Pilnīga cilvēka augums

The Stature Of A Perfect Man
Datums: 62-1014M | Ilgums: 2 stundas 45 minūtes | Tulkojums: Rīga
Džefersonvila, Indiānas štats, ASV
E-1 Paldies tev, brāli Nevil. Lai Tas Kungs tevi svētī.
Ir patīkami šajā rītā atkal būt lūgšanu namā. Sirsnīgs “labrīt” jums visiem. Un es paļaujos, ka mums visiem šī būs lieliska diena mūsu Kunga Klātbūtnē. Un tā, šorīt es gribu novadīt mācībstundu. Un es gribu nevilcinoties ķerties klāt šai stundai, jo tā ir... Es domāju, ka tas ir svarīgi. Un tas ir... Un, lai sanākušie tik ļoti nenogurtu (ziniet, tas prasa daudz laika un daudzi stāv kājās), es uzreiz pievērsīšos mācībstundai.
E-1 Thank you, brother, Lord bless you. It's nice to be back in the Tabernacle again this morning. A gracious good morning to you all. And I trust that this will be a great day for us all in the Presence of our Lord. And now, I got a lesson this morning. I want to get right straight to this lesson, because it's a... I think it's important, and it's a--to keep the crowd from being so upset, and you know, and have to stay long, and many standing. I'll go right straight into the lesson.
E-2 Un tā, šovakar es gribu runāt par tēmu “Manas dzīves Pavadonis”. Un es ceru, ka daudzi varēs...visi, kas varēs, būs šeit tajā laikā, šovakar. Tomēr, ja jums ir pašiem sava draudze, mēs...protams, mēs gribam, lai jūs esat savā draudzē. Jūsu pienākums ir būt tur, kur ir jūsu pienākumu postenis, lai jūsu gaisma mirdzētu.
E-2 And now, tonight I wanted to speak on the subject of "The Guide of My Life." And I hope that many that can--as many as can be, will be present at that time for tonight. However, if you have a church of your own, we're... Of course we want you to be at--at your church. That's your duty to be there, where your post of duty is, to let your light shine.
E-3 Lūk, katru reizi, kad jūs atbraucat, mēs joprojām ceram, ka mums šeit būs vairāk vietas. Taču mums ar to ir grūtības, ak, it visā. Pilnvaroto padome ir izpētījusi visas šī jautājuma nianses. Un viņi aizsūta uz vienu vietu, un tur tiek dota atļauja; pēc tam aizsūta uz citu vietu, bet tur uzliek liegumu. Un atkal aizsūta, un tur viņi apstiprina un atpakaļ. Ak, viņiem nebija viegli! Taču, ziniet, sātans vienmēr cīnās pret to, kas ir pareizi. Atcerieties, jums vienmēr ir taisnība par...
E-3 Now, we keep hoping that each time when you come back we'll have a little more room around here. But we're having difficult with it, oh, everywhere. Them Trustee Board has certainly dug into everything. And they send to one place; they'll okay it; then send it somewhere else, and they veto it; and send it back. They okay it over here, and back. Oh, what a time we've had. But you know, Satan is always a fighter against what's right. Just remember, you're always right about...
E-4 Bet es domāju, kur gan tu esi, Antonij. Redzu, ka tu satiki savu tēvu. Un es skatījos tur, auditorijā, viņš man sacīja, ka tu tur sēdi. Mēs ļoti priecājamies redzēt tevi un tavu tēvu šeit pie mums, brālis Milano no Ņujorkas. Es ceru, ka šoreiz, kad es braukšu uz ārzemēm, es vēlreiz ieskriešu Ņujorkā, kaut kur tur, ja vien Dievs ļaus.
E-4 I was wondering where you were at, Anthony, I didn't see... I met your father. And I looked across out in the audience; he said you was setting there. We are happy to have you and your father here with us: Brother Milano from New York. I'm hoping--going overseas this time I can get another spring-off out of New York, out there somewhere, if the Lord willing.
E-5 Un tā, mēs ļoti priecājamies par jums visiem. Vienkārši...vienkārši lieliski, ka esat šeit.
E-5 And, so we are very happy for every one of you. Just--just fine, for you to be here. And we had a great time last night, or at least I did. I had a... Isaiah in the Temple... And so you...
