joke. I'm don't believe in joking in the pulpit. I'm saying that's the Truth. Go down the street, and will set in the places, and lie, and steal, and cheat one another, and deacons on the church board...
Go down in the churches and play these old bunco games, that's nothing in the world but common, low-down lottery. That's right. And you do it, and then holler about a bookie. You're just as bad in your churches, you Methodists, Baptists, and Pentecostals, whoever you are that does that. That's right. And you know that's the truth. But what is it? You heap right back like your mammy back yonder. Exactly the same thing, and pot can't call kettle black. And there is that spirit of things.
E-103 Taču man nav nekas pret pašiem katoļiem. Pilnīgi nekas pret metodistiem vai baptistiem, vai prezbiteriešiem. Dievam ir savi cilvēki, Ābrahāma Sēkla. Tas nav pret cilvēkiem; runa ir par viņu baznīcām, kas ir organizējušās, un viņi pielūdz draudzi Dieva vietā. Ak, jūs, protestanti, jūs negribat to atzīt, taču tieši tā jūs darāt. Es paprasīšu: “Vai tu esi kristietis?”
Nesen brālis Bosforts šeit pavaicāja kādai meitenītei: “Vai tu esi Kristiete?”
Viņa atbildēja: “Kristiete? Es, jūsu zināšanai, katru vakaru iededzinu svecīti!”
Nu, jūs, protestanti, domājat, ka tam ir kāda nozīme? Vai tu esi kristietis? “Jūsu zināšanai, es esmu metodists vai baptists.” Nu, tas neko nenozīmē, bet, ja viss, kas tu esi, ir tikai metodists vai baptists, tu (manuprāt) esi atstājis savu žēlastības dienu. Ja tu tajā metodistu, baptistu, vai katoļu draudzē neesi Kristietis, tad tu esi pazudis. Tieši tā. Tā ka tieši tas ir tavs zīmogs.
E-103 But I'm nothing against the Catholic people. I'm nothing against the Methodist, or the Baptist, or the Presbyterian. God has got people; Abraham's seed's out there. It's not against the people; it's about their churches, organize themselves there, and they worship the church instead of God. Oh, you Protestants don't want to believe that, but you do it anyhow. I'll say, "Are you a Christian?"
Well, here not long ago, Brother Bosworth asked a girl, said, "Are you a Christian?"
She said, "A Christian? I'll give you to understand, I burn a candle every night!"
Well, now you Protestants think that's something? Are you a Christian?
"I'll give you to understand; I'm a Methodist, or a Baptist." Well, that don't mean nothing, but you've walked out of the day of grace for yourself to me (That's right.), if that's all you are, just a Methodist or a Baptist. If you're not a Christian in that Methodist, or Baptist, or Catholic church, you're lost. That's right. So there is exactly your marked.
E-107 Šīs abas zīmes ir garīgas. Un es jums to pierādīšu ar Bībeles palīdzību. Abas šīs zīmes ir garīgas.
Daudzi cilvēki domāja, ka “viņi nāks un tetovēs cilvēkiem kaut ko uz pieres un kaut ko uz rokas”. Vakar vakarā mēs noskaidrojām, ka tie ir meli. Jā, kungi. Tas ir nepareizi. Tā ir garīga zīme. Tas...tas ir tik apslēpti. Un, skatieties, daudzas reizes...
Jā, es zinu, ka no tā daudzi sabozīsies, tas..tas šķiet pārmērīgi. Bet tas...tas kļūs saprotams, ja vien mēs...ja mēs ļausim Dievam. Es...es negribu būt rupjš, es tikai mēģinu izklāstīt faktus, un daru to no visas sirds.
E-107 Both marks are spiritual. And I'll prove it to you by the Bible. Both marks are spiritual marks.
A lot of people thought, "They're going to go around and tattoo something in your forehead, and tattoo something in your hand." We found out, last night, that was a lie. Yes, sir. That's wrong. It's a spiritual mark. It's--it's just so hid. And look, many times...
Now, I know this may be ruffling a lot of feathers, and it--it--it seems hard. But it--it'll straighten out if we just, we give God a little chance. I--I don't mean to be rude, but I--I'm just trying to state facts with all my heart.
E-110 Kad Jēzus Kristus redzēja, kā no katoļu baznīcas atdalās protestantu draudze, kā tā iziet un pēc tam sāk iet atpakaļ un pagriežas pilnīgi atpakaļ, tieši tā, kā tas arī notika, Viņš teica: “Šis gars pienāks tik tuvu, ka pieviltu pat pašus Izredzētos...”
Vai jūs apzināties, draugi kristieši, ka antikrists – tā ir zvēra zīme? Antikrists, katrs zina, ka antikrista zīme – tā ir...viņa varas zīme. Redziet, zvērs – tā ir vara. Tā ir katoļu baznīcas vara. Tā ir Metodistu draudzes vara.
Nesen es šeit biju ciemos pie kāda jauka džentlmeņa. Ja nemaldos, viņš šovakar sēž šeit, mūsu draudzē. Un mazā Edīte Raita un citi, kas nāk šurp uz sapulcēm, dzīvo vismaz divdesmit jūdžu no šejienes. Un mēs...cilvēki... Es vienkārši sludināju Labo Vēsti par pestīšanu. Viņam vajadzēja rāpties pāri mašīnām, lai tiktu līdz tai vietai. Un tajā vakarā šis mācītājs mani pasauca uz savu namu un teica: “Man ļoti žēl to teikt, cienījamo Branham. Bet man teica, ka šurp ir atnākuši vairāki slimi cilvēki, bet mūsu rajona atbildīgais ieradās un pieteica: ‘Nekādas Dievišķās dziedināšanas metodistu draudzē!’ Tāpēc jums nāksies iziet uz platformas, atsaukt savu uzstāšanos un pamest sapulci.” Tieši tā.
Kāpēc? Metodistu draudzes vara. Tā ir zvēra vara. Tas pats ir arī Baptistu draudzē, arī Kempbelītiem un Luterāņiem, un visiem pārējiem, un Vasarsvētku draudze nav labāka. Tik tiešām.
E-110 When Jesus Christ seen that Protestant church fall from that Catholic church yonder, and come out and go right straight back, and turning back again just the way it did, He said, "The spirit will be so close, till it'd deceive the very elect..."
Did you realize, Christian friends, that the antichrist, which is the mark of the beast... The antichrist, anyone knows that. The antichrist there, that's his mark, is the--of his power. And, see, a beast is a power. There's a power of the Catholic church. There is a power of the Methodist church.
I went, here not long ago, to a very fine gentleman. If I'm not mistaken, he is setting right here in the church tonight. And little Edith Wright and them come to the meeting right up here, not twenty miles from this place. And, we... the people... I was just preaching the Gospel of salvation. He had to climb over cars to get to the place. And that night, the pastor called me out rectory, said, "I'm sorry to tell you, Rev. Branham. But they told me they had some sick people come in there, and our district man come in and said, 'No Divine healing in the Methodist church.' So you'll have to go to the platform, dismiss yourself, and leave the congregation." That's right.
Why? The power of the Methodist church. That's the beast's power. The Baptist church the same; Campbellite, and Lutheran, and all the rest of them, and the Pentecostal, as bad. That's right.
E-113 Pie manis ir bijuši no Vasarsvētku draudzes... Un Dieva Asamblejas ir iestājušās baznīcu padomē, kura ir... Viņi ir cieši pieāķējušies šai vecajai “mātei-padauzai”. Un tā, jebkura draudzes organizācija nāk no Romas. Tur atrodas tās māte. Es neesmu viens no Pēdējās-laika svētie, vai Pēdējās-Laika Lietus... vai kā jūs tur to saucat. Es negribu... Es neesmu no tiem.
Bet es patiesi domāju, ka vīriešiem un sievietēm ir jābūt brīviem Jēzū Kristū, lai viņi varētu staigāt Gaismā. Un tādai ir jābūt katrai baznīcai. Patiesi.
E-113 I've had Pentecostal people... And the Assemblies of God has gone into the council of churches, which is a--the... They just hooked theirself right up yonder with the old mother harlot. So every church organization comes from Rome. There's the mother of it. And I'm not a Latter-Day saint, or Latter-Day Rain, or ever what you call it. I don't want... I'm none of that.
But I mean this, that men and women should be free in Christ Jesus, to walk in Light. And every church should be the same thing. That's true.
E-115 Ievērojiet, kā Bībele... Mēģiniet to saprast. Šī organizācija, neaizmirstiet, kur tā atrodas, tieši tur. Un mēs redzam, ka tad, kad Katoļu baznīca vēl tikai aizsākās, tā nāca klajā ar viltus kristībām: tā vietā, lai kristītu, viņi apslacīja. Jūs neatradīsiet Bībelē nevienu vietu, kas to apstiprinātu. Un ne tikai tas, bet Svētais Gars un ūdens kristības formās un titulos, un viss pārējais, tā ir vienkārši ņirgāšanās par to, kas ir patiess. Neviens kalpotājs visā zemē nespēs man parādīt kaut vienu vietu, kur to jelkad būtu darījuši pirmajā draudzē. Tiešām! Bībelē nekā tāda...tāda nav. Bet viņi uzrodas ar šīm lietām, un mēs uzreiz tā priekšā klanāmies. Jūs redziet, kurp mēs atgriežamies?
Un jūs vēl šodien brīnāties, kāpēc mums nav atmodas. Lūk, kāds tam ir iemesls, brāli. Tas, kas mums šodien ir vajadzīgs, ir laba veclaicīga atmoda, kāda bija apustulim Pāvilam, un Bībeles Svētais Gars šajā zemē. Lūk, kas mums ir vajadzīgs.
E-115 Now, notice this, how the Bible... Get that. That organization, remember, there's where it lays, right there. And we find out, that when the Catholic church started back there, they got a phony baptism they come out with, sprinkling instead of baptizing. There's not one Scripture in the Bible for that. And just not only that, but the Holy Ghost, and water baptism in forms, and titles, and everything else, just making a mock out of the real. And there's not a minister in the land, that can show me one place where that was ever done in the early church. That's right. It's--it's not in the Bible. But they come out with it, and we bow right down to it. You see where we're going right back to?
And today you're wondering why we haven't got a revival. There's what it is, brother. What we need today is a good, old-time, Saint Paul's revival, and the Bible Holy Ghost back in the land again. That's what we need.
E-117 Tagad...Un viņi ir pieņēmuši “zvēra zīmi” jeb “viņa vārda burtu”, tēlu, ko viņi ir izveidojuši. Šis tēls bija organizācija, tieši tāda kā katoļu baznīca. Viņi noorganizēja to un izveidoja Katoļu baznīcas tēlu jeb atspoguļojumu. Vai Metodistu, Baptistu, Prezbiteriešu, Vasarsvētku, Svētuma, Svēto Piligrimu, Apvienoto Brāļu baznīcas ir šis tēls jeb atspoguļojums? Visi, kas noorganizējās, ņēma piemēru no šī parauga. Dieva Bībelē nekā tāda nav. Tā tas ir! Organizācijas organizējas...
Līderis ir Dievs. Palūkojieties atpakaļ, cik tālu vien vēlaties. Pavērojiet Izraēlu, kas izgāja no Ēģiptes.
Un tur stāvēja visi šie moābieši, fundamentālisti, viņi pienesa upurus; septiņi altāri, septiņas...septiņas aitas, kas stāstīja par Kristus atnākšanu; septiņi vērši, šķīsts upuris. Tieši tur stāvēja šis varenais pravietis Bileāms, lai nolādētu Israēlu. Un tur bija Israēls... Tur bija Moābs, varena tauta. Tur bija amorieši un pārējie, liela valsts, organizējušies kā valsts.
Bet Izraēls tur bija izkaisīts pa prērijām, dzīvoja teltīs. Viņi bija svešinieki un piemājotāji, kas meklē nākotnes pilsētu, strikti starpkonfesionāli. Un kas viņiem bija? Viņus pavadīja zīmes un brīnumi. Citiem tā nebija; un citi viņus apskauda. Tie bija gari.
E-117 Now... And they've took "the mark of the beast," or "the letter of his name," that they made a image to. The image was the organization just like the Catholic church. They organized it and made an image of the Catholic church. Is the Methodist church an image of it, the Baptist church, the Presbyterian church, the Pentecostal church, the Holiness church, the Pilgrim Holiness, and United Brethren? Every one that organized, patterned off of there. It never was in God's Bible. That's right. Organizations organizing...
God's the Leader. Take it on back as far as you want to. Look at Israel, coming up out of Egypt. And all those Moabs standing up there, fundamental, offering the sacrifices; seven altars, seven go... seven sheep, speaking of the coming of Christ; seven ox, a clean offering. Right there, his great prophet standing out there, Balaam, to curse Israel. And there was Israel... There was Moab, a great nation. There was the Amorites and all, great nation, organized together as a nation.
And Israel was scattered out there on the prairies with a bunch of tents. They were pilgrims and strangers, seeking a City to come, strictly interdenominational. And what did they do? They had signs and wonders following them. These didn't; and they were jealous of those. Them were spirits.
E-121 Dievs paņem prom Savu cilvēku, taču nekad nepaņem Savu Garu. Viņš paņēma Eliju, bet Viņa Gars nonāca uz Elīsu; pēc vairākiem simtiem gadu Tas nonāca uz Jāni Kristītāju; un ir apsolīts arī pēdējām dienām.
Velns aizvāc savu indivīdu, taču nekad nepaņem savu garu. Tas pats reliģiozais skolotājs, kurš notiesāja Jēzu Kristu par Viņa zīmēm un brīnumiem un nepiekrita Viņam attiecībā uz Rakstiem, bija pietiekami apņēmīgs, lai atnāktu un Viņam par to pastāstītu. Tas pats gars šodien dzīvo baznīcas skolotājos, jo Dievs ir iepriekšnolēmis, ka tas ies pazudināšanā. Tieši tas ir pateikts Bībelē. “Ļaudis, kas rakstos jau sen iepriekš nozīmēti šim sodam, kas mūsu Dieva žēlastības vietā nododas kauna dzīvei.” Tā ir pilnīga patiesība. Jūdas Vēstules 4.pants, variet paši sameklēt. Tā ir taisnība.
E-121 God takes His man, but never His Spirit. He taken Elijah, and His Spirit come upon Elisha; several hundred years later, it come upon John the Baptist; predicted again in the last day.
The Devil takes his character, but never his spirit. That same religious teacher that condemned Jesus Christ because of His miracles and signs and wonders, and differed with Him on the Scripture, was flat enough to come and tell Him about it. That same spirit lives right down in ecclesiastical teachers today, for it's foreordained of God to come into that condemnation. That's what the Bible said. "Men of old, foreordained to this condemnation, to turn the grace of our Lord into lasciviousness." That's exactly right. In Jude the 3rd--the 3rd verse of--of Jude, you can find it. That's right.
E-123 Ievērojiet, visas šis lietas pierāda zvēra zīmi. Tā atrodas tieši tur. Tāpēc, kad tu skraidi apkārt un stāsti: “Nu, esmu pārliecināts, kad atnāks zvēra zīme...” uzmanies, vai neesi to jau saņēmis. Un tie, kam tā ir, tiks sodīti ar uguni un sēru, kas līs no Dieva dusmu kausa, un mocīsies dienām un naktīm, mūžu mūžos. Tā ir nopietna lieta. Kā gan jūs cerat izglābties?
Iestāsies tādi laiki, tie jau tuvojas. Ievērojiet, un šajā organizētībā kas veidojas... Ļaujiet man dot jums nelielu norādi. Šajā organizētībā, kas šobrīd šādi veidojas, iestāsies tāds laiks, kad tev nāksies piederēt pie šīs organizācijas, citādi tu nevarēsi ne pirkt ne pārdot; tas ir, tev būs jābūt apzīmogotam ar šo atkrišanas zīmi, ar baznīcas zīmi. Jums vajadzēs piederēt kādai organizācijai, citādi jūs nevarēsiet ne pirkt ne pārdot.
E-123 Notice, all those things proving that there is the mark of the beast. There's where it's at. So when you're running around here saying, "Well, I sure when the mark of the beast comes..." be careful that you haven't already got it. And those who have so, will be punished in fire and brimstone, poured out of the cup of God's indignation, to be tormented day and night, forever and forever. It's a serious thing. Now, how is your escape?
There is going to be a time, which is coming right now. Notice, and in that organization moving out... Let me give you a little hint here. In that organization moving down like that, it's coming a time to where you'll have to belong into that organization or you can't buy or sell; or have that mark of apostasy, church mark. You have to belong to some organization or you can't buy or sell.
E-125 Ieklausieties, es vēršos pie tiem, kas zina, kas ir Patiesība. Es nesaku, lai jūs bēgat prom no savas draudzes. Es neko nesaku pret jūsu...par jums un jūsu draudzes locekļiem. Es runāju par galveno vadību, par to kā viņi toreiz organizēja un izveidoja šo lietu un teica: “Mēs izdarīsim šo. Mēs izdarīsim to.” Un viņi ieviesa šo dzelžaino noteikumu. Un Dievs to pilnībā noraida, un paņem Savu Draudzi ārā no tā; Viņš tā ir darījis vienmēr.
E-125 And listen, to you people who knows what's Truth. I'm not saying get away from your church. I ain't saying nothing against your--about you or about your members. I'm saying about headquarters, back there when they organized the thing and made it, "We're going to do this. We're going to do that." And they set that ironclad rule. And God tears it to pieces, and takes His Church right out of it; always did it.
E-126 Palūkojieties uz Izraēla bērnu gājienu tuksnesī. Viņi dedzināja ugunskurus. Katru vakaru viņi apstājās. Uguns Stabs nostājās virs viņiem. Un nebija svarīgi, vai tas notika dienas vai nakts laikā, bet, ja šis Uguns Stabs sāka kustēties, tad skanēja taures un Izraēls vāca kopā nometni un gāja. Vai tā bija pusnakts, vai divi dienā, nebija svarīgi, viņi posās un sekoja Uguns Stabam. Pareizi? [Sapulce saka: “Āmen.”–Tulk.] Viņi sekoja šai Ugunij.
Kad Mārtiņš Luters redzēja, kā virzās Dieva Uguns, Mārtiņš Luters izgāja no Katolicisma, sekojot šai Ugunij. Taču viņš uzcēla un noorganizēja savu draudzi un vairs nespēja virzīties uz priekšu.
E-126 Look in the journey of the children of Israel. They built a fire. They stayed every night. The Pillar of Fire hung over them. And I don't care what time of day or night it was, when that Pillar of Fire left, trumpets blowed, and Israel packed camp and left. If it was midnight, two o'clock in the afternoon, whenever it was, they packed camp and followed the Pillar of Fire. Is that right? [The congregation says, "Amen."-Ed.] They followed the Fire.
Well, when Martin Luther saw the Fire of God move out, Martin Luther come out, following the Fire out of Catholicism. But he built under there, and organized his church; and he couldn't move. The Fire moved right on out, and Wesley saw It, and away he went after It. That's right. The Fire of God left Luther setting.
E-128 Uguns no turienes izgāja, un To ieraudzīja Veslijs un viņš Tai sekoja. Tā ir patiesība. Dieva Uguns aizgāja prom no Lutera, kurš bija apstājies. Visai drīz mēs redzam, ka Veslijs Tās iespaidots izveidoja Veslija Metodistu draudzi.
Un pēc tam nāca Aleksandrs Kempbels, Džons Smits ar baptistiem, un tā tālāk un tamlīdzīgi, un Mūdijs, un vēl citi. Un tad visai drīz, viņi sāka kļūt rituāli, ceremoniāli, auksti un tamlīdzīgi, kad nomira vecie pravieši. Šīm jaunajām grupiņām bija tikai semināru izglītība, un visai drīz viņi pielika tam savas rokas un visu saputroja.
Un Svētais Gars no turienes izgāja, bet Vasarsvētku draudzes aizsācēji To ieraudzīja un Tam sekoja; izgāja ārā, prom no metodistiem, baptistiem un citiem. Lūk, tā ir sāpīga lieta, taču, lai Dieva Vārds būtu piepildīts, arī Vasarsvētku draudze ir organizējusies un kļuvusi tikpat auksta un rituāla, kā visas pārējās. Taču redziet, cita draudzes perioda vairs nebūs. Lāodikejas Draudzes Periods ir pēdējais periodos, kurš nav ne auksts, ne karsts. Reliģijas jau it kā pietiek, pēc tam paspēlē mūzika, ejās starp rindām mazliet padanco, tad apsēžas, dodas mājup un pastāsta to visu kaimiņam.
E-128 Then the first thing you know, Wesley built under It, the Wesleyan Methodist church. And then come Alexander Campbell, John Smith with the Baptist, and so forth like that, and Moody, and all that. Then the first thing you know, they begin to get ritual, and starchy, cold, when the old prophets died off, and so forth. This new bunch come on with nothing but a seminary education, and then the first thing you know, the hands got in the pie and messed it up.
And the Holy Ghost moved out, and the Pentecostals saw It and away they went (That's right.), moved right on out away from the Methodists and Baptists, and so forth. Now, the cruel thing of it, but to fulfill God's Word, the Pentecostals organized, and just as cold and ritual as the rest of them. But look, there will never be another church age. The last is the Laodicean Church Age, which is neither hot nor cold, just about enough religion, when the music's a playing, to dance up-and-down the aisle, and then set down, go home and talk about your neighbor.
E-131 Tas, kas mums šodien ir vajadzīgs, ir Dieva sūtīta vecmodīga un karsta atmoda ar Svēto Garu, no kā tu pakristu uz sava vaiga un raudātu dienu un nakti, vaimanātu un gaudotu, pārdzīvotu šīs pasaules grēku dēļ. Mēs nonāksim līdz tam. Tā tas ir.
Taču tieši tur viņi atrodas. Tieši tur mēs esam nonākuši, remdenums. Dievs teica: “Man no jums kļūst nelabi! Es jūs izspļaušu no Savas mutes.” Tā ir draudze, Protestantu draudze, atzīta par nederīgu. Protestantu draudze ir atzīta par nederīgu; no Lutera līdz Vasarsvētku draudzei, visā pilnībā. To saka Dieva Vārds.
Taču no katras šīs draudzes Viņš ir izvedis Izredzētos. No tās katras Viņš ir savācis Sēklu – no metodistiem, no baptistiem, prezbiteriešiem, luterāņiem, no katoļiem, no visiem. Viņš ir izvedis atlikumu, izvedis cilvēkus.
E-131 What we need today is an old fashion, Holy Ghost, God-sent burn-out, a revival that'll make you lay on your face and cry, day and night, and weep and wail, and carry on, for the sins of the world. We'll get into it. That's right.
But there they are. That's just where we got, lukewarm. God said, "Just makes Me sick at my stomach: I'll just spew you from My mouth." That's the church, the Protestant church, rejected. The Protestant church is rejected, from Pentecost to Luther, every bit of It. God's Word says so.
But out of each one of those churches, He's taken an Elect. He has taken the Seed out of every one, out of the Methodist, the Baptist, the Presbyterian, the Lutheran, all through there, Catholic, and all He's taken a remnant, taken a people out.
E-134 Nesen šeit Luisvillā uz nāves gultas gulēja kāda katoļu sieviete. Es aizbraucu uz turieni. Bet garīdznieks teica: “Tas viss ir blēņas!”
Bet viņas vīrs sacīja: “Paej malā. Ļauj viņam ienākt.”
Es iegāju iekšā. Viņi domāja, ka šī sieviete līdz rītam nenodzīvos. Kad es par viņu lūdzu, es ieraudzīju vīziju, un tika pateikts: “TĀ SAKA TAS KUNGS.” Tieši tā. Nākamajā rītā... Pateicu viņai precīzi pēc cik stundām viņa dosies uz mājām vesela. Viņi to izsmēja. Taču tieši tajā stundā, kuru bija nosaucis Svētais Gars, viņa pilnīgi vesela devās uz savām mājām. Un viņa ir vesela līdz pat šai dienai. Viņa bija katoliete. Viņi bija katoļi. Viņi bija katoļi.
E-134 Here not long ago, a little lady laying right here in Louisville, Catholic, dying. I went over there. And the priest said, "Nonsense, to such a thing!
And her husband said, "Step aside. Let him come in." Walked in there. And the woman was supposed to be dead the next morning. While praying for her, a vision broke forth, and said, "THUS SAITH THE LORD." That's right. The next morning... Told her how many hours it would be, just exactly to the dot, when she'd go home well. They laughed it to scorn. And the very same hour the Holy Spirit spoke; she went home a well woman, and is well today. She was a Catholic. They were Catholic. They was a Catholic.
E-136 Kad tu saņem Gaismu... Vecajā Derībā... Ļaujiet jums parādīt šo zvēra zīmi. Klausieties uzmanīgi, es tūlīt pievērsīšos savai tēmai. Paskatieties, Vecajā Derībā, kad vergs bija verdzībā, tad vēlāk viņam bija... Viņš bija nopirkts par kādu konkrētu cenu. Un viņam bija jākalpo savam kungam līdz Jubilejas [Gaviļu] gadam. Un kad atnāca šis Jubilejas gads, skanēja taure.
Un šis vergs un viņa sieva, un viņa bērni vēlējās atgriezties savā dzimtajā zemē... Viņi bradāja pa laukiem un uzraugs viņus sita, un šādi un citādi. Un pēc tam Jubilejas gadā nāca garīdznieks un skanēja taure. Kad šis cilvēks izdzirdēja skanam garīdznieka tauri, viņš varēja aizmest savu kapli, pamest visu, ko bija darījis, ieskatīties šim uzraugam sejā un sacīt: “Tu vairāk ne reizi man neiesitīsi. Es esmu brīvs.” Viņš varēja pagriezties un doties uz savām mājām. Kāpēc? Tās bija gaviļu skaņas, kad viņi izdzirdēja šo taures balsi.
mūs noturējis. Viņš toreiz turējās, līdz varēja pateikt: “Viss piepildīts”. Tas visu izšķīra. Dievs visu sakārto, lai varētu izdarīt to pašu. Viss ir pabeigts.
E-136 When you receive Light... In the Old Testament... Let me show you the brand now. Listen close, then I'm going to go straight to my subject. Look, in the Old Testament when a slave was under slavery, and then he had... He was bought over there, with a price. He had to serve that master until the year of jubilee. And when the year of jubilee come, there was a trumpet sounded.
And when the slave was out there, him and his kiddies, and wife and all of them wanting to return to the old homeland... They were stomping in the fields, and the taskmaster beating them, and this way and that way. And then when the jubilee priest come by, sounding the trumpet, and that priest sounded the trumpet, and that man, he heard the trumpet, he could drop his hoe, he could drop whatever he was doing, look in the taskmaster's face, and say, "You can't hit me one more time. I'm free." Walk right away and go home. Why? There's the sounding of jubilee, when they heard the sound.
E-138 Un tā ir Evaņģēlijs, šī jubileja – tu tiec atbrīvots no grēka verdzības. Tu kļūsti brīvs no visiem šiem netīrajiem ieradumiem un visa tā, ko šī pasaule šeit ir sabūvējusi reliģijas vārdā gan zem Protestantisma gan Katolicisma zīmes, zem zvēra zīmes. Tā ir patiesība. Tu esi brīvs.
Tu vairs nepiederi tam. Bet ja šis cilvēks atteicās to pieņemt, tad viņš tika aizvests pie baznīcas altāra stenderes un iezīmēts, viņa ausī tika izdurts caurums. Un tad viņam nācās kalpot tam saimniekam līdz pat nāvei.
Un jūs atsakāties pieņemt Labās Vēsts Gaismu, kad Tā tiek sludināta Svētā Gara Spēkā, no Bībeles, un jūs varat saņemt jūsu mūžīgā galamērķa zīmogu. Āmen.
E-138 And that's the Gospel, the jubilee, that you're free from sin. You're free from all these filthy habits and things that the world had produced here in the name of religion, under both Protestant and Catholicism, under the mark of the beast. That's right. You're free.
You don't have to be. But then if that man refused to receive that, then that man was taken from there to the post of the altar of the church, and had a mark put on him, bored a hole in his ear. And he was a servant to that master as long as he lived.
And you refuse to accept Gospel Light when It's preached in the power of the Holy Ghost by the Bible, you can seal yourself to your eternal destination. Amen.
E-141 Paskatieties, vēl viena lietiņa, ja jūs man piedodat pirms mirkļa minēto piezīmi par...par vīriešiem. Bet, paskatieties, lūk: “Pieviltu pat pašus izredzētos...”
Un tā, mēs esam aizskāruši luterāņus, baptistus, katoļus un tā tālāk, bet tagad es gribētu pievērsties jums, ‘svētuma’ cilvēki, labi? Es ticu svētumam. Jums ir jābūt svētiem. “Neviens, kurš nav svēts, neredzēs Dievu.” Tas nav mans svētums, tas ir Viņa svētums. Te nu es neko nespēju; tas ir tas, ko Viņš ir izdarījis priekš manis. Es nestāvu savā svētumā, jo man pašam tāda nav, vispār nemēģinu tādu izveidot, es nemēģinu tāds...tāds būt.
“Vai tu centies noturēties, brāli Branham?” Nē, draugi.
Es vienkārši atslābinos, un lai Viņš mani tur. Tā tas ir. Tieši Viņš ir Tas, Kurš visu satur, balsta. Vienkārši esi miris, tas ir viss, kas tev jādara. Paliec miris, bet Viņš tevi turēs. Viņš jau ir mūs noturējis. Viņš toreiz noturējās, līdz pateica: “Viss piepildīts”. Tas visu atrisināja. Ak, Dievs visu saved kārtībā, lai izdarītu to pašu. Viss ir pabeigts.
E-141 Now look, one more little thing, if you'll excuse me for making that remark a few moments ago, about--about the men. But, looky here, "Deceive the very elect..."
Now, we've been hitting Lutheran, Baptist, and so forth, and the Catholics, now let me get down to you holiness people just a minute. See? I believe in holiness. You must be holy. "Without holiness no man shall see God," not my holiness, His holiness. And nothing I can do about; it's what He's done for me. Don't stand in my own, 'cause I have none, don't ever try to have any. I don't try to--to be.
"Are you trying to hold on, Brother Branham?" No, sir. I just turn loose and let Him hold on. That's right. He's the One that's holding on. Just stay dead. That's all you have to do. Just keep yourself dead. He will hold on. He's already held on. He held there till He said, "It's finished." That settled it. Oh, God is fixing to do the same. It's finished.
E-144 Taču atcerieties, jūs, svētuma cilvēki, Nācarieši un Svētie Piligrimi, jūs šajā spēkā izgājāt no Veslija draudzes, tas ir, no Metodistu draudzes, kad viņi organizējās. Jūs izgājāt, dārgie svētuma cilvēki, un sacījāt: “Mēs turpināsim būt svēti.” Tas bija brīnišķīgi. Jūs gājāt kopsolī ar to periodu, ar to Filadelfijas Draudzes Periodu, kamēr nenonācāt līdz Lāodikejai. Bet, kad atnāca Svētā Gara kristība un draudzē atgriezās zīmes un brīnumi, jūs tos saucāt par velna darbiem. Tāpēc vien, ka viņi runāja mēlēs un ticēja visam tam, jūs teicāt: “Tas ir no velna.” Un, kad jūs to izdarījāt, jūs zaimojāt Svēto Garu.
Kā es varu sacīt savai rokai: “Tu man neesi vajadzīga”? Ja ir skolotāji, ir arī runāšana mēlēs. Ja ir evaņģēlisti, tad tāpat ir arī dziedināšanas dāvanas. Kā gan kāja var teikt acij: “Tu man neesi vajadzīga”? Redzat? Tu...ja tu esi atdzimis Dieva bērns, tu ej un pieņem visu, ko Dievs sauc par pareizu. Tu staigāsi tieši Gaismā.
E-144 But holiness people, you Nazarenes and Pilgrim Holiness now, remember, under the power and the come out of the Wesley church, or the Methodist church, when they organized, you dear holiness people come out, said, "We'll continue holiness." That was wonderful. You just kept up that age, that Philadelphian age, till it come to the Laodicean. But when the baptism of the Holy Ghost come, and the signs turned back to the church, you called it the Devil. Because they spoke with tongues and believed in these things, you said, "It was of the Devil." And when you did that, you blasphemed the Holy Ghost.
How can I say to my hand, "I have no need of you"? If there is teachers, there's speaking in tongues. If there is evangelists, there's also gifts of healing. How can the foot say to the eye, "I have no need of you"? See? You, if you're a born child of God, you walk and accept everything God says is right. You'll walk right in the Light.
E-146 Kad pienāca laiks Draudzei doties tālāk, Luters devās tālāk. Kad pienāca laiks Draudzei pakustināt rokas, Veslijs pakustināja rokas. Kad pienāca laiks Draudzei sākt runāt, uz skatuves uznāca Vasarsvētku draudze. Tā tas bija. Taču tagad, pievērsiet uzmanību.
Tu teiksi: “Un kāda līdzība...” Teiksi: “Vai Bībelē ir kāda līdzība, kas norādītu uz to?” Jā, draugi.
Vai jūs saprotat, ka Jūda Iskariots, visīstākais antikrists, bija ļoti reliģiozs cilvēks? Vai jūs varat to aptvert? Šie brāļi, tie viņam tik ļoti uzticējās, ka viņš kļuva par draudzes mantzini.
Un Jūda Iskariots bija ticībā taisnots, ticēdams uz Kungu Jēzu Kristu.
Vārds viņu bija darījis svētu. Vēstule Ebrejiem 17:17...es gribēju teikt Jāņa Evaņģēlijs 17:17: “Tēvs, dari viņus svētus ar Savu Patiesību; Tavs Vārds ir Patiesība.” Un Viņš bija Vārds.
E-146 When it was time for the Church to move, Luther moved. When it come time for the--the Church to move It's hands, Wesley moved the hands. When it come time for the Church to speak, Pentecost come on the scene. That's right. But, now, notice.
You say, "And a type?" You say, "Is there a type of that?" Yes, sir.
Do you realize that Judas Iscariot, the real antichrist, was a very religious man? Did you realize that? They had so much confidence in him, the brethren, till he was the treasurer of the church. And Judas Iscariot was justified by faith, believing on the Lord Jesus Christ. He was sanctified through the Word: Hebrews 17:17--I mean Saint John 17:17, "Sanctify them, Father, through the Truth; Thy Word is the Truth." And He was the Word.
E-151 Un viņiem tika dota vara iet un sludināt Evaņģēliju, un izdzīt ļaunos garus, un dziedināt slimos. Mateja Evanģēlija 10. nodaļā Jūda Iskariots tiek saukts par vienu no viņiem. Un viņi gāja un izdzina ļaunos garus, un sludināja Evaņģēliju tā, ka grēcinieki atgriezās no grēkiem un dēmoni gāja ārā. Un viņi atgriezās, priecādamies un gavilēdami: viņiem tas bija brīnišķīgs laiks, gluži kā nelielā svētuma telšu sapulcē. Un arī Jūda bija ar viņiem. Pilnīgi pareizi, taisni ar viņiem.
Bet, kad pienāca Vasarsvētku laiks, Jūda parādīja savu īsto seju.
Lūk, kur svētuma draudze parādīja savu patieso seju, tieši tur, apgāja tam apkārt ar līkumu un noliedza Pašu Svēto Garu, Kurš virzīja viņus dziļākos ūdeņos; viņi apgriezās pretējā virzienā un To noliedza. Es zinu, viņiem bija daudz fan...
E-151 And they were given power to go out and preach the Gospel, and to cast out devils, and to heal the sick. Judas Iscariot, Matthew 10, was mentioned among them. And they went out and cast out devils, and preached the Gospel in such a way till sinners repented and devils left. And they come back rejoicing, and shouting, and having a big time, like a little, holiness camp meeting. And Judas was right with them. That's exactly right, right along with them. But when it come time for Pentecost, Judas showed his colors.
There's where the holiness church showed its colors, right there, went right around and denied the very Holy Spirit that was leading them into deeper water; turned right around and denied It. I know they got a lot of fana-...
E-154 Es neesmu no Vasarsvētku draudzes. Es nekad neesmu piederējis kādai Vasarsvētku draudžu organizācijai, nekad. Es esmu stāvējis mūra plaisā. Es neesmu ne metodists, ne baptists, ne no vasarsvētku draudzes. Es vienkārši esmu Bībeles Kristietis. Tas ir viss. Es ticu tam, ko saka Vārds. Un es nevaru noliegt runāšanas mēlēs dāvanu; ja es to darīšu, tad man nāksies noliegt arī mācību un jebkuru citu Dieva iedvesmotu dāvanu. Tas ir fakts. Es nekad neesmu piekritis brāļiem no Vasarsvētku draudzes, ka runāšana mēlēs ir “vienīgais pierādījums”. Es tam nepiekrītu. Nu, labi, lai jau viņi tic šādā veidā. Tā ir viņu darīšana, redzat, bet tieši tā arī ir. Es... Pāvils sacīja: “Es vēlos, kaut jūs visi runātu mēlēs.” Es gribētu redzēt, ka katrs būtu tik tuvs Dievam.