E-6 Bet vakar vakarā mēs brīnišķīgi pavadījām laiku...nu, vismaz man...man tā bija. [Sanāksme saka: “Āmen.”] Un... “Jesaja templī.” Un tāpēc jūs...
E-6 And this morning we want to speak on the subject, or teach rather, if we can: "Building the Living Tabernacle... Building the... Building the Living Tabernacle of the Living God's Dwelling Place: The Perfect Man"--the Living Tabernacle of the living God, where He dwells. And if...
E-7 Un šorīt gribētos parunāt par tēmu...tas ir, mācīt, ja vien mums izdosies, par “dzīvās Telts būvēšanu; kā būvēt...būvēt dzīvo Telti, kurā dzīvo dzīvais Dievs – par pilnīgu cilvēku, dzīvā Dieva dzīvo Telti, kurā Viņš mājo”. Un, ja...
E-7 I understand that they have some of this good singing here, and I don't get to hear it. And tonight, I'm going to try to get down here. My wife has told me about a Brother Ungren (I believe his name was.) from down in--in Tennessee. Now, he was here last night. I don't see him this morning, but I suppose he's here somewhere. And I'd like to hear him sing tonight, if I can, that either "Down From His Glory" or "How Great Thou Art." I'd like to hear that. How many would like to hear Brother Ungren sing? Oh, I--I like good singing. And Meda said that he had a kind of a baritone. And it reminds me of our Brother Baxter. He's a singer too, as we all know. And "Down From His Glory" or "How Great Thou Art." I believe I located him now over on... Will that be okay, Brother Ungren, tonight, if you will? If you stay over... Are you going to try to stay over for tonight's service? Well, I--I... Well, don't. I tell you; how about this if we... I don't want to cause anybody any friction, but why not then, if we would during the time of the Seven Seals when we preach that, if you'd come, I'd like to tape it off (You see?), to get it: "How Great Thou Art" and also "Down From His Glory" in that time.
E-8 Kā es saprotu, viņi šeit ļoti labi dzied, bet man nekādi nesanāk paklausīties. Un šovakar es pacentīšos nokļūt šeit. Mana sieva stāstīja man par brāli Angrenu (manuprāt, tāds ir viņa vārds) no Tenesijas štata. Viņš bija šeit vakar vakarā. Šodien es viņu neredzu, bet pieļauju, ka viņš atrodas kaut kur šeit. Un man gribētos, lai viņš šovakar, ja tas būs iespējams, nodzied vai nu “Lejup no Savas Godības”, vai arī “Cik varens Tu”. Man gribētos paklausīties. Kurš no jums gribētu paklausīties brāli Angrenu? [Sanāksme saka: “Āmen.”–Tulk.] Ak, man patīk, kad labi dzied. Un Meda sacīja, ka viņam, šķiet, ir baritons. Un tas man atgādina par mūsu brāli Baksteru; arī viņš ir dziedātājs, kā mēs visi zinām. “Lejup no Savas Godības” un “Cik varens Tu”. Man šķiet, ka es jau atradu, kur viņš ir, lūk... Vai tev nav nekas pretī, brāli Angren? Šovakar, ja tu neesi pret? Ja tu paliksi... Tu paliksi vai pacentīsies palikt uz vakara dievkalpojumu? Nu, es... Nu... Lūk, ko es pateikšu: kā būtu, ja mēs... Es negribu nevienam sagādāt neērtības. Tādā gadījumā, kāpēc gan nevarētu nodziedāt, ja mēs...Septiņu Zīmogu laikā, kad tie tiks sludināti, ja tu atbrauksi. Es gribētu to ierakstīt, saproti, uz lentes, lai man tas būtu, “Cik varens Tu”, nu, un vēl arī “Lejup no Savas Godības” [Brālis Branhams smejas–Tulk.], tajā laikā.
E-8 Oh isn't it wonderful to serve the Lord? I don't know what I would do if I wasn't a Christian. It's just so good to be a Christian; I just feel like just jumping up and down screaming to the top of my voice. To be a Christian, think of it: all anchored away in Christ.
E-9 Ak, vai tad kalpot Dievam nav brīnišķīgi? [Sanāksme saka: “Āmen.”–Tulk] Es nezinu, ko es darītu, ja es nebūtu kristietis! Ja es... Saprotat? Vienkārši, ir tik brīnišķīgi būt kristietim! Man vienkārši gribas lēkāt un kliegt pilnā balsī. Būt Kristietim! Padomā tik, stipri noenkurots Kristū!