Viņiem ir daudz izdomājumu, daudz viltus ticības. Bieži vien viņi nāk un uzvedas tā, it kā viņiem būtu Svētais Gars, un runā kaut ko tādu, kas nemaz nav runāšana mēlēs. To, kas tas bija, pierādīja viņu dzīve. Bet tāpat tur vienmēr ir bijis arī kaut kas patiešām īsts.
E-154 I'm not Pentecost. I've never belonged to a Pentecostal organization, never. I've stood in the breach. I am not Pentecost, Methodist, Baptist. I'm just a Bible Christian. That's all. I believe what the Word says. And I cannot deny the gift of speaking in tongues; if I do, I'll deny teaching and every other inspired gift. That's right. I have never agreed with the Pentecostal brethren on "the only evidence," of speaking in tongues. I don't do that. Now, that's all right, if they believe it that way. That's their business (See?), but that's perfectly all right. I... Paul said, "I would that you all speak with tongues." I'd like to see everyone be that close to God.
They've got a lot of makeup, a lot of phony belief. They've got out there, a lot of times, and acted like they had the Holy Ghost, and said something that wasn't speaking in tongues. Their life proved what it was. But there's been a real genuine article going on just the same, all the time.
E-156 Nu, kāpēc gan velnam neiegrūst viņiem savu veco draugu, kovārņu ēsmu? Protams, viņš centīsies likt šķēršļus. To pašu viņš iesmērēja arī svētuma cilvēkiem. Un arī metodistiem. Un arī Lutera dienās viņš iemānīja to pašu. Un šodien viņš to pašu pamet mums. Un, kad Dievišķās dziedināšanas un garu atšķiršanas dāvanas darbojas ar tādu spēku, velns mums pasviež to pašu.
Bet ko gan tev nozīmētu putnubiedēklis, ja tu spētu saprast putnu valodu? Putni sarunājas: “Kad es ieraugu putnubiedēkli, es zinu, ka tas ir ielūgums uz pusdienām. Tur, kur zemē guļ tās rungas un karājas putnubiedēkļi, tur ir vislabākie āboli.” Tā tas ir.
E-156 Well, why wouldn't the Devil throw out crony, crow bait? Sure, he would, to try to hinder. He throwed out the same thing in holiness. He throwed out the same thing in Methodist. He throw out the same thing in Luther's day. And he's throwing out the same thing today. And under the power of gifts of Divine healing and discernments, he's throwing the same things out.
But what does a scarecrow mean to you, if you could talk bird talk? Birds say, "When I see a scarecrow, that's a meal ticket. The best apples there is, is right around where all the clubs are laying and the scarecrows are hanging up. That's right.
E-158 Bet jūs redzat, kā šis gars ir nokļuvis līdz šejienei. Un Jēzus paskatījās un paredzēja to katoļu draudzē, kurai vēl bija tikai jānāk. Teica: “Nevienu cilvēku nesauciet par Tēvu. Nepļāpājiet gari, tukši atkārtodami vienu un to pašu; visas šīs lietas.” Viņš atnāca un teica: “Esiet uzmanīgi, antikrists pienāks tik tuvu, ka pieviltu pat izredzētos, ja vien tas būtu iespējams.”
Paskaties, brāli, cik daudz jaunavu izgāja, lai satiktos ar Kungu? Desmit. Tās visas bija jaunavas. Ko nozīmē svētums? “Tīrs, svēts, nevainīgs.” Visas desmit bija jaunavas. Piecām viņu lukturos nebija Eļļas. Piecām viņu lukturi bija piepildīti ar Eļļu. Šīs piecas jaunavas bija tikpat svētas un nevainīgas kā tās pārējās piecas. Bet ko Bībelē simbolizē Eļļa, kā mēs to vakar vakarā pētījām? Garu, Svēto Garu. Viņas bija šķīstījušās un sēdēja tur, taču viņas baidījās un vairījās no Avota, Kurš piepildīja ar Eļļu. Redziet, organizējušās un iekārtojušās, un te nu viņas ir – remdenas. Lūk, kur ir aizgājis šis draudzes periods.
E-158 But you see how that spirit moved right up here. And Jesus looked and foresaw that through that Catholic church, coming out. Said "Don't call no man father. Don't use vain repetitions, all these things." Come out and said, "Now, be careful, the antichrist will be so close, till it'll deceive the very Elect if possible."
Look, brother, how many virgins went to meet the Lord? Ten. All of them were virgin. What does sanctity mean? "Pure, holy, virgin." Ten of them were virgins. Five had no Oil in their lamp. Five had Oil in their lamp. These five were just as holy and virgin as these was. But what does Oil represent in the Bible, where we taken it last night, night before? The Spirit, the Holy Spirit. They cleaned themselves up and set there, but they was afraid and stood back from the Fountain that poured in the Oil. See, organized themselves and settled down, and there they are, lukewarm. That's where the church age went.
E-160 Un tā, tagad mēs esam nonākuši pie Dieva Zīmoga. Man vēl ir trīsdesmit minūtes, ja uz to ir Tā Kunga prāts. Un tā, es vēlos, lai iesākumā jūs kopā ar mani noskaidrotu, cik būtisks šis Dieva Zīmogs ir...
Atcerieties, ka zvēra zīme nav komunisms. Zvēra zīme nāk no Romas un izplatās pa visu pasauli: tajā ir savienojies katolicisms ar protestantismu, organizēta reliģija. Un viņi gatavojas apvienot draudzes, līdz beidzot katrai draudzei nāksies klanīties tā priekšā, bet starpkonfesionālās draudzes ir izmestas ārā. Tā tas ir.
E-160 Now, now, we're coming to the Mark of God. I got thirty minutes, the Lord willing. Now, I want you to turn with me, first, and find out how essential, this Mark of God...
Remember what the mark of the beast is: not communism. The mark of the beast comes from Rome, throughout the world: Catholicism with Protestantism joined into it, organized religion. And they're going to unionize the churches, till every church will have to bow to that thing, or interdenominations are kicked on the sideline. That's right.
E-162 Tagad Atklāsmes Grāmatas 9. nodaļa. Izlasīsim patiešām uzmanīgi, veltīsim tam pāris mirkļus, ja uz to ir Dieva griba, un paskatīsimies, ko Viņš ir teicis Savā Vārdā. Tātad...no Atklāsmes Grāmatas, 4. pants. Paklausieties.
Un tiem bija pieteikts (kad viņi redzēja, ka bija izlietas mocības) nemaitāt zemes zāli, ne kādu zaļumu, ne kādu koku, bet tikai cilvēkus, kuriem nav uz pierēm Dieva zīmoga.
Kad nāca mocības, pasargāti bija tikai tie, kas bija apzīmogoti priekš Debesu Valstības. Tas ir tiesas izmeklēšanas process, kad cilvēki... Un...un, ja Dievs man palīdzēs, tad pēc dažām minūtēm mēs to pierādīsim ar Dieva Vārdu, ka šis ir apzīmogošanas laiks no mocībām. Un tiem, kas To noraida, atliek vairs tikai mūžīgais sods.
E-162 Revelations the 9th chapter now. Let's read real close here for a few moments, if God willing, and see what He said in His Word. Now... [Blank.spot.on.tape--Ed.]... of--of Revelations, and the 4th verse. Listen to this.
And it was commanded them... (when they seen the plagues being poured)... that they should not hurt the grass or the trees... neither any green thing, neither any tree; but... those men which have not the seal of God in their forehead.
When the plagues was coming, only thing was protected was those who were sealed away in the Kingdom of God. This is the investigating judgment, when men... And--and if God will help me, in a few minutes we'll prove it by the Word of the Lord, that this is the time of the sealing of the plagues. And those who reject It, there is nothing left but eternal punishment.
E-164 Tagad pāriesim pie Vecās Derības. Un pievērsīsimies, ja vēlaties, Pravieša Ecēhiēla Grāmatai, un izlasīsim no 9. nodaļas. Un tā, ar Dieva palīdzību, lai Viņš mums tagad palīdz ar šo mācību, kas ilgs kādas trīsdesmit minūtes, ja uz to būs Dieva prāts. Lūk, tas attiecas uz (variet sev kaut kur atzīmēt) Ecēhiēla grāmatas 9. nodaļu, tas ir attiecināms...
Pirmā lieta, kas mums ir jānoskaidro, ir – kas tad ir Dieva zīmogs. [Pārtraukums lentas ierakstā–Tulk.] Vai jūs domājat, ka tas būtu svarīgi? [Sapulce saka: “Āmen.”] Vai Bībeles Vārds ir jums pietiekami labs? [“Āmen”.] Zinu, ka jūsu vidū ir tie, kuri gribētu teikt: “Tā Sabata dienas ievērošana,” tomēr neviena Rakstu vieta no Jaunās Derības to neapstiprina. Noskaidrosim, kas tad ir Dieva zīmogs saskaņā ar... Aplūkosim vēstuli Efeziešiem 4:30...4:30 un 1:13. Atzīmējiet to. Vēstulē Efeziešiem 4:30 ir teikts:
Un nesarūgtiniet Dieva Svēto Garu, ar ko esat apzīmogoti līdz atpestīšanas dienai.
Un tā, ko nozīmē apzīmogošana? Apzīmogošana ir “pabeigtības zīme”. Pareizi?
E-164 Now, we'll go over in the Old Testament. And let's go over here, if you will, to the Book of Ezekiel, it you will, and let's read a while in Ezekiel 9. Now, by God's help now, may He help us to settle down now for teaching, just for the next thirty minutes, if God willing. Now, this is pertaining, you marking it, Ezekiel 9, this is the pertaining...
The first thing we ought to get settled now, what is the Seal of God? [Blank.spot.on.tape--Ed.] Don't you think that would be essential? Is the Bible a good enough word for you? Now, I know you have them, that want to say, "Keeping the sabbath day," but there's not one speck of Scripture to support that in the New Testament. Let's find out what the Seal of God is according... Turn to Ephesians 4:30, 4:30, and 1:13. Mark it down. Ephesians 4:30 says:
Grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed until the day of your redemption.
Now, what does sealing mean? Sealing is a "sign of completion." Is that right?
E-167 Nu, vai jūs kādreiz esat redzējuši, kā dzelzceļa darbinieks piekrauj vagonus? Viņš iet un krauj iekšā tik un tik šeit, un tik un tik tur. Pienāk inspektors un paskatās; un, ja kaut kas ir piestiprināts vaļīgi vai kustas, tad: “Nē, to es neapzīmogošu. Tas viss ir jāņem ārā un no jauna jāsakārto.” Un viņš no jauna cenšas visu sakravāt. Ja viņš to dara nepareizi, inspektors pienāks: “Nepareizi. Jāpārkārto vēlreiz.”
Un tieši to Dievs tik ilgi ir darījis ar Savu draudzi. Jūs piekrausieties uz dosieties uz Debesīm; jūs ņemat līdzi visu: jūsu kāršu spēles un visu pārējo, ak, jūs mēģināt paņemt līdzi ikvienu lietu, ko jūs varat iekraut draudzē. Dievs to vienkārši nosoda; tas nav gatavs apzīmogošanai.
Bet, kad Dievs redz cilvēku, kurš nožēlo savus grēkus, kurš ir ar satriektu garu, patiesu sirdi, noliekušos pie altāra, Dievs aizver viņam šīs pasaules durvis un tur apzīmogo viņu ar Svētā Gara kristību, un tas ir spēkā līdz Jēzus atnākšanai; nevis no vienas atmodas līdz nākošajai, bet līdz “mūsu atpestīšanas dienai”.
E-167 Well, did you ever see a railroader loading the cars? He will go out and He will set so much here, and so much here. The inspector comes by; he looks in, and if this is a little loose, it shakes, "Nope. I won't seal it. Got to tear it out and do it over again." Next thing, He will try to load it again; He will get this wrong. The inspector will come by, "Wrong. Do it over again."
And that's what God has been doing with His church for a long time. You'll load up, and you're going to heaven; you're taking everything with you: your card games. Huh! Every other thing that you can load into the church, you're trying to take it with you. God just condemns it; ain't ready for sealing.
But when God sees a man, contrite, broken spirit, sincere in heart, down at the altar, God closes the door of the world to him, and seals him in there by the baptism of the Holy Ghost, and it lasts until Jesus comes: not from one revival to the other, but until the day of your redemption.
E-170 Kad šī vagona durvis ir ciet, un uz tām ir valsts zīmogs, tad tās vairs vaļā vērt nedrīkst, līdz vagons sasniegs savu galamērķi.
Un katram, kurš ir piedzimis no augšienes un apzīmogots ar Debesu Valstības zīmogu, vairs nav vēlēšanās pēc šīs pasaules līdz pat tai dienai, kad Jēzus Kristus viņu paņems uz Savu Valstību. Tāpēc, ja jums ir nemiers, bet jūs sakāt, ka jums ir Svētais Gars, vai nu jūs piederat Metodistu vai Baptistu, vai Vasarsvētku draudzei, vai arī jūs skaļi gavilējat, runājat mēlēs, esat kristīti uz priekšu vai atpakaļ, vai apslacīti, bet jums vēl arvien nav miera, tad labāk ir atgriezties un pārbaudīt, kā tas viss ir sakrāmēts. Patiesi! Ņemat sev pārāk daudz līdzi; viss ļodzās un dreb. Šādi Dievs to nekad neapzīmogos.
E-170 When that boxcar, the door, is closed, and the government seal's put on it, it cannot be opened no more until it reaches its final destination.
And every man that's born again and sealed into the Kingdom of God, has no more desire of the world until the day Jesus Christ takes him into the Kingdom. So if you're having trouble, and saying you got the Holy Ghost; whether you belong to the Methodist church, Baptist church, Pentecostal church; whether you shouted, spoke with tongues, baptized forward, backwards, sprinkled; if you're still having them kind of troubles, you'd better come back and checkup on the load. That's right. Take too much with you; it's too loose, shaking. God won't seal it that way.
E-172 Kad kviešu grauds krīt zemē, nav svarīgi...kad kviešu grauds mirst priekš sevis...lai izglābtu savu dvēseli...no tā neizaugs dadzis. No kviešu grauda izaugs kviešu grauds, tas ir pavisam droši. Un, ja mūsos ir iesēta neiznīcīgā Dieva Sēkla, tad kā gan no Tās varētu izaugt kaut kas cits nevis Kristus Dzīvība?
Svētais Gars ved savu Draudzi, Viņš to ved Jēzus Kristus augšāmcelšanās spēkā, un jūs esat apzīmogoti līdz atpestīšanas dienai. Tā saka Bībele. “Nesarūgtiniet Dieva Svēto Garu, ar kuru esat apzīmogoti līdz atpestīšanas dienai”. Vēstule Efeziešiem 4:30.
E-172 When a grain of wheat falls into the earth, no matter... If that grain of wheat dies to itself, it can't produce a cocklebur, to save its soul. A grain of wheat will bring forth a grain of wheat, just as sure as anything. And if we are sowed with the incorruptible Seed of God, how can It produce anything but a life of Christ's Life?
The Holy Spirit leading the Church, leads It in the power of the resurrection of Jesus Christ, and you're sealed until the day of the redemption. That's the Bible. "Grieve not the Holy Spirit of God, whereby you're sealed until the day of your redemption." Ephesians 4:30.
E-174 Redziet, viņš ir apzīmogots vēl pirms atnāca Svētais Gars, vēl pirms bija sācies Pagānu periods. Viņš tika apzīmogots tur pie tiem zelta lukturiem (mēs uzzīmējām skice, lai varētu labāk saprast), vēl tajā periodā.
Viņš noņēmās ar viņiem visu laiku jau sākot ar Ābrahāmu, Īzāku, Jēkabu, Dāvidu un tālāk cauri tumšajam periodam, kas pie viņiem iestājās Ahaba laikā un tālāk, Salamans un pārējie, kamēr nonāca līdz šim remdenajam stāvoklim. Bet tieši pirms Viņš tur izbeidza šo izdalīšanu, Viņš deva lielu Svētā Gara spēku jūdiem vieniem pašiem: “Neejiet uz pagānu ceļa, bet ejiet pie Izraēla pazudušajām avīm.” Pareizi? “Viņš nāca Pats pie savējiem, bet savējie Viņu nepieņēma. Bet tiem, kas Viņu pieņēma, Viņš deva Varu kļūt par Dieva Bērniem.”
E-174 Now, before the Holy Spirit ever come, he's sealed away before the Gentile age ever started. He's sealed away under them golden candlesticks (we had a chart to get it), back there under that age.
He kept fooling with them down through Abraham, Isaac, Jacob, David, and all down through the dark age that they had in the days of Ahab, on down, Solomon, so forth, until it come out in that lukewarm condition. But just before He closed that dispensation there, He gave a great virtue of the Holy Ghost to the Jews alone, "Go not in the way of the Gentiles, but go to the lost sheep of Israel." Is that right? "He came to His own, and His own received Him not. But as many as received Him, gave He the power to become the offsprings of God."
E-176 Viņš teica: “Es viņiem dodu Mūžīgo Dzīvību.” Vārds Mūžīgā Dzīvība ir cēlies no grieķu vārda “Zoe”. Zoe – tā ir tā Dzīvība. Zoe ir Dieva dzīvība. Un, ja Dieva Dzīvība atrodas tevī, tad no Viņas izriet godbijīga dzīve, un tas ir tik pat droši, kā tas, ka es te stāvu uz šīs platformas. Un cilvēks, kuram Tā ir, vairs nevar aiziet pazušanā tāpat kā Dievs nevar aiziet pazušanā, jo šajā cilvēkā ir Dievs. Āmen. “Kas Manus Vārdus dzird un tic Tam, Kas Mani sūtījis, tam ir Mūžīgā Dzīvība, un tas nenāk Tiesā, bet no nāves ir iegājis Dzīvē.” “Kas ēd Manu miesu un dzer Manas Asinis, to Es uzcelšu pastarā dienā.” Tas ir Viņa Vārds. Kāds mierinājums priekš ticīgā! Un kāda apsūdzība priekš tiem, kas atsakās staigāt Gaismā.
E-176 He said, "I give unto them Eternal Life." Eternal Life comes form the Greek word of "Zoe." Zoe is that Life. Zoe is the Life of God. And if the Life of God's living in you, produces a godly life just as certain as I'm standing in this platform. And the man that's got It, can no more perish than God can perish, because God's in the man. Amen. "He that heareth My Words, and believeth on Him that sent Me, has Everlasting Life, and shall not come into condemnation; but hath Everlasting Life. He that eats My flesh and drinks My Blood, I'll raise him up in the last days." That's His Word. What a consolation to the believer. And what a condemnation to those who reject to walk in the Light.