E-9 I know I call this man's name wrong each time. It's either "S. T.," or "T. S.," (or something like that) Sumner--Brother Sumner. I want to thank him and his precious little wife. I think that she spent about, it looked like about six months on typing out this Seven Church Ages. And now, we got it back here typed out, ready for proofing, and going into book form: the Seven Church Ages. Sister Sumner, wherever you are, surely you'll let us pay you for that. That--that took a lot of work. Why, it's that thick. It would take me about six months to read through it, let alone have to take it off of tape, and then turn it around, and take the repeats out, and make it into a book. We'll get it ready and send it to press right away, for we think it's a thing that the people should have ahold of right now, and you can study it. And Billy was just showing me, when I come in back there a few minutes ago, that--that--that it was--it was ready now to go to the printer. So Sister, the Tabernacle will pay you for that. I don't expect you to do that for nothing. And--and--or either we... If we get the book and have to make a price on it, or something, we'll put a price where you get something whenever they sell it, whatever it is. You just talk to the Board, the Trustee Board, or some of them in there, and they'll take care of it for you. Lord bless you real good.
E-10 Es zinu, ka tā cilvēka uzvārdu es vienmēr izrunāju nepareizi. Viņa iniciāļi ir S. T. vai T. S., vai kaut kas tamlīdzīgs. Samners, brālis Samners. Viņš... Es gribu pateikties viņam un viņa dārgajai sieviņai. Manuprāt viņa pavadīja apmēram, kā šķita, apmēram sešus mēnešus, lai nodrukātu tos “Septiņus Draudzes Periodus”. Un tagad mums tas šeit ir nodrukāts, gatavs korektūrai, un tas tiks izdots grāmatas veidā, Septiņi Draudzes Periodi. Māsa Samnera, lai kur tu neatrastos, mēs tev noteikti par to samaksāsim. Tas...tas ir prasījis daudz darba. Nu, tā ir šitik bieza. Man būtu vajadzīgi apmēram seši mēneši, lai to pārlasītu, nemaz nerunājot par to, ka ir jāpārdrukā no lentes, jāpārskata, jāizņem atkārtojumi un jāuztaisa par grāmatu. Mēs to sagatavosim un uzreiz sūtīsim uz tipogrāfiju, jo mēs domājam, ka tādai lietai pēc iespējas drīzāk ir jānonāk cilvēku rokās, un jūs varēsiet to izstudēt. Un Billijs man tikko kā parādīja, kad es tur ienācu pirms dažām minūtēm, ka...ka tā...ka tā jau ir gatava sūtīšanai uz druku. Tāpēc, māsa, šis lūgšanu nams tev par to samaksās. Es nemaz nedomāju, ka tu to darīsi par velti. Un...un...vai arī mēs... Ja mēs nodrukāsim grāmatu un mums būs jāuzliek tai cena, vai kaut kā tamlīdzīgi, tad mēs noteiksim tādu cenu, lai no katras pārdotās grāmatas tu kaut ko saņemtu, lai kas tas arī būtu. Vienkārši parunā ar padomi, ar pilnvaroto padomi, vai ar kādu no viņiem, un viņi palīdzēs tev ar to. Lai Tas Kungs bagātīgi tevi svētī.
E-10 Little old Brother and Sister Kidd setting here, somewhat under a hundred (just a little bit). And I met her awhile ago, and she said, "Well, this will probably be the last time I get to see you, Brother Billy." She said, "I'm getting so old."
E-11 Šeit sēž pavecie brālis un māsa Kidi, viņiem droši vien ir gandrīz simts gadu, nedaudz mazāk. [Brālis Branhams un sanāksme smejas–Tulk.] Un es nesen viņu satiku, un viņa sacīja: “Nu, brāli Billij, droši vien tā ir pēdējā reize, kad es tevi redzu.” Sacīja: “Es jau esmu ļoti veca.”
E-11 I said, "Oh, my. I don't want to hear you say that." You're just like a little old mother and dad. We love Brother and Sister Kidd, don't we? Everyone do. And it just--it does something to me when I see them walking to church, and a little old couple like that. And just think, they were preaching the Gospel before I was born, and I'm an old man. Yes, just think; they were preaching before I was born. And here I am now. I get to thinking, "I'm getting so old"; and just about thinking about ready to give up; I see Brother and Sister Kidd come in: "Glory to God, hallelujah."