E-177 Kļūst karsti, vai ne? Labi, tas jums nāks par labu. Pievērsiet uzmanību, pārbaudiet, vai tā ir patiesība. Brāli, mēs varētu to parādīt Rakstos, vienu vietu pēc otras, nedēļu pēc nedēļas, un palikt pie tā paša, skatīties dziļumā...to pašu tēmu, veselu gadu, un arī vēl tad visa Bībele, attiecībā uz šo tēmu, nebūtu izsmelta.
Tagad, lai mazliet sagatavotos, vispirms atskatīsimies atpakaļ, lai noskaidrotu, ko jums nozīmē Svētā Gara kristības noraidīšana, ko tas nozīmēja viņiem tajā laikā.
Un tā, Ecēhiēla grāmatas 9. nodaļā pravietis ieraudzīja Jeruzālemi. Atcerieties, mēs pašreiz runājam par to laiku, par Ebrejiem, tieši pirms viņu laika beigām.
Tagad mēs esam pašās Pagānu laika beigās. Pēc tam mēs ieiesim tūkstošgadu valstībā. Labi.
Tagad skatieties, Ebreju laika beigas. Pravietis to paredz. Vēl ir simtiem gadu, apmēram astoņsimt gadu, līdz Kunga atnākšanai, un pravietis jau par to pravietoja. Un tā klausieties uzmanīgi.
Es dzirdēju, ka viņš stiprā balsī sauca: “Pilsētas pārraugi lai ierodas katrs ar savu slepkavošanas rīku, tas ir....postīšanas rīku!”
Tagad skatieties uzmanīgi, lasīsim tālāk.
Un redzi, seši vīri nāca . . . no augšējiem vārtiem, kas pavērsti pret ziemeļiem, un katram rokā bija savs iznīcinošais ierocis; un viņu starpā viens bija ģērbies linu audeklā, baltās drānās, kuram pie jostas bija rakstāmie rīki. Tie ienāca un nostājās līdzās vara altārim.
Un Izraēla Dieva godība nonāca no ķeruba, uz kura Tā bija, un nostājās pie Dieva nama sliekšņa. Un Viņš pieaicināja cilvēku, kurš bija tērpies linu drēbēs un kam pie jostas bija rakstāmie rīki...(klausieties)
Un tas Kungs viņam teica: “Ej pa pilsētu, pa Jeruzālemi...(Jeruzālemes liktenis)...un uzvelc uz pieres zīmi visiem cilvēkiem, kas skumst un smagi nopūšas par visām negantībām, kādas notiek pilsētā.”
Bet citiem Viņš sacīja man dzirdot: “Eita viņam pakaļ pa pilsētu un kaujiet nost! Lai jūsu acis nežēlo un nesaudzējiet neviena.
Kaujiet nost sirmgalvjus un jaunekļus, jaunavas, bērnus un sievas, kamēr visi pagalam. Bet neaizskariet neviena cilvēka, kam ir zīme. Un iesāciet ar Manu svētnīcu!” Tad tie iesāka ar vecajiem, kas stāvēja tā Kunga nama priekšā.
E-177 Getting warm, isn't it? All right, It's good for you. Notice, see if this is true. Brother, we could take it Scripture after Scripture, week after week, week after week, and stay on this, plumb--same subject for a year, still not pull it out of the Bible, all of it, and right on the same thing.
Now, for just a little preliminary here, we're going back and find out what rejecting the baptism of the Holy Ghost means to you, what it meant to them in the day.
Now, in Ezekiel the 9th chapter the prophet seen Jerusalem. Now remember, we're talking over in that space there, the Jews, just before their ending up. Now we're in the Gentiles, at their ending up. Then we're going into the Millennium. All right.
But now watch though, we're ending up the Jews now. The prophet foresees it. This is still a hundred years, about eight hundred years before the coming of the Lord, and it was prophesied by the prophet. Now, listen close while we read.
He cried also in mine ears with a loud voice, saying, Cause them that have charge over the city to draw near, and every man with a slaughtering weapon, or... destroying weapon in his hand.
Now watch closely now as we read.
And, behold, six men came from... the higher gate, which lieth towards the north, and every man a slaughtering weapon in his hand; and the man among them, with white clothes clothed in linen, with a writer's inkhorn by his side: and they went... and stood before, beside the brasen altar.
And the glory of the Lord God of Israel was gone up from the cheribims whereupon he was, to the threshold of the house. And he called to the man clothed in linen, which had the writer's inkhorn by his side;... (listen)
And the Lord said unto him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem,... (destiny to Jerusalem)... and set a mark upon the forehead of the men that sigh and... cry for... the abominations... done in the midst thereof.
And then to the others he said in mine ear, Go... after them through the city, and... smite: and let not your eye spare, neither have... pity:
Slay utterly old and young, both maids,... little children, and women: but come not nigh unto any... upon... which... the mark; and he begin at the sanctuary. And... beginning at the ancient of men which were before the house.
E-183 Palūkojieties uz pravieti Garā, paceltu Godībā. Dievs teica: “Es gribu tev parādīt, kā Es rīkošos ar Ebrejiem, pirms došos pie Pagāniem.” Izlasiet kādu pantu vai nodaļu iepriekš. Lūk, kad viņš bija atnācis uz turieni, viņš sacīja: “Es redzēju...” Pirmkārt, viņš tajā pilsētā ieraudzīja grēku, kādu nekad agrāk nebija redzējis, un viņš redzēja Jeruzālemi. Tagad atcerieties, tas bija domāts Ebrejiem, nevis Pagāniem; Jūdiem un viņu galvaspilsētai Jeruzālemei. Tieši tāpat vakar vakarā mēs runājām par to, kas paredzēts protestantiem; šovakar – par to, kas Jūdiem. Viņš teica: “Ejiet pa pilsētu.” Un, lūk, parādās vīri ar slepkavošanas ieročiem savās rokās, kuri grasās nokaut visus šajā pilsētā. Viņš sacīja: “Pagaidiet, vienu mirklīti.”
E-183 Now, watch the prophet in the Spirit, taken up into glory. God said, "I'm going to show you how I'm going to settle it with the Jews, before coming to the Gentiles." Read the verse, or the chapter before it. Now, when he come in there, he said, "I saw..." First, he saw sin in the city, like he had never saw before, and he saw Jerusalem.
Now you remember, it's destinated only to the Jews, not the Gentiles, the Jew, and their capital, Jerusalem. Just like last night, we had it destinated to the Protestants; now, tonight, it's to the Jew.
He said, "Go through the city." Here come the men with slaughtering weapons in their hand, going forth to slaughter everything in the city. He said, "Now, just hold it, just a minute."
E-184 Un priekšā iznāca Vīrs, ģērbies baltā. Apstāsimies uz brīdi. “Ģērbies baltā”: taisnīgums, svētums, baltas drēbes, viņam pie jostas bija rakstāmie rīki. Viņš teica: “Pārstaigā pilsētu, pirms ies viņi, un uzvelc uz pieres zīmi katram vīrietim, sievietei, zēnam un meitenei, kuri šajā pilsētā smagi nopūšas un raud par tām negantībām, kas te notiek, cilvēku grēku dēļ.” Apzīmogo viņus!
Un vēlāk, pēc tam, kad Viņš bija izstaigājis un atzīmējis, Viņš atgriezās un teica: “Padarīts.”
Tad Viņš sūtīja tos vīrus, sakot: “Ejiet un neviena nežēlojiet, bet iznīciniet visus, uz kuriem nav šīs zīmes.”
Palūkojies šurpu, brāli. Tas Iezīmētājs nebija neviens cits, kā Svētais Gars.
Un ievērojiet, ja Viņš atnāktu šovakar uz Džefersonvilu, uz Branhama lūgšanu namu vai kādu citu lūgšanu namu šajā pilsētā, vai uz kādu citu draudzi, kam gan Viņš uzvilktu šo zīmi, kurš būtu tik patiess un godīgs Dieva priekšā, ka raudātu un sauktu, un dienām un naktīm lūgtu par šīs pilsētas grēkiem?
Ko Viņš izdarītu ar tiem sludinātājiem, kuri ļauj sievietēm staigāt peldkostīmos un nēsāt šortus, staigāt tādām pa ielām; bet dziedāt draudzes korī, un krāsoties un uzvesties līdzīgi Izebelēm. Un kad...vīrieši tur smēķē un dzer, un necienīgi uzvedas, spēlē azartspēles un vēl viss pārējais! Un viņi uzvedas tā, it kā viņiem tas nemaz nerūpētu; apmeklē saviesīgas pusdienas ar ceptiem cāļiem vai visādus vakarus. Trešdienu vakaros, tā vietā, lai ietu uz lūgšanu sapulcēm, paliek mājās un skatās televizoru. Vasaras laikā vispār pārtrauc apmeklēt draudzes dievkalpojumus. Kuru lai Viņš apzīmogo ar Savu zīmogu?
E-184 And out of there come a Man dressed in white. Let's stop a minute. "Dressed in white": righteousness, holiness, dressed in white. He had a inkhorn at His side. He said, "Go through the city first, before they come, and put a mark upon the forehead, a mark upon the forehead of every man, woman, boy, and girl, in the city, that sighs and cries for the abomination that's did in he city, for the sins of the people." Put a mark upon them!
And then, after He went through and marked, He returned back and said, "It's done."
Then He sent the men, said "Go forth, and don't you spare nothing, but you utterly slay everything that hasn't got that mark upon it."
Looky here, brother. That Marker was none other than the Holy Spirit. And notice, if He come to Jeffersonville tonight, to the Branham Tabernacle, or any other tabernacle in the city, or any other church, who would He put a mark upon, that was so sincere and honest before God that they wept, and cried, and prayed day and night, for the sin of the city?
What would It do to the preachers that let their women get out here in bathing suits, and stretch out in shorts, and walk up-and-down the streets, and sing in the choir, and paint up and act like Jezebels. And when... Men out there, smoking, and drinking, and carrying on, and gambling, and everything else, and they act as if they was unconcerned about it; going to some big chicken dinner, or a party some where. Stay home on Wednesday night and look at television, instead of attending the prayer meeting. In the summertime close the church for the services. What would He seal?
E-190 Viss, kas mums šodien ir vajadzīgs, ir tas, lai reiz izbeigtos šis Holivudas evaņģēlisms! Un lai Dievs mums sūtītu vecmodīgu atmodu, kad vīrieši un sievietes kristu uz ceļiem pie Viņa altāra! Un izbeigt šos rokasspiedienus, roku pacelšanas, apslacīšanas ar ūdentiņu, kristības ar seju uz priekšu vai atpakaļ, un visas citas šīs tik atšķirīgās formas, un “ismus”. Bet gan nākt ar patiesu, nožēlas pilnu, salauztu garu, kurā mājo grēks. Apvienojiet to un sāciet ar vecmodīgo raudāšanu, kā jaunpiedzimis bērns. Āmen. Tieši tādi arī saņem Svēto Garu. Tik tiešām.
Nav svarīgi, vai viņi ir metodisti vai baptisti, vai katoļi, vai kas viņi arī nebūtu! Kad viņi altāra priekšā raud dienu un nakti: “Ak, Kungs Dievs, uzlūko šīs pilsētas grēkus! Mana sirds nekur nespēj rast mieru. Es nevaru nomierināties, Kungs, redzot to visu. Ak, Dievs, izdari kaut ko! Sūti mums vecmodīgu atmodu,” tad tu, brāli, esi uz Svētā Gara saņemšanas robežas!
E-190 What we need tonight, is a lot of this here Hollywood evangelism choked down, and an old fashion, God-sent revival, men and women who get down at the altar, and quit this shaking hands, and holding up hands, and sprinkling them, and baptizing face forward, backwards, and all these other little forms and isms. And get down to a real, contrite, broken spirit, where sin is. Mix that together, and start an old fashion crying out, of a newborn child. Amen. That's the kind gets the Holy Ghost. That's right.
No matter whether they're Methodist, Baptist, or Catholic, or whatever they are, when they get before that altar and cry, day and night, "O Lord God, look at the sins of this city! My heart can't rest! I can't rest, Lord, to see these things going on. O God, do something! Send us an old fashion revival," you're on the borderline of getting the Holy Ghost then, brother!...?...
E-192 Bet, ja tu esi uz turieni atnācis un palēkājis vai padejojis mūzikas pavadījumā, vai vēl kaut ko izdarījis, bet pats esi pilnīgi bezrūpīgs, un nespēj savaldīties, piepūties un neapmierināts, zūdies, centies pielipināties kādai draudzei, lēkā no vienas vietas uz otru, tas rāda, ka tu jau no paša sākuma nekā neesi saņēmis.
Brāli, šīs ir ļoti stipras zāles, bet tās tev palīdzēs, tu atlabsi. Patiesi! Jā, draugi. Tās izārstēs ikvienu savārgušo jūsu vidū.
E-192 But if you walk up there because you've jumped up-and-down, or because you danced with the music, or because you done something else; and walked around and blowing up, and unconcerned, and pouting, and fussing, and church-joining, and jumping from place to place; it shows you never got nothing in the beginning.
Brother, that's--that's good strong medicine, but it'll sure fix you up. That's right. Yes, sir. It'll bring you out without a feeble one among you.
E-194 Tāpat kā Mozum. Es gribētu uzmest aci viņa aptieciņai, kā jums šķiet? Viņam tur bija divi miljoni cilvēku. Vai jūs gribētu ielūkoties Mozus aptieciņā, kas viņam tur bija? Visi šie vecie cilvēki, un katru nakti dzima simtiem mazuļu, un klibie, un slimi cilvēki. Un, kad viņš iznāca no tuksneša...četrdesmit gadu laikā viņu vidū nebija neviena slima vai nevarīga. Vai kāds no jums, ārstiem, kas šodien šeit sēž, gribētu ielūkoties viņa aptieciņā?
Palūkosimies, lai redzētu, kas tur ir. Un tā, paskaties atpakaļ, mēs to noskaidrosim. “Es esmu Tas Kungs tavs Dziedinātājs.” Lūk, kā! “Āmen.” Lūk, kas tas bija. “Es esmu Tas Kungs tavs Dziedinātājs.. Teiksim, vajadzēja piedzimt bērnam. “Es esmu tas Kungs tavs dziedinātājs.” Kāds saslima ar plaušu karsoni. “Es esmu tas Kungs tavs Dziedinātājs” – tā bija vienīgā recepte, ko viņš varēja iedot. Tas bija vienīgā recepte, kas viņam bija vajadzīga. Tas bija viss, kas viņam bija. Tas bija tas, ar ko Dievs viņu bija apgādājis. Bet mūsdienās: “Ak, mēs tam neticam. Nē, tas...”
Dievs nekad nemainās. Viņš ir Tas pats. Bet viss, kas nāk no tā gara, kurš šodien liek tik nejēdzīgi uzvesties cilvēkiem, kuri sauc sevi par kristiešiem, Dievam jau toreiz izsauca nelabumu. Darīt tādas lietas bija “negantība”, un tā ir negantība arī šodien. “Jēzus Kristus vakar, šodien un mūžam Tas pats.” O-o, es jūtu dziļu dievbijību!
E-194 Like Moses. I'd like to look in his medicine kit, wouldn't you? Had two million people out there. Would you like to see in Moses' medicine kit, what he had? All them old men, and hundreds of little babies borned every night, and crippled people, and sick people. And when he come out in forty years, there wasn't even one--one feeble one among them. Wouldn't some of you doctors, setting here tonight, like to see in his medicine kit?
Let's look in it and see what it is. Now, look back. We'll find out. "I'm the Lord that healeth thee." That's it. "Amen." That's what it was. "I am the Lord that healeth thee." Say there's going to be a baby born. "I'm the Lord that healeth thee." He's got pneumonia. "I'm the Lord that healeth thee." That's the only prescription he could give. That's the only one he needed. That's the only one he had. That's what God supplied for him.
Course, today, "Oh, we don't believe in that. No, that..." God never changes. He's the same. If this spirit, carrying on the way people does today, under the name of Christianity, made God sick at His stomach back there, was an "abomination" for people to do that, it's an abomination today. Jesus Christ, the same yesterday, today, and forever... Oh, I feel religious.
E-197 Pievērsiet uzmanību: “Ej uz turieni,” Viņš teica, “pārstaigā pilsētu, un iezīmē tos, kuri raud un smagi nopūšas to negantību dēļ, kas notiek pilsētā.” Un pēc tam Viņš sacīja: “Kad Viņš to būs izdarījis...” Viņš sūtīja vīrus ar iznīcinošiem ieročiem, un viņi gāja un visus apkāva.
Un tā, vēsturnieki, nedaudz uzgaidiet. Jēzus nāca miesā; Dievs bija redzams miesā. “Dievs bija Kristū, salīdzinot pasauli ar Sevi.” Un, kad Viņš bija atnācis miesā, Viņš staigāja apkārt mācīdams. Viņi saukāja Viņu par “Belcebulu”, par zīlnieku. Viņi smējās par Viņu, par Viņa piedzimšanu nu visu pārējo; nepieņēma Viņu un padzina.
Viņš teica: “Un katram, kas ko teiks pret Cilvēka Dēlu, tas tiks piedots, bet tam, kas ko runā pret Svēto Garu, tas netiks piedots nekad, ne šinī dzīvē, ne nākamajā pasaulē.”
E-197 Notice, "Go here," He said, "You go through the city, and You put a mark upon them that sigh and cry for the abomination that's done in the city." And then He said, "After You do that..." He turned these men with the slaughtering weapons forth, and they went forth and slayed everything.
Now, historians, just a moment. Jesus came in the flesh, God manifested in the flesh. "God was in Christ, reconciling the world to Himself." And when He come in the flesh, He went around teaching. They called Him Beelzebub, fortuneteller. They made fun of Him, of His birth, everything else, rejected Him, casted Him out.
He said, "Whosoever speaks against the Son on man, it shall be forgiven him, but whoever speaks against the Holy Ghost, it'll never be forgiven him in this world nor the world to come."
E-200 Viņš saaicināja kopā dažus Jūdus. Viņš negāja pie Pagāniem. Viņš bija nācis pie Ebrejiem. Viņš bija sūtīts pie ebrejiem; tas laika periods nebija paredzēts Pagāniem. Ebreju periodā vēl dega pēdējā svece, un Viņš devās uz turieni. Un tur bija nedaudzi cilvēki, kas Viņu pieņēma, aicinātie.
Tieši tāpat ir šodien. Tieši tāpat kā Svētais Gars, runādams caur Jēzus Kristus muti, aicināja viņus toreiz, tā Svētais Gars caur Jēzu Kristu aicina mūs šodien.