E-12 Es sacīju: “Ak vai! Es pat dzirdēt neko tādu negribu. Jūs esat gluži kā paveci mamma un tētis.” Mēs mīlam brāli un māsu Kidus, pareizi? [Sanāksme saka: "Āmen."–Tulk.] Visi mīl. Un tas ir vienkārši...
E-12 I say, "No, I feel fine." Yes, sir, to see them, how they can--how they really inspire you. Then you realize that nearly my age again, and then still going on the field. Come down this morning and asked for books--if they could take books and sell them; wanted tapes so they could go out and win souls by playing these tapes--at nearly a hundred years old. Now, where's your two wings we was talking about last night? Yes, I begin to think about, "Where's mine?" when...?... Yes, sir. How old are you, Sister Kidd? Eighty-one. How old are you, Brother Kidd? Eighty-one and eighty-two years old, and still using their wings in action, still going.
E-13 Mani tas ļoti iespaido, kad es redzu, kā viņi nāk uz draudzi, tāds padzīvojis pāris. Un tikai aizdomājieties, viņi sludināja Evaņģēliju, vēl pirms es biju piedzimis. Bet es pats jau esmu vecs vīrs. Jā. Padomā tik, viņi sludināja vēl pirms manas piedzimšanas. Un tagad es esmu te; es sāku domāt, ka es jau esmu tik vecs. Es teju vai domāju, ka man jau ir laiks beigt. Paskatos, kā ienāk brālis un māsa Kidi: “Slava Dievam! Aleluja!” un saku: “Nē, es jūtos lieliski.” [Brālis Branhams un sanāksme smejas–Tulk.] Tieši tā. Kad redzi viņus, kā viņi var... No viņiem patiešām iedvesmojies!
E-13 Anything gets wrong in Ohio that Sister Kidd knows about, the phone rings up home. The other day she rang and a little baby (a little girl baby, I believe it was.) was born, and the bowels on the outside of it--bladder on the outside of the baby. And the doctor didn't know what to do about it, and he was afraid to undertake the operation. We prayed... [Sister Kidd relates the case from audience--Ed.] Put the bowls back in with an operation and thought it couldn't live; and it did live. No passage then, for--for--from the rectum for the food to pass through. And Sister Kidd called again; we offered prayer again, and now it's got a normal passage. And here she is as a witness, the doctor also. See? It's a witness that the Lord Jesus, the great Creator... See what Satan tried to do? Cut that baby's life off. And then... See, then I believe the lady come to the Lord--come back to the Lord. Sister Kidd led her back to Christ, after this great miracle happened for her baby.
E-14 Tad tu aptver, ka viņi ir gandrīz divas reizes vecāki par mani, taču joprojām dodas darba laukā. Šorīt atnāca un paprasīja grāmatas, lai paņemtu grāmatas un tās tirgotu. Paprasīja magnetafona lentes, lai iegūtu dvēseles, atskaņodami tās lentes – gandrīz simtgadīgā vecumā! Nu, kur tad ir jūsu “divi spārni”, par kuriem mēs vakar runājām? Jā. Es sāku aizdomāties: “Kur tad ir manējie?” – kad viņš vakardien to pateica. Cik tev ir gadi, māsa Kida? [Māsa Kida saka: “Man ir astoņdesmit viens gads–Tulk.] Astoņdesmit viens. Cik vecs esi tu, brāli Tom? [Brālis Kids saka: “Astoņdesmit divi.”] Astoņdesmit viens un astoņdesmit divus gadus veci, un joprojām vicina savus spārnus, darbībā, joprojām turpina.
E-14 I had a call from California yesterday, a little--a brother minister out there that I was with when I first went to California years ago, his little grandson was born with--with four--three valves closed in its heart. And I told him of that case. And I said, "The God that could create this other and make it right, can certainly heal your grandson." Just tell the boy to be of a good courage. And the boy was at the meeting when I was first in California, about eighteen years ago now--sixteen years ago it has been. And I was in California, and he was... The meeting so influenced that boy until when they got the baby and it was born, and they seen that something wrong, it blue. And they tried to pump oxygen into it and so forth. And it wasn't, look like going to survive. And the doctors then give it examination and found that three valves was closed up in its heart: no opening at all (See?), just--just one valve pumping. And he called his daddy, and said, "Daddy, call Brother Branham right at once. Tell him that all--to just ask Christ; He'll do it." That's it. Oh, my. That influence, what they see (See?), it what was spoke of last night: the right thing at the right time. Well, we go on talking and never would get in the lesson, would we? It's just like molasses on a cold morning; it's just as thick as it can be, you know, and all clinging together. We're very happy to have a fellowship like that. Yes, sir.