Viņi ticēja pārdabiskajam. Viņi lūkojās uz savu Līderi. Viņi lūkojās uz Viņu. Viņi zināja, ka Viņš bija praviešu Ķēniņš. Viņi zināja, kas Viņš bija. Visu, ko Viņš runāja, Dievs apstiprināja kā Patiesību. Viņi zināja, ka viņiem bija Patiesība. Viņi zināja, Kam viņi ticēja, un viņi kopā ar Jēzu devās uz priekšu.
E-200 He called a few Jews together. He didn't go to the Gentiles. He went to the Jews. He was sent to the Jews; it wasn't a Gentile dispensation. The last candle was burning in the Jewish age, and He went there. And there was a few people that received Him, a called-out.
Just exactly like it is today. Just as the Holy Ghost speaking out of Jesus Christ, called it out then, so is the Holy Ghost speaking out of Jesus Christ, calling out, today.
They believed the supernatural here. Watched their Leader. They watched Him. They knowed He was King of prophets. They knowed whatever He was. What He spoke, God confirmed it and said it was the Truth. They knowed they had the truth. They knowed Who they was believing, and they went ahead with Jesus.
E-203 Pēc tam viņi sita Viņu krustā. Viņš teica: “Tēvs, piedod viņiem, jo viņi pat nezina, ko dara.”
Bet, kad pienāca Vasarsvētku Diena, tur bija raudošu cilvēku grupa, kas, asaras liedami, gāja tālāk. “Kad Vasarsvētku Diena bija atnākusi...”
Negaidot uz ceļa uzradās priesteris ar Svēto Komūniju kārbā un teica: “Tagad izbāz savu mēli, bet es atdzeršu mazliet vīna”? Kādas blēņas! Uzradās kāds protestantu sludinātājs un teica: “Paspiedīsim roku sadraudzībai un nozīmēsim sešus pārbaudes mēnešus.” Ha! Blēņas! “Es tevi apslacīšu. Es tevi nokristīšu. Es vedīšu tevi pa šo ceļu, uzņemšu tevi draudzē, pastiepšu tev pretī roku sadraudzībai.” Blēņas!
E-203 Then they crucified Him. He said, "Father, forgive them; they don't even know what they're doing."
But when the day of Pentecost had fully come, there was a bunch of little, weeping people, crying and going on. "And when the day of Pentecost fully come..."
Suddenly there came a priest up the road, with a kosher box, communion box, there to, "Lick out you tongue now, and I'll drink the wine." What nonsense! Up the road come a Protestant preacher, and said, "We'll take the right hand of fellowship, and take six months of probation." Huh. Nonsense. "I'll sprinkle you. I'll baptize you. I'll take you this way, take you into the church, give the right hand of fellowship." Nonsense.
E-206 “Bet, kad Vasarsvētku Diena bija pilnībā pienākusi, piepeši no Debesīm nāca rūkoņa, it kā pūstu stiprs vējš, un piepildīja visu namu, kur tie atradās. Uguns mēles sadalījās un nolaidās uz ikvienu no tiem.” Viņi sāka tarkšķēt, buldurēt, siekaloties un tā tālāk.
Tu teiksi: “Nē...” Es tev pierādīšu to pēc Bībeles. Jā, cienītais! “Tu man gribi iestāstīt, ka viņi darīja kaut ko tādu?” Tā saka Bībele.
Vai jūs zināt, ko pravietoja Jesaja? Ļaujiet man jums nedaudz palasīt no Jesajas Grāmatas, vienu mirklīti. Jesajas 28. nodaļa, sākot ar 8. pantu.
Patiesi, visi galdi ir pretīgu vēmekļu...(runājot par mūsu dienām)...un netīrumu pilni, tā, ka nav tīras vietas...(Brāli, vai tad tas nav Jūdu apraksts?!)
Kam Viņš mācīs saprašanu? Un kam ar mācību piešķirs gudrību? (Šovakar mēs tieši runājam par Mācību)...tikko kā no piena atradinātiem, no mātes krūts atšķirtiem bērniem?
Jo viss ir bauslis uz baušļa, bauslis uz baušļa, likums uz likuma, likums uz likuma;...(Lūk, kā iet Evaņģēlijs, no Pirmās Mozus Grāmatas līdz Atklāsmes Grāmatai!)
Jo šļupstošām lūpām un svešādā mēlē Es runāšu uz šo tautu.
. . .un šis ir tas miers, par kuru Es sacīju, ka tam jāiestājas. Un neko no tā viņi negribēs dzirdēt, bet ies prom, galvas grozīdami.
E-206 "But when the Day of Pentecost had fully come, suddenly there came from heaven as a rushing mighty wind, and It filled all the house where they were setting. Cloven tongues set upon then like fire." They begin to jabber, and jammer, and slobber, and spit, and go on.
You say, "Not..." I'll prove it to you by the Bible. Yes, sir. "You mean to tell me, that's what they did?" That's what the Bible said.
Did you know Isaiah prophesied? Let me read you a little something out of Isaiah here, just a minute. Isaiah the 28th chapter, and beginning with the 8th verse:
For all the tables are full of vomit... (speaking of this day)... and filthiness, so that there is no clean place... (Brother, if that wasn't a picture of the Jew!)
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine?... (We're talking about doctrine, tonight.)... they that are weaned from the milk, and they that are drawn from the breasts.
For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line;... (That's the way the Gospel comes from Genesis to Revelations!)
For with stammering lips and with other tongues will I speak to this people.
... and this is the rest, the peace that I said should come. And for all this they would not hear, but walked away, wagging their head.
E-209 Te nu tas ir. Tieši to Viņš sacīja. Tie nav mani vārdi; tas ir Viņa Vārds. Izmainiet to, ja varat. Tas nekad nevar tikt mainīts. Viņš sacīja: “Bauslis uz baušļa; likums uz likuma; nedaudz šeit un nedaudz tur.” Ir jārāda viss Evaņģēlijs.
Šeit ir jāsākas pilnajam Evaņģēlijam, un viņi To sludināja. Un, kad viņi tā darīja, atnāca Svētā Gara spēks.
Bet tie ebreji zobojās par Jēzu, viņi smējās: “Ha-ha-ha! Tie taču ir salda vīna pilni.” Tas izšķīra, kur viņi pavadīs mūžību. Viņi runāja: “Kā gan mēs varam dzirdēt viņus, mūsu valodās stāstām par tādām varenām lietām? Ek, ko tur, tie jau ir jauna vīna piedzērušies. Ha-ha!” Viņi smējās un uzjautrinājās.
Bet Pēteris, šis “sektants, uzmācīgais ielu sludinātājs”, uzlēca uz ziepju kastes un sacīja: “Jūdejas vīri un visi, kas dzīvo Jeruzālemē! Lai tas jums kļūst zināms, ieklausieties manis sacītajā! Te piepildās pravieša Joēla vārdi un šie nav piedzēruši, kā jums šķiet, jo ir tikai dienas trešā stunda, bet tas ir...” Viņš atsaucās uz Bībeli. Es bieži esmu teicis: “Ja tas nav tas, ja tas kaut nedaudz atšķiras, tad es turpināšu, kamēr tas atnāks.” Pareizi. Viņš teica: “Tas ir tas, ko pareģoja pravietis Joēls. Tas notiks pēdējās dienās...” pēdējās divās tūkstošgadēs...
E-209 There you are. That's what He said. That wasn't my word; that's His Word. Change It if you can. It can never be changed. He said, "Precept upon precept; line upon line; here a little and there a little." The whole Gospel must be brought out. The full Gospel must begin here, and they preached It. And when they did, the power of the Holy Ghost come.
And those Jews that made fun of Jesus, but they laughed, said, "Ha-ha-ha. These men are full of new wine." They sealed their eternal destination. They said, "Why is it that was can hear in our own tongue, the wonderful works they're speaking? Why, these men are full of new wine. Ha-ha." They mocked and laughed.
And Peter, that little holy-roller, soap box preacher, slipped him out a soap box, and jumps up on it; said, "You men of Judaea, and you that dwell in Jerusalem, let this be known to you, and hearken to my voice. But this is--this is that which was spoken of by the prophet Joel. These men are not full of new wine, as you suppose, seeing it's the third hour of the day. But this is that..." He quoted back to the Bible. I've often said, "If this ain't that, I'll just keep this till that comes, if it's anything different." That's right. Said, "This is that which was spoken of by the prophet Joel. It'll come to pass in the last days..." the last two-thousand years...
E-213 Pirmās divas tūkstošgades, un pasaule tika noslīcināta ūdenī. Nākamās divas tūkstošgades, atnāca Kristus. Pēdējās divās tūkstošgadēs: “Es izliešu no Sava Gara.” Aleluja! Nevis “Es izglītošu dažus sludinātājus un sūtīšu jums dažus priesterus.”
Bet gan: “Es izliešu Savu Garu no Augšas; un jūsu dēli un jūsu meitas pravietos; pār Maniem kalpiem un kalponēm Es izliešu Savu Garu, un viņi pravietos. Un Es rādīšu brīnumus un zīmes augšā pie debesīm un lejā uz zemes.” Lūk, kas tas bija. Tas bija iesākums.
Bet tie ebreji smējās un zobojās. Un runāja: “Tie jau ir salda vīna pilni.” Tas izšķīra viņu galamērķi.
E-213 First two thousand, destroyed the world with water. Second two thousand, Christ, come. In the last two thousand years I'll pour out My Spirit." Hallelujah! Not "I'll educate some preachers and send out some priests."
But "I'll pour out My Spirit from on High; your sons and daughters shall prophesy; upon My handsmaids and menservants will I pour out of My Spirit, and they shall prophesy. I'll show signs in the heavens above, and in the earth below." That's what it was. That was inauguration.
And those Jews laughed, and made fun, and said, "They're full of new wine." That sealed their destination.
E-216 Mūsu ēras 96. gadā ar Tita nākšanu pie varas, Jeruzāleme nonāca armijas aplenkumā. Un vai jūs zināt, kas notika? Šie Jūdi sacīja: “Un tā, mēs atgriezīsimies tā Kunga Namā.”
Bet tie, kas bija brīdināti un piepildīti ar Svēto Garu...
Kā teica Jāzeps Flāvijs: “Tie cilvēkēdājiem līdzīgie ļaudis, kuri ēda šī Jēzus no Nācaretes miesu...” Teica: “Tie noslēpa Viņa miesu un to ēda.” Viņi ēda vakarēdienu. Viņš teica, ka šie cilvēki, šī grupa, tie ķeceri...
Vai jūs zināt, ka šos cilvēkus saukāja par “ķeceriem”? Vai jūs to zināt? Vai jūs zināt, kas ir “ķeceris”? “Prātā jukušais”. Jā-ā-ā. Paskatieties uz apustuli Pāvilu.
E-216 In A.D. 96, coming of Titus, coming down from the part, Jerusalem was compassed about with armies. And you know what taken place? Those Jews said, "Now, we shall return to the house of the Lord." But those who were warned and filled with the Holy Ghost...
As Josephus said, "Those cannibal-type people, who've been eating the body of this Jesus of Nazareth..." Said, "They hid His body away and they been eating of it." They was eating the communion. Said that they, them bunch back there, them heretics...
Did you know them people back there were called "heretic"? You know that? You know what a heretic is? Somebody that's "crazy." Yeah. Look at Saint Paul.
E-220 Lūk, jums, cilvēki, jums, baptistiem, patīk teikt: “Apustulis Pāvils? O-o, es viņam ticu!” Un jūs, katoļi, sakāt: “O, Svētais Pāvils!” un ar saviem skūpstiem esat nopulējuši visas potītes viņa Romas statujām. “Svētais Pāvils! Jā, ser!”
Paskatieties, ko teica apustulis Pāvils, stāvēdams ķēniņa Agripas priekšā. Viņš teica: “Tas, ko viņi sauc par ķecerību, par sektantiem, tas ir veids kā es pielūdzu Dievu”. Āmen.
Es gribētu viņam paspiest roku; es teiktu: “Es ticu tam pašam, Pāvil! Aleluja! Jā, cienītais, tam pašam! Pāvil, ir pagājušas deviņpadsmit simtgades, un es vēl joprojām ticu tam pašam!” Man joprojām vēl ir Svētais Gars, tās pašas zīmes un brīnumi, viss tas pats; vēl joprojām turpinās tas pats Svētais Gars, vēl joprojām Viņš turpina apzīmogošanu (līdz kuram laikam?) līdz atpestīšanas dienai.
E-220 Now, you people, you--you Baptists like to say, "Saint Paul, oh, I believe him" You Catholics say, "Oh, Saint Paul!" and kiss two or three of his feet away, them statues over there at Rome. "Saint Paul! Yes, sir!"
Look what Saint Paul said when he was before Agrippa. He said, "In the way they call heresy (holy-roller), that's the way I worship God." Amen.
I'd like to joined hands with him; I'd say, "I believe the same, Paul! Hallelujah!" Yes, sir, the same thing! "Nineteen hundred years has passed, Paul. I still believe the same thing!" Still got the Holy Ghost; same signs, same wonders, everything just the same: still going on, same Holy Ghost, still sealed away until (when?) the day of the redemption.
E-223 “Šis Evaņģēlijs tiks sludināts...” Kāds Evaņģēlijs? Kas ir Evaņģēlijs? Ne jau tikai vienīgi Vārds. Pāvils teica: “Evaņģēlijs ir atnācis pie mums ne tikai ar vārdiem, bet Evaņģēlijs ir atnācis ar Svētā Gara spēku un demonstrāciju.”
Pāvils teica: “Es neesmu nācis ar kādu garīgā semināra izglītību, ar skaistu, izteiksmīgu runāšanu, lai jūsu pestīšana nebalstītos uz uzpūstiem vārdiem un valdzinošiem izteicieniem, un cildenām runām, un apustuļu mācībām, vai uz kaut kā tāda. Es nenācu pie jums šādi. Bet es pie jums nācu, zinot tikai vienu – Jēzus Kristus augšāmcelšanās Spēku un Svētā Gara demonstrāciju.” Aleluja! Kaut Dievs mums dotu vairāk tādus kā Pāvils, ar lielām, stiprām dūrēm, kas To izklāstītu ar šo Evaņģēl...bez kāda garīgā semināra cimdiem. Āmen. Dieva zīmogs! Āmen.
E-223 "This Gospel will be preached..." What Gospel? What is the Gospel? Not the Word only. Paul said, "The Gospel come to us, not in word only, but through power and demonstration of the Holy Ghost come the Gospel." Paul said, "I never come with some seminary education, come making big swell words, for your salvation to be based upon swelled words, and enchanting lips, and some doxology or apostles' creed, or something like that. I never come to you like that. But I come to you knowing only one thing, the power of the resurrection of Jesus Christ and the demonstration of the Holy Ghost." Hallelujah! God give us some more Pauls, with great, powerful punches that'll lay It out there with that Gos--without some seminary gloves on. Amen. Seal of God! Amen.
E-225 Un tā, cik mums vēl ir atlicis laika? Pietiekoši, vai ne? [Sapulce saka: “Āmen”–Tulk.] Es arī tā domāju. Viss kārtībā. Rīt ir sestdiena, nevienam no jums nav jāstrādā. Ļoti labi. Ļoti labi. Un tā, vēl dažas minūtes.
Lūdziet Dievu! Pievērs tam uzmanību, brāli, tas ir patiess, neviltots laiks. Tas ir laiks, kad mums vajag izdarīt inventarizāciju. Es neesmu iznācis šeit priekšā tēlot klaunu. Ja tā būtu, tad es ietu pie altāra, lai nožēlotu grēkus. Varbūt kādam no jums es atstāju klauna iespaidu, taču es tā negribēju. Dažreiz es tiešām uzvedos muļķīgi; tur neko nevar darīt. Man kaut kas uznāk un es sāku šitā uzvesties, un nekā sev nevaru padarīt. Bet savā sirdī, brāli, es no visas savas sirds ticu Tam. Un no šīs kanceles un pa visu pasauli es To sludinu jau vairāk nekā divdesmit gadus, un Dievs To ir apstiprinājis ar zīmēm un brīnumiem. Āmen! “Jēzus Kristus vakar, šodien un mūžīgi tas pats.” Jā.
E-225 Now, how much time we got? Plenty, haven't we [Congregation says, "Amen."--Ed.] That's what I thought. That's okay. Tomorrow is Saturday, none of you go to work. All right. All right. Remember, just a--just a few minutes.
Pray! Notice, brother, this is a sincere time. This is the time where we ought to be taking inventory. I'm not standing here acting a clown. If I was, I'd go to the altar and repent. I may be acting like a clown to some of you, but I don't mean to be. I act a little silly, once in a while; I can't help that. Something gets on me, makes me act like that, so I can't help that. But in my heart, brother, I believe It with all my heart. For twenty some odd years I've preached this through this pulpit, around the world, and God's confirmed it with signs and wonders. Amen. "Jesus Christ, the same yesterday, today, and forever." Yes.
E-227 Un tātad, Viņš teica: “Lai iznāk tie, kuriem ir ieroči.” Viņi atteicās pieņemt to zīmi. Un Viņš turpināja, un Tits aplenca Jeruzālemes mūrus, viņi sabēga pilsētā, kur viņi tika tā nomērdēti badā, ka sāka vārīt un ēst cits cita bērnus. Viņi nograuza kokiem visu mizu, visu zāli uz zemes. Un pēc tam, kad viņiem beidzot nācās padoties... Tits iegāja Jeruzālemē un tur sagrāva pilnīgi visu, nogalināja sievietes, bērnus, zīdaiņus, priesterus un visus pārējos, bet pilsētu nodedzināja.
Jēzus teica: “Nāks dienas un te nepaliks ne akmens uz akmens.”
Tie sacīja: “Paskaties uz mūsu lielo katedrāli! Brāli, mēs esam baptisti, metodisti, vai vasarsvētku draudze, vai vēl kādi!”
Viņš teica: “Tur ne akmens uz akmens nepaliks.”
Tas norāda uz to, ka “Dievs nemājo ar rokām celtos tempļos”. Dievs mājo cilvēku sirdīs. “Jo miesu Tu Man esi sagatavojis.” Svētais Gars nemitinās kaut kādā mājā, Viņš mājo sirdī. Tieši tas ir šis templis. “Vai tad jūs nezināt, ka esat Dzīvā Dieva nams?” Āmen. Jūs ceļat baznīcu, ceļat draudzes namu, un visa jūsu ticība tiek būvēta ap šo jūsu baznīcu vai namu; vai kādu koka elku, pieņemot zvēra zīmi, un jūs pat nezināt to. Tā ir patiesība. Laidelējaties, izšķiežat visu savu laiku, sludinātāji, lai uzturētu savu organizāciju, un, cik vien labi varat, kopā ar to pamazām stūrējat taisni uz elli.