E-15 Ja Ohaio notiek kaut kas nelāgs un par to uzzina māsa Kida, tad mājās uzreiz zvana telefons. Nesen viņa pazvanīja: mazulis (man šķiet, tā bija meitenīte) piedzima, un viņam bija izspiedušās zarnas [Māsa Kida saka: “Urīnpūslis.”–Tulk.] Urīnpūslis mazulītim bija ārpusē. Un ārsts nezināja, ko lai ar to iesāk, un viņš baidījās veikt operāciju. Mēs lūdzāmies. [“Veica operāciju, brāli Branham, un ielika to iekšā, jo sacīja, ka viņa neizdzīvos. Un viņi vienkārši ielika zarnas atpakaļ iekšā.”] Operēja un ielika zarnas atpakaļ, un domāja, ka viņa neizdzīvos. Taču viņa izdzīvoja. [“Nebija iziešanas.”] Pēc tam nebija iziešanas priekš...caur... Barība negāja caur taisno zarnu. Un māsa Kida atkal pazvanīja. Mēs atkal palūdzām, un tagad iziešana ir kārtībā. [Sanāksme priecājas un slavē Kungu.] Un, lūk, viņa ir šeit kā liecinieks, ārsts arī. Redzat? Tā ir liecība, ka Kungs Jēzus, varenais Radītājs... Vai redzat, ko centās izdarīt sātans? Atņemt tam mazulim dzīvību. Un pēc tam... Redziet, pēc tam, manuprāt, tā sieviete atnāca pie Tā Kunga. [“Viņa atgriezās pie Tā Kunga tieši manās mājās.”] Atgriezās pie Tā Kunga. Māsa Kida atveda viņu atpakaļ pie Kristus pēc tam, kad ar viņas mazuli notika tas lielais brīnums.
E-15 So now, let's quieten ourselves now and get down to the lesson. Now, I'm going maybe... I don't know whether you can see that or not on the blackboard. Maybe if I turned that up like that in a few moments, why, we'll be able. Now, some of you could... What say? No, I don't think so right now, Doc, just maybe in a little bit. Well, we'll--we'll do that when I get--have you got a spot here? All right, let's just turn it right on it. Can you see way back there, can you--if you can see, raise up your hands, if you can see that blackboard, read that on there? No? All right, get the spot.
E-16 Vakar man no Kalifornijas pazvanīja viens turienes brālis-kalpotājs, pie kura es biju, kad pirms daudziem gadiem pirmo reizi braucu uz Kaliforniju. Viņa mazdēls piedzima ar...ar četriem...trim aizvērtiem sirds vārstiem. Un es izstāstīju viņam par šo gadījumu. Es sacīju: “Tas Dievs, kas varēja radīt tajā situācijā un visu izlabot, bez šaubām, var dziedināt arī tavu mazdēlu.” Vienkārši pasaki tam puisim, lai nezaudē drosmi.
E-16 Now, while they're making ready for that... I'm getting started late this morning. Or no, no, I'm about fifteen minutes early. And so then, we'll just take out time now, because we don't want to get in a hurry. Now, when you get in a hurry, then you just ruin the things you were going to say. Now, I was listening at a tape the other day, as I told you, and I got so ashamed of myself, not what I was saying, but the way I was saying it: too fast. And it's just a nervous pitch. Yeah, I feel like waiting at...?...
E-17 Un tas puisis bija sanāksmē, kad es pirmo reizi biju Kalifornijā, nu jau pirms kādiem astoņpadsmit gadiem...tas bija pirms sešpadsmit gadiem. Un es biju Kalifornijā. Un viņš... Sanāksme atstāja tādu iespaidu uz to puisi, ka... Kad viņiem piedzima bērniņš, viņi ieraudzīja, ka kaut kas nebija kārtībā, viņš kļuva zils, un viņam mēģināja dod skābekli un tā tālāk. Un šķita, ka viņš neizdzīvos, un pēc tam ārsti veica apskati un atklāja, ka viņa sirdī trīs vārsti bija aizvērti. Vispār nevērās vaļā (saprotat?), tikai...pumpēja tikai caur vienu vārstu. Un viņš pazvanīja tēvam un sacīja: “Tēti, ātri pazvani brāli Branhamam. Pasaki viņam, ka viss...vienkārši palūgt Kristum. Viņš to izdarīs.” Lūk, lūdzu. Ak, vai! Šī ietekme, ka viņi redz... Mēs vakar vakarā par to runājām. Īstā lieta īstajā laikā.
E-17 I'll--I just seen the other day where they was going to build a big zoo here in the middle of Louisville. And Mr. Brown (I believe it was over there.) offered $1,000,000 towards the zoo. Well, if I had it, I'd almost give them that to turn them animals loose. I--I don't believe in caging anything up like that. I just--I look--go to the zoo and see them poor old animals, bears and lions and things walking back and forth, prisoned for life. You see? Makes you feel bad. After all, they're--they're captured by the intelligence of a man who's smarter than they are. See? And they capture them and put them in captivity.
E-18 Nu, ja mēs turpināsim runāt, mēs nekad netiksim līdz mācībstundai, vai ne? Tas ir gluži kā sīrups aukstā rītā, tāds patiešām biezs, ziniet, visu salipina. Mēs ļoti priecājamies, ka mums ir šāda sadraudzība. Tieši tā.
E-18 Now, I think about, the devil does that. He takes precious people, who should roam God's great places, and fields, and--and things like that, and then put him in a prison house of some denomination, or some creed, or something, and bind him up in there; and what a horrible thing it is.
E-19 Un tā, tagad nomierināsimies un ķersimies klāt mācībstundai. Varbūt būs... Nezinu, vai jūs varat saskatīt, kas ir uz tāfeles? Varbūt, ja es to pagriezīšu šādi, tūlīt, lūk, mēs tagad varēsim... Nu, kāds no jums... [Brālis saka: “Vai tev nevajag tam prožektoru?”–Tulk.] Ko tu saki? [“Vai tev nevajag tam prožektoru?”] Nē, nedomāju, ka šobrīd vajag, Dok. Varbūt nedaudz vēlāk. [Es varu uzlikt prožektoru tieši uz grīdas.] Nu, mēs...mēs to izdarīsim, kad man būs dažas... Vai šeit ir prožektors? Labi. Uzspīdināsim tieši uz tās. Vai jums tur aizmugurē ir redzams? Ir redzams? Ja ir redzams, tad paceliet roku, ja redzat šo tāfeli, varat uz tās izlasīt. Nē. Labi. Nes šurp prožektoru. Un tā, kamēr viņi to sagatavo...
E-19 And I don't like zoos. But I feel something like one of those animals, when you're all caged up, and you're just trying to get loose, you know, to get out to do something.
E-20 Šorīt es sāku tā pavēlu, vai arī... Nē, nē, kādas piecpadsmit minūtes agrāk. Un tā, tāpēc mēs tagad nesteigsimies, tāpēc ka negribas darīt to steigā. Kad steidzies, tad vienkārši sabojā visu, ko grasījies pateikt. Es nesen klausījos lentu, kā es jums runāju, un man par sevi palika ļoti kauns; nevis par to, ko es sacīju, bet kā es to sacīju – pārāk ātri un turklāt vēl tādā nervozā tonī. Labāk es gribu pagaidīt. Tas...
E-20 Now, before we approach the Word, let's approach the Author of the Word as we bow our heads now in prayer.
E-21 Nesen es...es redzēju to vietu, kur grasās uzcelt lielu zooloģisko dārzu, šeit, Luisvilas vidū. Un Brauna kungs (manuprāt, tā tas bija) noziedoja zooloģiskajam dārzam vienu miljonu dolāru. Nu, ja tie būtu man, es droši vien atdotu to naudu, lai tos dzīvniekus atbrīvotu. Es esmu pret to, lai kādu šādi sēdinātu būrī. Es vienkārši... Es eju uz zooloģisko dārzu un redzu šos nabaga dzīvniekus: lāčus, lauvas un citus; tie staigā šurpu turpu, ieslodzīti uz mūžu, jūs saprotat. Tas liek justies slikti. Galu galā viņus ar viltību noķēra cilvēks, kurš ir gudrāks par viņiem. Saprotat? Un viņi tos noķer un iesloga nebrīvē.