E-227 Now He said, "Cause them with the weapons to come forward." They refused to receive that mark. And He went forth, and Titus sieged the walls of Jerusalem, and they run into the city; they starved them in there, till they boiled one another's children and eat it. They eat the bark off the tree, the grass off the ground. And then when finally they had to give up... Titus, when he went into Jerusalem, he utterly destroyed everything in there, killed women, children, babies, priests, everything else, and burnt the city.
And Jesus said, "There'll come a time there won't be one stone left."
Said, "Look at our great big cathedral. Brother, we are Baptist, or Methodist, or Pentecostals, or whatever."
He said, "There won't be one stone left upon another."
Shows that "God doesn't dwell in houses made with hands." God dwells in human hearts. "For a body has Thou prepared Me." The Holy Ghost don't dwell in a house. It dwells in the heart. That's the temple. "You know not that you're the temples of the living God?" Amen. Build a temple, build a church; all your faith is built around your temple or your church, or a wooden idol, taking the mark of the beast and don't know it. That's right. Hovering out and spending all your time, preachers, to support your organization, and going just as straight to hell with it as they can go.
E-231 Es tev saku, brāli, laiks atmosties un sākt sludināt Evaņģēliju Svētā Gara Spēkā, visur! Aicināsim metodistus, baptistus, prezbiteriešus, katoļus un visus pie Jēzus Kristus krusta.
Es mēdzu stāstīt, kā vecais gans mēdza uzziest uz akmens medu. Kad slimā aita to palaizīja, tā izveseļojās.
Brāli, man šodien ir vesels maiss šī labuma. Un es to triepju uz Akmens, Jēzus Kristus, un slimā avs var to nolaizīt un izveseļoties. Tiešām. Paklausies mani, brāli, ar to netiks ieziesta neviena draudze. Tas nepieder nevienai draudzei. Tas pieder Kristum. Pilnīgi pareizi.
E-231 I tell you, brother, it's time men woke up and preached the gospel with the power of the Holy Ghost, when everywhere, let's call Methodist, Baptist, Presbyterian, Catholic, and all, to the cross of Jesus Christ.
I used to say, the old shepherd carried honey, put it on the rock. When the sick sheep licked, it got well. Brother, I got a whole scrip bag full of it here tonight. And I'll put it on the Rock, Christ Jesus, and sick sheep can lick and get well. That's right. Brother, listen, not going to put it on any church. It don't belong on any church. It belongs on Christ. That's exactly right.
E-234 Tik formāli! “O, jā, Kristum mēs ticam”. Jūsu darbi parāda, kam jūs ticat.
Jēzus teica: “Šīs zīmes i–e–s...ies līdzi ticīgiem ies līdzi līdz pat šīs pasaules galam. Un Manā Vārdā viņi ļaunus garus izdzīs, jaunām mēlēm runās; ja paņems rokā čūsku vai iedzers nāvīgas zāles, tad tas tiem nekaitēs. Ja viņi neveseliem rokas uzliks, tad tie kļūs veseli.” Lūk, ko teica Jēzus. Tie ir pēdējie Vārdi, kas nāca pār Viņa lūpām. Un Viņš aizgāja uz Debesīm.
Bet cilvēkus, kas devās tālāk, ticot un sludinot Dievišķo dziedināšanu un Dieva Spēku, šī pasaule viņus nosauca par “jukušiem”. Un Bībelē ir teikts: “Ja jau viņi nama Saimnieku sauc par ‘Belcebulu’, vai tad vēl jo vairāk nesauks Viņa mācekļus?”
E-234 Form, "Oh, yes, we believe in Christ." Your works prove what you believe. Jesus said, "These signs, s-h-a double l, shall follow them that believe to the end of the world. And in My Name they shall cast out devils, speak with new tongues; if they should take up a serpent, or drink a deadly thing, it won't harm them. If they lay their hands on the sick, they shall recover." That's what Jesus said. That's the last Words fell from His lips. And He was taken up into heaven.
And people who go forth, believing and preaching Divine healing, and the powers of God, the world calls them "crazy." And the Bible said, "If they call the Master of the house Beelzebub, how much more will they call them, His disciples?"
E-237 Nosodīti, viņi visi tur krita, viņi visi aizgāja bojā, tieši tā. Bet Jāzeps Flāvijs teica: “Tie cilvēki, kuri...šie...šie kristieši bija aizgājuši no Jeruzalemes uz Jūdeju un paglābās no šīm šausmām!” Lūk, tie bija ebreji, ebreju beigas.
Tagad pasteigsimies, vēl dažas minūtes, mums ātri jātiek galā ar Pagāniem. Ielūkosimies Atklāsmes Grāmatas 7. nodaļā, kur beidzas Pagāniem atvēlētais laika posms. Paskatīsimies, vai tas tā ir vai nav. Ecēhiēla grāmatas 9. nodaļā pravietis pravietoja tieši par to, par tā perioda beigām; tagad, lūk, šeit Svētais Gars pravieto par šī perioda beigām. Lasīsim un klausīsimies uzmanīgi.
Pēc tam...(Tagad Atklāsmes Grāmata 7. nodaļa)...pēc tam es redzēju četrus eņģeļus...”
Iznāca jātnieki, 6. nodaļā ir pastāstīts, kā viņi iznāca; pelēks zirgs, melns zirgs un ugunssārts zirgs, un tā tālāk, un šie jātnieki ilgi auļoja pa zemi.
...es redzēju četrus eņģeļus stāvam četros zemes stūros, turot četrus zemes vējus...lai tie nepūstu ne uz zemi, ne jūru, ne uz kādu koku.
E-237 Condemned, there they lay; all died just exactly. But Josephus said, "Those people who... Those--those Christian type people, had went from Jerusalem to Judaea, and escaped all this wrath." Now, that was the Jew, ending of the Jews.
Quickly now, for the next few minutes, let's end the Gentiles, right quick. Let's turn over to Revelations the 7th chapter, where we'll end up the Gentile dispensation. See if this is right or not. That was where the prophet of Ezekiel 9 prophesied the ending of that age; now here's the Holy Spirit prophesying the end of this age. Listen close now as I read carefully.
And after these things... (Revelation 7 now,)... after these things I saw four angels... (That was the horse riders went forth, after the 6th chapter, and how they went forth, a pale horse, and a black horse, and the red horse, and so forth, which, them riders had been riding the land for a long time.)...
I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds... that they should not blow upon the earth, nor on the sea, or on any tree.
E-240 Palūkojieties uz šo vīziju, kuru viņš redzēja pirmo! “Es redzēju četrus eņģeļus stāvam četros zemes stūros”, četrās vietās ap visu zemeslodi, eņģeļi, kas notur četrus vējus. Eņģeļi ir vēstneši, sūtņi. Tā ir teikts Bībelē. Bet vēji ir “kari un nesaskaņas”. Viņš saturēja četrus vējus, šeit... Tagad skatieties, 2. pants.
Un es redzēju citu eņģeli nokāpjam no saules lēkta puses. Viņš turēja Dzīvā Dieva zīmogu (z-ī-m-o-g-u, citiem vārdiem sakot – zīmi, ka darbs ir pabeigts)...viņš sauca skaņā balsī četriem eņģeļiem, kam bija dots maitāt zemi un jūru:
“Nesamaitājiet ne zemi, ne jūru, ne... kokus, kamēr mēs apzīmogosim mūsu Dieva kalpus uz viņu pierēm.”
Sekojiet, es lasīšu tālāk.
Tad es dzirdēju apzīmogoto skaitu; simts četrdesmit četri tūkstoši bija apzīmogoti no visām Israēla bērnu ciltīm.
“No Jūdas cilts divpadsmit...” un tā tālāk, un “Benjamīna”, un “Gada”, un “Rūbena”, un “Zebulona”, un tālāk divpadsmit ciltis, līdz 8. panta beigām. Un cik būs divpadsmit reiz divpadsmit? [Sapulce saka: “Simtu četrdesmit četri tūkstoši”–Tulk.] Simtu četrdesmit četri, “simtu četrdesmit četri tūkstoši” – visi no ebrejiem. Tagad sekojiet uzmanīgi!
Pēc tam es redzēju, un raugi: liels pulks, ko saskaitīt neviens nevarēja – no visām tautām, no ciltīm, tautībām un valodām...
E-240 Now watch, the vision he saw first. "I saw four angels standing at the four corners," four places around the earth, a angel holding the four winds. Angels are messengers. The Bible said so. And the winds are wars and strife. He was holding the four winds here...?... Now watch, 2nd verse.
And I saw another angel ascending from the east, having the... (s-e-a-l, the finish work, in other words)... having the seal of the living God: and he cried with a loud voice to the... angels,... who it was given to hurt the earth and the sea,
Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor... trees, till he has sealed the servants of our God in their forehead... (Watch, I'll read on down.)
And I heard the number of them... were sealed: and there were sealed a--a... sealed a hundred and forty and four thousand of... the tribe of--of... the tribe of the children of Israel.
Of the tribe of Juda... twelve... (and on down, and Benjamin, and Gad, and Reuben, on down to Zabulon, and on down to the twelve tribes, at the end of the 8th verse. And twelve times twelve's what? [Congregation says, "A hundred and forty-four."--Ed.] A hundred and forty-four... a hundred and forty-four thousand, all of Jews. Now, watch.)
And after this I beheld, and lo, a great multitude, which no man could number, of all kindreds, tongues, and nations,...
E-243 No kurienes viņi ir nākuši? Jūs esat redzējuši šo Jūdu apzīmogošanu, beigās, kad eņģeļiem bija pavēlēts iet un iznīcināt, šeit ir sacīts: redzēja viņus “turot”. Bet no kurienes tad uzradās, lūk, šie no visām tautām, valodām un ciltīm. Arī viņi ir uznākuši uz skatuves.
...no visām tautām, ciltīm un valodām stāvēja goda krēsla priekšā un Jēra priekšā, apģērbti baltās drēbēs un ar palmu zariem rokās... (Līgava, šeit ir apzīmogotā Pagānu Līgava. Skatieties uzmanīgi!)
Un viņi sauca skaņā balsī: “Pestīšana pieder mūsu Dievam, kas sēd goda krēslā, un Jēram.”
Visi eņģeļi stāvēja ap goda krēslu, ap vecajiem un dzīvajām būtnēm un metās uz savu vaigu goda krēsla priekšā un pielūdza Dievu, sacīdami:
“Tiešām...(Ieklausieties, vai tik tas neizklausās pēc Svētā Gara sapulces?) teikšana un slava, gudrība un pateicība, gods, vara un spēks mūsu Dievam mūžu mūžos! Āmen!”
E-243 Where'd they come up from? You seen thee sealing them Jews at the end; and when the angels were given to go forth to destroy, said in here, seen them "held." But where did these come from, of all kindreds, tongue, and nations. They appear on the scene.
... and peoples, and tongues, stood before the Lamb, and before... were... clothed... the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hand;... (The Bride, the Gentile Bride had been sealed away here. Watch.)
And they cried with a loud voice, saying, Salvation to our God that setteth upon the throne, and to the Lamb.
And--and... the angels that... stood around about the throne,... the elders,... the four beasts... fell before the throne on their faces, and worshipped God,
Saying... (Listen, if this don't sound like a Holy Ghost meeting!) A... Blessings, amen, glory... wisdom... thanksgiving,... honour,... power,... might, be to our God for ever and ever. Amen.
E-245 Tas kaut kā nemaz neizklausās pēc universitātes absolventu rituālajiem dievkalpojumiem. Man tas izklausās pēc vecmodīgas Svētā Gara izliešanās. Šie ļaudis bija kaut kur pabijuši; viņi zināja, kas jādara, kad viņi ieraudzīja uz Troņa sēdošo Jēru.
Tad viens no vecajiem vaicāja man: “Tie, kas ģērbti baltās drēbēs, kas viņi ir un no kurienes viņi ir nākuši?”
Lūk, tu zini, ka pirms tam tie bija ebreji, taču no kurienes ir nākuši šie? “No visām tautām, ciltīm un valodām”? Paskatieties.
Es viņam atbildēju: “Mans kungs, tu to zini!”...(“Es gluži vienkārši nezinu”.) Un viņš man sacīja, Šie ir tie...(Viņi bija...man šķiet...labi)...“Šie ir tie, kas nākuši no lielajām bēdām...(tā sauktie “sektanti”, par viņiem smējās, ņirgājās, vajāja)...nākuši no lielajām bēdām, un ir savas drēbes mazgājuši un tās balinājuši Jēra Asinīs...(Ievērojiet!)
Tāpēc tie ir Dieva goda krēsla priekšā...(Kurā vietā stāv sieva? Kur stāv karaliene? Tā ir Līgava, Pagānu Līgava)...un kalpo Viņam dienām un naktīm Viņa namā...(Mana sieva mājās kalpo man dienu un nakti. Redzat? Tā ir Jēzus Līgava; tā ir Pagānu Līgava.)
...un Tas, kas sēd goda krēslā, mājos viņos. Tiem vairs nebūs bada...(Aleluja! Darba dienām pienācis gals. Nu ko, mēs varbūt šeit esam izlaiduši daudz ēdienreižu, bet tajā vietā mēs vairs nepalaidīsim garām nevienu. Āmen.)
E-245 That don't sound like some kind of ritualistic baccalaureate service to me. That sounds like an old fashion, Holy Ghost outpouring to me. Them people had been somewhere; they knew what to do when they seen the Lamb setting on the throne.
And one of the elders... said unto me, What are these that are arrayed in white robes? and whence cometh they?
Now, you know there were Jews, but where'd these come from? "All kindreds, tongues, and nations." Watch.
And I said unto him, Sir, thou knowest... (No, I just don't know.)... And he said unto me, These are they... (They'd had...?... I guess. All right.)... These are they which come up out of great tribulation,... (called "holy-roller," made fun of, persecuted, laughed at)... come up out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb... (Watch!)
... they are before the throne of God... (Where does the wife stay? Where does the queen stay? That's the Bride, the Gentile Bride.)... and they serve him day and night in the temple:... (My wife serves me at the house day and night. See? That's the Bride of Jesus; that's the Gentile Bride.)
... and they that setteth upon the throne shall dwell among them. They shall hunger no more,... (Hallelujah! Work days are over. Well, we missed a many a meal, but we'll never miss one there. Amen.)
E-251 Es zinu, ka šodien šeit sēž mana nabaga vecā māmuļa. Un es esmu redzējis, kā viņa pieceļas no galda. Mums bija kafija un nedaudz sakaltušas maizes. Viņa to aplēja un pārkaisīja nedaudz ar cukuru. Taču ar to nepietika; bērni raudāja...uzcēlās un gāja pastaigāties. Bet Tur ar mums tā nenotiks! Uz manām rokām tur ielas otrā pusē mira mans vecais tēvs, izsalcis.
Bet vairāk tādas lietas nenotiks. Aleluja! Nē, draugi. Bada vairs nebūs.
Tiem vairs nebūs bada, tiem vairs neslāps, ne saule, ne cits kāds karstums tos nespiedīs,
Jo Jērs, kas pašā Goda krēsla vidū, tos ganīs un vedīs tos pie dzīvajiem ūdens avotiem, un Dievs nožāvēs visas asaras no viņu acīm.”
Varbūt viņiem nākas mazliet paraudāt, kad atnāk Svētais Gars, bet Dievs noslaucīs visas asaras no jūsu acīm.
E-251 I know my poor, little, old mother setting here tonight, I've seen her get up from the table. We had coffee and some stale bread. She'd pour it on, put some sugar on. And there's not enough to go around; the kids would cry... And get up and walk away. But we'll never do it there! My old daddy laid on my arms, across the street over yonder and died, hungry. But he will never do it again. Hallelujah! No, sir, no more hungering.
They'll hunger no more, neither will they thirst... neither will the sun light on them,...
For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of water: and God shall wipe... all tears from their eyes.
They might have to do a little crying and carrying on, when the Holy Ghost comes. But God will wipe all tears from your eyes.
E-254 Skatieties, viņš ieraudzīja “četrus eņģeļus, stāvam četros zemes stūros, turot četrus vējus”. Tagad aši. Mans laiks ir beidzies, bet pirms beigām, ļaujiet man nodot jums šo domu. Skatieties, viņš ieraudzīja četrus eņģeļus. Jūs redzējāt kā noslēdzās ebreju draudze, kā viņš redzēja tos nākam tādā pat veidā, šo armiju ar nāvīgajiem ieročiem.
Tagad skatieties. Kas tā bija par zīmi, ko saņēma Svētā Gara Draudze, kā zīmi uz viņu pierēm? Tā bija garīga zīme. Svētais Gars bija viņus iezīmējis. Pareizi? Viņš neatstāja uz viņu pierēm nekādus tetovējumus. Nē.
Viņus taču nenosodīja kāda antireliģiska valsts. Viņus nosodīja savējie. Vai jūs saprotat, ko es ar to gribu pateikt? Patieso Dzīvā Dieva Draudzi nosodīs katoļi un protestanti, jo viņi apvienosies. Viņi jau ir kopā, kā viens vesels, kā māte ar meitu.
Taču šie, lūk, nebija. Skatieties, ko Viņš izdarīja pēc tam. Viņš teica: “Uzlieciet zīmi uz viņu pierēm”. Kas tā bija par zīmi? Es jums to izlasīšu. Apustuļu darbi 2. nodaļa: “Visi viņi bija kopā vienā prātā. Un piepeši kļuva dzirdama rūkoņa, no Debesīm nonāca Eņģelis”.
Jūs teiksiet: “Skaņa bija eņģelis?” Un kas bija tas, ko toreiz izdzirdēja Dāvids, kad viņa priekšā sāka šalkt zīda koku lapas, tajā naktī, kad viņš baidījās iet tālāk? Un piepeši no Debesīm nāca rūkoņa, it kā stiprs vējš pūstu, Dievs gāja viņiem pa priekšu.
E-254 Watch, he saw four Angels standing on the four corners, holding the four winds. Quickly now. My time's up, but let me get this point to you before closing. Look, he saw the four Angels. You seen the closing of the Jewish church, how he saw them come the same way: coming with his slaughtering weapons, that army.
Now watch. What kind of a mark did the Holy Ghost church receive, for a mark in their forehead? It was a spiritual sign. The Holy Ghost marked them. Is that right? He never tattooed nothing on their head, did He? No.
They wasn't condemned by some anti-religious country. They were condemned by their own. See what I mean? The real Church of the living God will be condemned by Catholic and Protestant, 'cause they'll unite together. They're already together as one, as mother and daughter.
But these here wasn't. Then watch what He done. He said, "Put a Mark on their forehead." What kind of a Mark was it? I'll read it to you, Acts 2. "They were all with one accord in one place. And suddenly there came a sound, the Angel, coming from heaven."