E-21 Our gracious heavenly Father, we have assembled this morning again in the Name of the Lord Jesus, Thy precious Son, God incarnate came to the earth for the propitiation of our sins and died, the Righteous--that we, by His righteous, being unrighteous, may be made perfect in Him. We come confessing that we are unworthy, Lord. There is nothing good about us, and we're all in one big jailhouse. No matter what corner we stand in, we're still all in jail. One cannot help the other. But God, in His infinite mercy, came down and opened the prison doors to set us free. We're no longer caged up now. We are not in the zoo of the world, but now we are free; we're outside.
E-22 Un es par to aizdomājos: tieši tā dara velns. Viņš paņem dārgus cilvēkus, kuriem būtu jāstaigā pa Dieva varenajām vietām un plašumiem, un tā tālāk, tad iesēdina viņus kaut kādas konfesijas vai ticības mācības cietumā, vai vēl kaut kur, un tur viņus sasien. Cik tas ir briesmīgi!
E-22 Oh, how we love Him and adore Him, how we can walk through the great fields of His promise, and see them made manifest before us; and by our own eyes see the great God of eternity unfold Himself before us, and make Himself real like He did to the prophets of old, knowing this that they rest with an assurance that someday we will again be restored back after this life is over and the resurrection unto an Eternal Life that shall never fade. Our bodies will not get old, and we'll never die. And we'll never be hungry, and we'll never have a want. But we shall walk with Him. We want to hear Him say, "Enter into the joys of the Lord that's been prepared for you since the foundation of the world." Back before sin entered in, how He had the preparation made, like for Adam and Eve, that they'd never have to be sick, or have a trouble. And now, He prepared it for us, and He foreknew we were coming. Sin made the great blockade, and now sin's been took away by the Blood of Jesus. Now, we're bound for the promised land by the promise of God, which is eternal.
E-23 Un man nepatīk zooloģiskie dārzi. Es jūtos kā viens no tiem dzīvniekiem, kad tu esi pilnībā iesprostots un tikai centies kļūt brīvs, ziniet, tikt ārā, lai kaut ko izdarītu.
E-23 Bless us now, Father, as we study Thy Word. We want to know what kind of people we must be in order to be there. Help us today in this school, that we might have the great Master Teacher with us, the Holy Spirit, that would come down and reveal Himself to us by His Word. For we ask it in His Name and for His glory. Amen.
E-24 Tagad, pirms vērsties pie Vārda, vērsīsimies pie šī Vārda Autora, noliecot tagad mūsu galvas lūgšanā.
E-24 Now, first I would like for you to turn with me to II Peter the 1st chapter, and I want to read a portion of this Scripture: II Peter the 1st chapter. And now, to you that's got your pencils and paper... And I believe I was told this morning that--that sometime, turning my head away from there, dims the tape. I really don't mean to do that. And I believe sometime if we'd figure on getting a web mike and hanging it on the ceiling here. No matter where you'd be then, you'd be right. It would be perfect just all around. Just a mike above the ceiling...
E-25 Mūsu žēlsirdīgais Debesu Tēvs, šajā rītā mēs atkal esam sanākuši kopā Kunga Jēzus, Tava dārgā Dēla Vārdā. Iemiesojies Dievs nonāca uz zemes kā izlīgums par mūsu grēkiem un nomira, Taisnais, lai mēs caur Viņa taisnīgumu, būdami netaisni, tiktu padarīti pilnīgi Viņā. Mēs nākam, atzīstot, ka mēs esam necienīgi, Kungs. Mūsos nav nekā laba. Un mēs visi esam vienā lielā cietuma ēkā. Nav nozīmes, kurā stūrī mēs stāvam, mēs visi tik un tā esam cietumā. Mēs nevarētu palīdzēt viens otram. Taču Dievs, savā bezgalīgajā žēlastībā, nonāca lejā un atvēra cietuma durvis, lai izlaistu mūs brīvībā. Tagad mēs vairs neesam būrī. Mēs vairs neesam šīs pasaules zoodārzā, bet tagad mēs esam brīvi. Mēs esam ārpusē.
E-25 And now as--while I'm talking... And if you after service, or want to, can sketch off this skeleton here, then I also have it typed out here. I'll take a tack and put it on the front here. If you'd like to do it sometime, come in a little early this afternoon, so that we would understand...