"You say, "The Angel was a sound?" What was it what went before David, when he heard the rushing in the leaves, mulberry leaves, that night when he was afraid to just go forth? Heard a sound from heaven like a rushing mighty wind, God going before David.
E-259 Un pēkšņi pie viņiem atnāca Svētais Gars un Spēks. Viņi devās laukā un gāja pa ielām, lēkādami un runādami mēlēs, un stīvu mēli, un gavilēdami, uzvedās kā piedzērušies; visi gluži vienkārši priecājās un slavēja Dievu to Kungu. Vai tad ne tā?
Tieši tā dara Dievs, kad Viņš sūta Savu Spēku kopā ar Svētā Gara kristību. Un tas atnāca tieši uz turieni, un sāka izplatīties Vēstījums! Aleluja! Viņi kliedza un gavilēja, un runāja mēlēs, un gāja. Lūk, ar kādu Zīmi Dievs bija iezīmējis šos cilvēkus. Pareizi? Dievs bija viņus iezīmējis, un ar tādu pašu zīmi Dievs iezīmēs Savus ļaudis šodien. Tas bija Dieva Zīmogs, kas nonāca uz viņiem tur, kristoties ar Svēto Garu, tas bija Dieva Zīmogs.
E-259 And suddenly there appeared unto them Holy Ghost and power. Out through the streets they went, leaping and jumping, and speaking in tongues, and stammering of lips, and shouting, and acting like a drunkard; everybody just rejoicing and praising the Lord God. Isn't that right?
That's the way God does when He sends His power down with the baptism of the Holy Ghost. It moved in right there, and away went the Message! Hallelujah! And they shouted, and screamed, and spoke in tongues; they went out there. And that was the Mark that God put upon the people. Is that right? God put the Mark, and that's the kind of a Mark God is going to put on His people today, the same Seal of God that went on them there, under the baptism of the Holy Ghost, was the Seal of God.
E-261 Draudze, es gribu jums kaut ko pavaicāt. Bībelē ir teikts, ka tajā laikā Dieva Zīme bija Svētā Gara kristība. Svētā Gara kristība – tas bija Dieva Zīmogs uz viņiem, kas atšķīra viņus no citiem cilvēkiem. Pareizi? Jaunajā Derībā Vēstulē Efeziešiem 4:30 ir teikts, ka Svētais Gars ir Dieva zīmogs cilvēkiem, kas dzīvos pēdējā laikā, kā norīkojums uz jūsu Mūžīgās atrašanās vietu. Vai tā tas ir? Tātad Svētajam Garam bija taisnība.
Un tā, mums jau ir bijis Metodistu periods, Baptistu periods, mums bija taisnošana Jēzū Kristū, mums bija svēttapšana. Visas šīs lietas mums bija, tās atnāca.
Un pēkšņi, apmēram pirms četrdesmit gadiem Savienotajās Valstīs pirmo reizi tika iepazīta Svētā Gara kristību. Pareizi? Apmēram četrdesmit gadus atpakaļ, kad cilvēki sāka saņemt...
E-261 I want to ask you something, church. The Bible says that the Mark of God in that day, was the baptism of the Holy Ghost. The Seal that was on the people to make them different from the others, was the baptism of the Holy Ghost. That right? The New Testament said, in Ephesians 4:30, that the Holy Ghost is the Seal of God for the people in the last days, unto your eternal destination. That right? Then the Holy Ghost was right.
Now, we had the Methodist age; we had the Baptist age; we had justification; we had sanctification. We had all these things, coming along. And right about forty years ago, the baptism of the Holy Ghost was first learned in the United States. That right? About forty years ago, when people begin to receive...
E-264 Lūk, viņi to sauca par otro neapstrīdamo žēlastības darbu, svēttapšanu. Svēttapšanai ir jābūt. Trauks vispirms tiek paņemts, pacelts. Tas ir pilns ar netīrumiem. Tas ir taisnots, jo šis vīrs to jau ir pacēlis.
Nākamais, kas ir jādara – tas ir jāiztīra un jāizberž. Vārdi “padarīts svēts” nozīmē “attīrīts un atlikts kalpošanai”. Bet “atlikts kalpošanai” vēl nenozīmē, ka tu jau esi kalpošanā.
Un pēc tam Jēzus teica: “Svētīgi alkstošie un slāpstošie pēc taisnības, jo jūs būsiet piepildīti.” Redziet, Svētais Gars nonāk uz tā, kurš ir izgājis svēttapšanu, uz patiesa, īsti svēta ticīgā. Un zīmes nu brīnumi sāk izpausties tiklīdz šis svētais trauks ir kārtībā, un tajā ieiet Svētais Gars. Jūs mani saprotat?
E-264 Now, they used to call it the second definite work of grace, sanctification. Sanctification is right. A vessel must first be took up, picked up. It's all full of mud. It's justified, because the--the man has picked it up.
The next thing, it's got to be--cleaned and scoured out. The word "sanctify" means "cleaned, and set aside for service." But set aside for service, don't mean you're in service.
And then Jesus said, "Blessed are ye when you hunger and thirst for righteousness, for you shall be filled." See, the Holy Ghost came on the sanctified, real, true, sanctified believers. And signs and wonders begin to manifest themself, as soon as that sanctified vessel had got right, and the Holy Ghost got into it. See what I mean?
E-268 Jūs nevarat liet no kādas pudeles eļļu, kamēr tās tur vēl nav. Nav svarīgi, cik tīra ir šī pudele. No turienes, kur tās nav, nenāks ārā runāšana mēlēs, Dievišķā dziedināšana, Dieva Spēks. Tur ir jāieiet Svētajam Garam.
Paskatieties, apmēram četrdesmit gadus atpakaļ...palūkosimies atpakaļ. Mēs redzam, ka apmēram... Klausieties uzmanīgi. Klīda lielas baumas, pirmais pasaules karš...pirmo reizi visas pasaules vēsturē, pasaules karš. Kur tas sākas? Tieši Vācijā. Kas notika? Dīvaini...līdz šim brīdim neviens nezina, kā tas izbeidzās. Neviens to nezina. Palasiet “Pasaules kara beigas”. Visus sējumus, es to izlasīju. Neviens cilvēks...vienīgais, ko viņi zina, ka ir bijusi pavēle: “Padoties!” Un neviens nezina, kas šo pavēli ir devis. Kāpēc?
Ak, Dievs! Jūs mani sauksiet par “sektantu”, nu, tā vai citādi, tā, ka es varu izteikt savas jūtas. Skatieties! Es esmu tik pateicīgs Svētajam Garam, ka Viņš ir šeit blakus uz platformas un atklāj to.
E-268 You can't bring oil of that bottle 'less there's oil in there, no matter how clean the bottle is. You can't bring speaking in tongues, and Divine healing, and powers of God, out of something that there's nothing in. The Holy Ghost had to be brought then.
Look, about forty years ago... Let's think back. We look, around... Watch close. There was a great rumor went forth, a World War I; first time in all the world's history, a world war. Where was he starting for? Right straight into Germany. What happened? Change; no one knows till this day, how it stopped. Nobody knows. Read "The Decline of the World War." Every volume, I've read it. There's not one person... The only thing they knowed, there was an order come forth, "Surrender!" No one knows who give it. Why?
Oh, God! You're going to call me "holy-roller," anyhow, so I might as well act my feelings. Look. How thankful I am for the Holy Spirit to be here at the platform, to reveal.
E-271 Ievērojiet. Raugieties. Viņi izgāja, katrs cilvēks pasaulē, nāvīgi ieroči, lai pasaules karā pilnībā visu iznīcinātu. Bet piepeši tas apstājās. Atklāsmes Grāmatas 7. nodaļā ir teikts: “Un es redzēju četrus eņģeļus, nākam ar saviem graujošajiem ieročiem. Un lūk, nāca Vīrs, no austrumu puses, kuram bija Dzīvā Dieva zīmogs; teica: ‘Apturiet četrus vējus! Apturiet tos!’”
Kādēļ? Ebreji vēl nav īstajā vietā. Slava! Ebreji nav tur, kur viņiem pēc Dieva apsolījuma ir jābūt. Viņš bija pateicis, kur viņiem pienākas būt, atrasties. Viņš teica: “Kad jūs redzēsiet kā vīģeskokam izaug zari, tad ziniet, ka laiks ir tuvu.” Un, kad jūs redzēsiet, kā Jūdi atgriežas Palestīnā, tad ziniet, ka laiks ir tuvu. Nepaies šis dzimums, kā viss piepildīsies. Brāli, jau septiņi gadi, kopš pirmo reizi virs Jeruzālemes sāka plīvot Jūdu karogs; divas tūkstošgades, jā, divdesmit piecas simtgades. Āmen. Ebreji nebija tur, kur varētu...taču Viņš sacīja: “Apturiet!”
Apturēt, kādēļ? Paskatieties, vēl bija jāieiet dažiem pagāniem, starp Veslija periodu un Vasarsvētku draudžu periodu. Pirms Vasarsvētku draudze iegāja Lāodikejas Draudzes Periodā, draudzes priekšā bija ‘plaši atvērtas durvis’; atvērtas durvis, lai “Visi, kas vēlas, nāktu un par velti dzertu no Dzīvā ūdens Avota”. Atvērtas durvis. Ak, vai! Un Viņš sacīja: “Apturiet!” Kāpēc?
E-271 Notice. Watch. They went forth, every man coming to the world, slaughtering weapons, to utterly destroy everything in a world's war. But all of a sudden it stopped. Revelations the 7th chapter, said, "I saw the four Angels coming down with their slaughtering weapons. And there went a Man coming from the East, having the seal of the living God, said, 'Hold the four winds! Hold it!'"
Why? The Jews ain't in the right place yet. Glory! The Jews ain't in the right place, as God promised. He told them where they would be setting yonder. He said, "When you see the fig tree putting forth branches, know the time is nigh." And when you see the Jews returning to Palestine, know the time is nigh. This generation will not pass off till all things be fulfilled." And brethren, the last seven years is the first time that the Jewish flag has ever flown in two thousand years over Jerusalem, yes, twenty-five hundred years. Amen. The Jews wasn't right where it could...?... but He said, "Hold!"
Hold, why? Why hold? Watch, they was some Gentiles yet, between the age of Wesley and the age of Pentecost, had to come in. Before Pentecost went into the Laodicean Church Age, there was "an open door" set before the church--open door to, "Whosoever will let him come and drink from the fountain of the waters of Life, freely." Open door, set. Oh, my! And He said, "Hold it!" Why?
E-274 Jēzus teica: “Cilvēks nāca un strādāja. Un arī kāds cits cilvēks citā laikā nāca un strādāja. Un pēc tam vēl kāds cilvēks atnāca un sāka strādāt. Bet viens cilvēks ieradās tikai pulksten vienpadsmitos. Un, kad viņš vienpadsmitos darbu arī beidza, tad saimnieks katram no viņiem samaksāja vienādu daļu – par vienpadsmit stundām.” Viņi brīnījās, kāpēc tā, kāpēc katrs atnākušais saņēma maksu par vienpadsmit stundām?
Tie, kas strādāja ar Martinu Luteru...kas bija Lutera kustībā, nomira žēlastībā...arī citi, gavilējošie metodisti, kuri nomira Veslija laikā, mira žēlastībā. Mēs dzīvojam citā periodā, ne tajā, bet, lūk, šeit! Mamma brauca vēršu pajūgā, bet mēs braucam ar “B-8” modeļa Fordu, gandrīz kā ar reaktīvo dzinēju. Tā ir. Katrā ziņā, mēs dzīvojam citā periodā. Un mēs dzīvojam citā laika posmā. Mēs dzīvojam dienās, kad atjaunojas Dieva Spēks, un Kristus teica, ka būs tāds pats spēks kā viņiem toreiz sākumā. Mēs dzīvojam citā periodā. Neskatieties atpakaļ ne uz Vesliju, ne metodistiem, ne uz tiem baptistiem vai prezbiteriešiem. Palūkojieties šurp, uz Jēzu Kristu, uz Autoru un Bībeles ticības Piepildītāju. Aleluja!
E-274 Jesus said, "A man went out, and he worked. And another man went out in another hour, and he worked. Another man went out and worked. And one man went out at the eleventh hour. And when he stopped at the eleventh hour, he give every one of them the same portion, the eleventh hour. They wondered why. Why did he, got the eleventh hour, everyone coming in?
Martin Luther's that worked... walked under Luther's dispensation, died in grace...?... others, shouting Methodists, that died under Wesley's age, died in grace. We're living in another age, not back there, here! Mother used to go in an ox cart, and we go in a model V-8 Ford, almost jet propelled. That's right. We're living in a different age altogether. And we're living in a different dispensation. We're living in the day of the restoration of the powers of God, and Christ said would be the powers yonder like they did in the beginning. We're living in another age. Don't look back there to Wesley, Methodists, and all those, Baptists, and Presbyterians. Look here to Jesus Christ, the Author and Finisher of the faith of the Bible. Hallelujah.
E-276 Tagad skatieties, kā Viņš teica: “Apturiet”, līdz kuram laikam? Līdz varēs ienākt vienpadsmitās stundas cilvēki, pēdējie aicinātie no Pagānu vidus. Māte strādāja Tur; tēvs un citi strādāja, lūk, šeit, bet vecmāmiņa darbojās, lūk, tur. Bet šis ir mūsu laiks, vienpadsmitā stunda. Toreiz pasaules karš beidzās tā gada vienpadsmitajā mēnesī, vienpadsmitajā datumā, pulksten vienpadsmitos un vienpadsmit minūtēs, lai varētu ieiet šie vienpadsmitās stundas ļaudis, un saņemt (ko?) to pašu Svētā Gara kristību, kuru saņēma viņi, lūk, šeit, sākumā, lai varētu atgriezties Kunga Jēzus Kristus augšāmcelšanās Spēks, tās pašas zīmes un brīnumi. Kas tas ir? Kari notiek gan šeit gan tur, karo te un tur, mēģina... Ir radītas atombumbas, taču viņi nespēj neko izdarīt! Viņi nevar to izdarīt līdz tam brīdim, kamēr Svētā Gara kristība nesasniegs ebrejus. Eņģelis teica: “Apturiet, kamēr mēs neapzīmogosim kalpus”, ne Līgavu. Pagāni nekad nav bijuši kalpi; mēs esam dēli un meitas. Ebreji – tie ir kalpi. Ābrahams bija Dieva kalps. Aleluja!
E-276 Now, watch Him, said, "Hold it," until what? The eleventh-hour people could come in, the last calling of the Gentiles. Mother worked there; dad and them worked here; grandmother worked back there. This is our age, the eleventh hour. That World War stopped on the eleventh month in the year, the eleventh day of the month, the eleventh hour in the day, the eleventh minute in the hour, that the eleventh-hour people might come in. What?... Receive the same baptism of the Holy Ghost that they did back there in the beginning, to bring back the power and the resurrection of the Lord Jesus Christ, same signs and wonders.
What is it? The wars are struggling here, struggling there, struggling here, struggling there, trying to... The atomic bombs and everything else are being built up, but they can't do it. They can't do it until the Jews gets a visitation of the baptism of the Holy Ghost. The Angel said, "Hold it, till we seal the servants," not the Bride. The Gentiles never was a servant; we are sons and daughters. That's the servants, the Jews, Abraham was God's servant. Hallelujah!
E-277 Tagad mēs redzam tūkstošiem tūkstošu ebreju. Dievs apcietināja faraona sirdi, lai atgrieztu viņus Palestīnā. Dievs apcietināja Hitlera sirdi, Musolīni sirdi, Staļina sirdi. Viņus ar varu sūta atpakaļ uz Palestīnu, pašiem nesaprotot, ko viņi dara, darbojoties Dieva rokās.
Tur priekšā nostāsies šie simtu četrdesmit četri tūkstoši. Un reiz uz turieni ar zīmēm un brīnumiem dosies dievišķs, svēts un svaidīts Dieva pravietis. Šie Jūdi sacīs: “Lūk, ko mēs gaidījām”. Jā, draugi. Un Dievs kristīs simtu četrdesmit četrus tūkstošus Jūdu.
Un notiks aizraušana; beigsies Pagānu ēra. Sprāgs Atombumba un aizraus šo pasauli. Un Pagānu Draudze tiks aizrauta Debesīs, lai atrastos Dieva Klātbūtnē. “Kas tie ir, kuri ir aizgājuši no lielajām bēdām? Mazgājuši savas drānas Jēra Asinīs. Viņi nav aptraipījušies Dieva priekšā.” Āmen.
Zvēra zīme, baznīcu savienība, katolicisms, visi kopā sasieti, dodas pretī haosam. Atlikums, Svētā Gara Līgava...
Bet cilvēki, kuri šodien smejas par runāšanu mēlēs, kuri smejas par Dievišķo dziedināšanu, par pravietojumiem, smejas par Gara izpausmēm; tas ir tas pats gars, kurš jau tad valdīja pāri šiem ebrejiem, kurš jau tad zaimoja Svēto Garu, bija Dieva tiesas satriekts... Šīs Amerikas Savienotās Valstis ir gatavas Dieva sodam Svētā Gara Spēkā. Viņi apsūdzēja un izsmēja, un novērsās, un sauc mūs par “svētuļiem” un tamlīdzīgi. Bet nav vairs tālu stunda, kad Dievs izlies Savu Dievišķo sodu. Āmen.
E-277 Now, now we find thousands times thousands of Jews. God hardened Pharaoh's heart to drive them to Palestine. God hardened Hitler's heart, Mussolini's heart, Stalin's heart. He's driving by force into Palestine, not knowing what he's doing, working right in the hands of God. Them hundred and forty-four thousand will stand yonder. And one of these days, some Divine, holy, anointed prophet of God will go over there with signs and wonders. Those Jews will say, "That's what I'm looking for." Yes, sir. And God will baptize a hundred and forty-four thousand Jews.
And the Rapture will come; the Gentile age will cease. The atomic bomb will explode and take the world. And the Gentile church will be raptured up to stand there in the Presence of God. "Who are these that come up out of the great tribulation? Washed their robes in the Blood of the Lamb. They are before God, without spot." Amen.
Mark of the beast, confederation of churches, Catholicism, all bound together, go into chaos. The remnant, the Holy Ghost Bride...
And the people today that are laughing at speaking in tongues, that are laughing at Divine healing, that are laughing at prophecy, that are laughing at the manifestation of the Spirit; and the same spirit that dominated those Jews back here, that blasphemed the Holy Ghost back there, and died under Divine judgment... This United States is bound for Divine judgment under the power of the Holy Ghost. They've condemned, and make fun, and turned out, and call us "holy-rollers" and everything else. But the hour is here when God will pour out His divine judgment. Amen.
E-282 Esiet gatavi. [Tukšums magnetofona lentas ierakstā–Tulk.] Vienīgā drošā vieta šodien ir Jēzū Kristū. Lai Dievs jūs svētī! Ja jūs vēl neesiet iegājuši, tiecieties pēc tā, lai ieietu. “Tos, kuri ir Jēzū Kristū, Dievs atvedīs Sev līdzi Savā otrajā Atnākšanā.”
Bez šī Dieva Zīmoga, kas ir kristība ar Svēto Garu, šī zvēra zīme ir atkritēju apvienība. Tas ir TĀ SAKA TAS KUNGS. Vai jūs mani saprotat? Bet šie reliģiskie skolotāji cenšas tajā vainot komunismu, bet neapzinās, ka tas darbojas tieši viņu vidē. Viņš teica: “Aklie vedīs aklos.” Viņš teica: “Ar acīm nespēs ieraudzīt.” Teica: “Jūs ar savām tradīcijām, ar cilvēciskām mācībām, cilvēciskiem likumiem, Dieva baušļus padarāt neefektīvus.”
Jūs smejaties par katoļiem, ka viņi ir izveidojuši šīs savas katehēzes, kamēr jūsējie sabrauc kopā uz konferencēm vai vēl kur, lai lemtu, vai pieņemt Dievišķo dziedināšanu vai Gara kristību un visas šīs lietas, vai nē. Un viņi To nosoda un noraida. Bet jūs smejaties par katoļiem. Jums nav nekādu tiesību par viņiem smieties. Jo, ja viņa ir nosaukta par “Netikli”, tad Bībele saka, ka jūs esat “Netikles meitas”, kas atrodas tajā pašā koalīcijā.
“Izejiet no tā visa, mana tauta! Esiet atdalīti,” saka Dievs, “un Es ņemšu jūs pie Sevis”. Tā ir patiesība.
E-282 Get ready. [Blank.spot.on.tape--Ed.]...?... The only safe place there is today is in Christ Jesus. God bless you. If you're not in, press till you get in. "Those that are in Christ Jesus will God bring with Him in the second coming."
Without the Seal of God, which is the baptism of the Holy Ghost, confederation of apostasy is the mark of the beast. That's THUS SAITH THE LORD. See what I mean? But these religious teachers are trying to put it on communism, when they don't realize it's working right in their own midst. He said, "They'll be blind leaders of the blind," He said, "will have eyes, and can't see." Said, "You do in your traditions, speaks the doctrine of men, make commandments of men, making the commandments of God of non effect."
You'll laugh at the Catholic for setting up their catechism, and your men goes right up here to some conference or something, and decide whether they can receive Divine healing, or the baptism of the Spirit, and these things. And they condemn It and turn It down. And you laugh at the Catholic. You ain't got no right to laugh at the Catholic. 'Cause if she was a whore, the Bible said you're a harlot in the same confederation.
"Come out from among it, My people! Be ye separated," saith God, "and I will receive you unto Myself." That's right.
E-286 Bet kāpēc gan šis Branhama lūgšanu nams nevar iztikt bez šāda mājiena? Es gribu zināt, vai jūs, cilvēki, šeit vēl ticiet šim Evaņģēlijam...un Tas ir sludināts, un jūs esat To redzējuši, zīmes un brīnumus, un tas ir pierādīts. Un viss, ko sacīja Kungs, piepildījās. Tad kāpēc es dzirdu, ka jūsu vidū ir strīdi, ka ir nesaskaņas? Es gribu, lai jūs uzrakstītu, kas par lietu, kas jums ir uz sirds, un uzliktu to rītvakar uz šīs kanceles.
Es vēlos saprast, kāpēc šī draudze nevar iet ar Dieva Spēku un Svētā Gara kristību, ar zīmēm un brīnumiem. Kāds ir iemesls? Jūsu gans tic visam Tam. Jūs ticat Tam. Tātad, kas nav kārtībā? Kaut kas nav kārtībā. Tai būtu jābūt par bāku šai pasaulei. Tai ir jābūt vietai, kur nonāk Dieva Spēks un ir raudāšana un vaimanas, kur meklē Dievu, kur tas notiek gan dienu, gan nakti. Kāpēc mēs to nevaram?
E-286 Oh, why can't this Branham Tabernacle come out of our wrinkle? I want to know if you people around here believe this Gospel... And It's been preached, and you've seen It, signs and wonders, and confirmed. And everything the Lord has spoke, has come to pass. Then what's the matter around here, when I hear there's contentions among you, when I hear there's strife? I want you to write out what's the matter from the depths of your heart, and lay it on this platform pulpit tomorrow night.
I want to see why this church can't be carried away with the power of God, and the baptism of the Holy Ghost, with signs and wonders. What's the matter? Your pastor believes It. You believe It. So what's wrong here? There's something wrong. This should be a lighthouse of the world; this should be a place where the powers of God, and weeping and crying, and seeking for God, ought to be going on day and night. Why can't we have it?
E-288 “Es to spēšu, bet jūs nē”, teica Jēzus. “Jūs to nedarīsiet. Nāciet un pērciet no Manis”.
Es zinu, ka tu saki,” Viņš teica, “ka esi bagāts un tev nekā netrūkst,” (vēršoties pie draudzēm), teica: “Tu saki: ‘es esmu bagāts, un man nav nekas nav vajadzīgs. Mēs esam izveidojuši organizāciju.’ Un tu nezini, ka esi nelaimīgs, nožēlojams, nabags, akls un kails. Un pats to nemaz nezini.” Ja cilvēks ir tādā stāvoklī un pats to apzinās, tad viņš var sev kaut kā palīdzēt. Bet, ja tu esi tādā stāvoklī un to pat nezini... Un Kristus teica, ka šīs dienas draudzes būs šādā stāvoklī un pašas to nemaz nezinās.
Mans ļoti dārgais brāli, ieknieb savai garīgajai būtnei! Paskubini savu dvēseli, ar lūgšanām, saki: “Kungs Jēzu, pārbaudi mani! Ļauj man šodien pārskatīt savu dzīvi, pirms es došos pie miera, lai noskaidrotu, kas ar mani ir. To, par ko runāja Jēzus es apliecinu jau gadiem ilgi, taču neredzu... Ka Viņš būs ar mani, un ka notiks šīs lietas, es neredzu To! Kungs Jēzu, kāds tam ir iemesls?”
E-288 "I will, that you will not," said Jesus. "You would not. Come and buy of Me. I know you say," He said, "ye are rich, had need of nothing," talking to the churches. Said, "You say, 'I'm rich, and I have need of nothing. We're build an organization.' And you don't know, but you are wretched, poor, miserable, blind, and naked, and don't know it." If a man is in that fix and knows it, he will help himself. But when you're that way and don't know it... And Christ said that the churches in this day would be that way and wouldn't know it.
Pinch your spiritual being, my dear, dear brother. Pinch your soul, as it was, with prayer, and say, "Lord Jesus, check up on me. Let me take inventory tonight, before I go to bed, and find out what's the matter with me. I've been professing for years, and I don't see these things that Jesus said, that He would be with me, and these things would go on, I don't see it. What's the matter, Lord Jesus?"
E-291 Esi godīgs! Esi patiess! Nāc un runā ar Viņu, kā tu aci pret aci runā ar kādu brāli. Viņš tev to atklās. Viņš pateiks tev to. Atver Viņam savu sirdi, izkrati to. Saki: “Kungs Jēzu, ja man par to būs jāsamaksā ar savu ģimeni, vai ar savu dzīvību, vai darbu, vai arī ar manu draudzes locekļa statusu, vai ar manu prestižu šajā pilsētā, es izvēlēšos ceļu kopā ar tiem nedaudzajiem, nicinātajiem, kas pieder tam Kungam.”
Tagad atcerieties, Jēzus teica: “Vārti ir šauri un ceļš ir šaurs, un tikai nedaudzi to atradīs. Jo plats ir ceļš, kas ved uz pazušanu.” Vairāk nekā miljons 54-tajā [Kādas draudzes sauklis, attiecībā locekļu skaitu–Tulk.], “plati ir vārti uz pazušanu, un daudzi ieies pa tiem.” Tā ir patiesība. “Kurš pazaudēs dzīvību Manis dēļ, tas to iemantos. Kurš mīl tēvu, māti, brāli, māsu vai vienalga ko vairāk nekā Mani, nav cienīgs saukties par Manējo. Kas ķēries pie arkla, uz priekšu iedams, tikai pagriežas atpakaļ, nav šī darba cienīgs.”
E-291 Be honest. Be sincere. Come down and talk to Him, as face to face with a brother. He will reveal you. He will tell you. Tear your soul apart, and lay it out there, and say, "Lord Jesus, if it cost me my family, if it cost me my life, if it cost my job, if it cost my membership, if it cost my prestige in the city, I'll take the way with the Lord's despised few."
Now remember, Jesus said, "Straight is the gate, and narrow is the way, and but few there will be that'll find it. For broad is the way that leads to destructions." "A million more in '54." Broad is the gate that leads to destructions, and many there be that go in thereat." That's right. "He that will lose his life for My sake shall find it. He that loves father, mother, sister, brother, or anything, better than Me, is not worthy to be called Mine. He will put his hand on a plow and start forward, even turn to look back, is not worthy of the plowing."
E-293 Brāli, reiz šī Labā Vēsts tiks sludināta pēdējo reizi Svētā Gara svaidījumā. Reiz izšaus šis beidzamais ierocis. Reiz tiks nodziedāta pēdējā dziesma. Reiz tiks izteikta beidzamā lūgšana. Reiz šī lūgšanu nama durvis aizvērsies pēdējo reizi un uz šīs kanceles Bībele tiks aizvērta. Un jūs nonāksiet Dieva Klātbūtnē, lai atskaitītos par to, ko dzirdējāt šajā vakarā. Un kas tad būs? Kas būs tad? Kad tur tiks tā lielā Grāmata, kas notiks tad? Kas būs, ja šovakar viss teiktais tiek ierakstīts? Jā, kā tajā dziesmā:
Kas notiks tad?
Tiesas Grāmatu, vaļā kad vērs,
Tie, kas noliedza Glābēju, priekšā stās,
Tiem par visu būs jāatbild tad.
Tavs darbs tev aizšķērsoja ceļu. Tavi vecāki stāvēja tev ceļā. Tavs draugs tev stāvēja ceļā. Tava draudzene tev stāvēja ceļā. Tava draudze stāvēja tavā ceļā.
Kas notiks tad?
Tiesas Grāmatu, vaļā kad vērs,
Tie, kas noliedza šo Vēstījumu, priekšā stās,
Tiem par visu būs jāatbild tad.
Ko jūs domājat ar to iesākt? Jūs zināt, kas ir zvēra zīme. Jūs zināt, kas ir Dieva Zīmogs. Jums ir jāizvēlas. Lai Kungs jūs svētī, piecelsimies.
E-293 Brother, one of these days, the last Holy Ghost anointed Gospel sermon will be preached. One of these days, the last gun will fire. One of these days, the last song will be sung. One of these days, the last prayer will be prayed. One of these days, the doors of the Tabernacle will be closed for the last time; the Bible will be closed on the pulpit. And you'll stand in the Presence of God to give an account for what you've heard tonight. What then? What then? When the great Book is opened, what then? When tonight comes on record, what then? Oh, as the song says:
What then?
When the great Book is opened, what then?
When the ones that's rejected the Saviour today,
Will be asked to give a reason--What then?
Your job stood in your way. Your parents stood in your way. Your boyfriend stood in your way. Your girlfriend stood in the way. Your church stood in the way.
What then? What then?
When the great Book is opened, what then?
When the ones that's rejecting this Message tonight,
You're going to... asked to give a reason--What then?
What are you going to do about it? You know what the mark of the beast is. You know what the Seal of the God is. It's up to you. May the Lord bless you, while we stand.
E-296 Debesu Tēvs, lai Tava žēlastība un svētības ir ar šiem cilvēkiem! Lai viņus virza Tavs Svētais Gars. Un lai Tavs Svētais Gars nonāk uz šiem cilvēkiem un dod viņiem, Kungs, Svētā Gara kristību. Lai katrs vīrietis un sieviete, zēns un meitene, kuri šeit atrodas, lai viņus tik stipri pārņem Svētais Gars, ka viņi izsauktos: “Dievs, ņem visu, kas man ir! Ņem visu, kas esmu es pats. Tikai ļauj man Tev kalpot, mans Kungs! Es visu atmetīšu malā. Es atmetīšu sevi. Es atmetīšu lepnību. Es atmetīšu draudzi. Es atmetīšu visu.”
Nē, ne jau no savas draudzes viņiem ir jāiziet, Kungs, bet no šī stāvokļa, kādā viņi atrodas. Ak, Dievs, sūti metodistus atpakaļ uz viņu draudzi, degošus, lai sludinātu šo Evaņģēliju; sūti atpakaļ baptistus, atpakaļ kempbelītus un katoļus! Kungs Dievs, sūti kādu no šīs Branhama saiešanas telts atpakaļ uz šo lūgšanas namu ar rāmu un pazemīgu garu, kurš ietu un runātu mīlestībā, kurš atkal vestu tautu pie vienprātības, lai Svētais Gars var ienākt un lietot šos cilvēkus. Sūti varenas zīmes un brīnumus! Svaidi katru ticīgo! Piedod katru grēku.
E-296 Thy heavenly Father, let Thy mercies and blessings be upon the people. Let Thy Spirit move. And let Thy Holy Ghost shove down upon this people and give to them, Lord, the baptism of the Spirit. May every man and woman, boy and girl, in here, may they be so carried away tonight by the Holy Spirit, that they'll say, "God, take all I got. Take everything that I am. But let me serve You, my Lord. I'll lay aside everything. I'll give up self. I'll give up pride. I'll give up church. I'll give up everything."
Not that they'd have to come out of their church, Lord, but they have to come out of the condition that they're living in. O God, send Methodists back to their church, on fire, to preach the Gospel; send Baptists back; send Campbellites back; send Catholics back. Lord God, send someone out of the Branham Tabernacle here, back to the tabernacle here, with a meek humble spirit, that'll go forth and speak, and love, and try to get the people in one accord again, so the Holy Spirit can come in and use the people. Send great signs and wonders. Anoint every believer. Forgive every sin.
E-298 Ak, Dievs, mēs redzam parādamies zīmes. Mēs redzam, kā uz vīģes koka jau parādās pumpuri. Mēs zinām, ka laiks jau ir tuvu. Mēs redzam, ka bumba jau atrodas to cilvēku rokās, kuriem Tu esi licis iznīcināt šo pasauli.
Ak, Dievs, kā gan mēs vēl varam To noraidīt? Kā mēs varam? Kad mēs dzirdam, cik skaidri un nepārprotami skan Tavs svētīgais Evaņģēlijs; jūtam Svētā Gara vadību; redzam, kā Svētais Gars dara zīmes un brīnumus, dziedina slimos, aklajiem atver acis, mirušajiem atgriež dzīvību; varenas zīmes un brīnumi; Evaņģēlijs tiek sludināts tumšai, neizglītotai tautai, sludināts Svētā Gara Spēkā un izpausmēs; draudzi pavada zīmes un brīnumi. Ko vēl vairāk vēlēties!
Tu teici: “Ja jūs būtu pazinuši Mozu, jūs atpazītu arī Manu stundu.” Aleluja! Tāpat arī šodien, Kungs. Viņi redz dažādas zīmīgas parādības, karus, nelaimes un daudz ko citu. Lai viņi pašķir atpakaļ šīs vecās dārgās Bībeles lappuses, un palūkojas, kur ir palicis ceļu rādošais uguns stabs. Mēs esam laiku beigās.
E-298 O God, we see the signs appearing. We see the fig tree putting forth its buds. We know that the time is near. We see that bomb laying yonder in the hands of the very man that You said was given to destroy the world.
O God, how can we reject any longer? How can we? When, we hear Your blessed Gospel ring out so clear, clearly, hear the Holy Spirit moving, see the Holy Spirit give signs and wonders: heal the sick, open the blind eyes, restore life to the dead: great wonders and signs: the Gospel being preached by illiterate, ignorant people, preached under the power and the demonstration of the Holy Ghost; signs and wonders a following the church. How much more!
You said, "If you'd have knowed Moses, you'd have knowed My day." Hallelujah! So is it today, Lord. They see all kinds of signs of wars, and troubles, and everything. Let them turn back the pages of the dear old Bible, and see where the milepost is. We're at the end of the age.
E-301 Ak, Dievs, virzi Savu Garu pār šiem cilvēkiem. Un, kad viņi šajā vakarā dosies prom no šīs vietas, tad lai Svētais Gars iet ar viņiem.
Un rītvakar, Kungs, kad atskanēs aicinājums pie Tava altāra, mēs lūdzam, lai šī vieta būtu piepildīta, lai lūgšanu telpas būtu pilnas.
Un, Kungs, lai svētdienas rītā un vakarā mēs varētu šeit, saskaņā ar Dieva Vārdu, kristīt cilvēkus. Un lai Svētais Gars nonāk uz šiem ūdeņiem, darot zīmes un brīnumus. Dāvā to, Tēvs!
Svētī mūsu dārgo draudzes ganu. Svētī draudzes locekļus. Svētī ceļiniekus, kas stāv pie mūsu vārtiem. Lai mēs šodien mājup iedami to visu pārdomājam savās sirdīs; bet rītvakar atgriežoties mājās nestu labības kūlīšus un priecātos. Mēs lūdzam to Jēzus Kristus Vārdā. Āmen.
Lai Kungs Jēzus Kristus svētī katru no jums. Paspiediet viens otram roku. Rītvakar nāciet atkal, nesot līdzi savus lūgumus un vajadzības, un uzlieciet tās uz kanceles. Lai Dievs jūs svaida un ir ar jums! Āmen. Lai Dievs jūs svētī.
E-301 O God, move Your Spirit upon these people. And as they leave from here tonight, may the Holy Ghost move with them. And tomorrow night, Lord, when we come down to this great altar call we're fixing to give; we pray that the altars would be flocked full, the prayer rooms will be full.
And may, Sunday morning, Lord, and Sunday night, we be baptizing the people here according to the Word of God. And may the Holy Ghost be falling upon that water, and doing great signs and wonders. Grant it, Father.
Bless our dear pastor here. Bless the members. Bless the strangers in our gate. May we go home tonight and ponder these things in our heart, return back tomorrow night, rejoicing, bringing with us sheaves. We ask in Jesus Christ's Name. Amen.
The Lord Jesus Christ bless each one of you. Shake one another's hands. Come back tomorrow night, bringing in your request and what you want, and lay it on the pulpit. May God ever anoint you, be with you! Amen. God bless...

Наверх

Up