E-26 Ak, kā mēs mīlam Viņu un apbrīnojam Viņu! Mēs taču varam pastaigāties pa Viņa apsolījuma plašajiem laukiem un redzēt, kā tie izpaužas mūsu priekšā! Un paši ar savām acīm redzēt, kā varenais Mūžības Dievs atklājas mūsu priekšā un parāda, ka Viņš ir reāls, kā Viņš darīja ar praviešiem senatnē; zinot, ka viņi atdusas ar pārliecību, ka reiz, kad beigsies šī dzīve, mēs atkal tiksim atjaunoti, kad būs augšāmcelšanās Mūžīgajai Dzīvībai, kas nekad nebeigsies. Mūsu ķermenis vairs nenovecos, un mēs nekad nenomirsim. Un mēs nekad nebūsim izsalkuši, un mums vairs nekad nebūs nekādas vajadzības. Taču mēs staigāsim kopā ar Viņu. Mēs gribam dzirdēt, kā Viņš pateiks: “Ieejiet Tā Kunga priekā, kas jums ir sagatavots no pasaules radīšanas.” Vēl pirms tam, kad ienāca grēks, Viņam viss jau bija sagatavots, kā Ādamam un Ievai, lai viņi nekad neslimotu un neraizētos. Un tagad Viņš to ir sagatavojis mums, un Viņš iepriekšzināja, ka mēs parādīsimies. Grēks bija visu nobloķējis, bet tagad grēks ir aizvākts ar Jēzus Asinīm. Tagad mēs dodamies uz apsolīto zemi caur Dieva apsolījumu, kurš ir mūžīgs.
E-26 Now, we are approaching the Seven Seals. We've just finished the seven church ages, and this is a message on teaching that ties the man in that's going to be redeemed by the Blood of the Lord Jesus, and is going to be in that church age--that eternal church age at the end of the Seals. Now, we know that we have seven trumpets, seven plagues, and vials, and so forth, that we get into as we go along; but we're waiting for more room so the people can be seated.
E-27 Svētī mūs tagad, Tēvs, kad mēs iedziļināsimies Tavā Vārdā. Mēs gribam zināt, kādiem cilvēkiem mums ir jābūt, lai mēs būtu tur. Palīdzi mums šodien šajā skolā, lai ar mums būtu varenais Galvenais Skolotājs, Svētais Gars, kurš atnāks un atvērsies mums caur Savu Vārdu. Jo mēs lūdzam to Viņa Vārdā un Viņa slavai. Āmen.
E-27 Now--and I thought this would tie in just where I was expecting. I didn't expect to draw this skeleton, but the other day I was with some precious friends of mine: Cox's down in Kentucky. And I went down, thought maybe I'd get in one more day of squirrel hunting before the season closed. And I was up in the woods with my friend Charlie, standing there, and Rodney, his brother; and I didn't even see a squirrel. I think I scared them all away when I got to shouting up there in the woods. This is what come to me, boys, and--and Sister Nellie and Margie, when I told you I'd tell you Sunday when I got to it. That's what come to me on a message that I was going to speak on, and how the rest of it tied right into it. And, oh, I like to had a--a real, real Spirit of shouting up there in the woods.
E-28 Un tā, pirmkārt, es gribētu, lai jūs kopā ar mani atverat Pētera 2. vēstuli, 1. nodaļu. Es gribu izlasīt šo Rakstu daļu, Pētera 2.vēstule, 1. nodaļa. Un tagad jums, kuriem ir zīmulis un papīrs...
E-28 So now, let us read now I Peter--II Peter, rather, the 1st chapter, portion of it.
E-29 Un, manuprāt, šorīt man pateica, ka...ka reizēm, kad es aizgriežu prom galvu, uz lentes ir slikti dzirdams. Es patiešām to nedaru tīšām. Un, man šķiet, mums būtu labi kādreiz par to padomāt, lai iegādātos iekaramo mikrofonu sistēmu un iekarināt tos šeit pie griestiem. Tad, lai kur tu stāvētu, viss būs kārtībā. Tas būtu ideāli, vienkārši no visām pusēm, vienkārši mikrofoni būtu pie griestiem.
E-29 Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ:
E-30 Un tagad, kamēr es runāju... Ja jūs pēc dievkalpojuma...vai arī, ja sagribēsiet, varat pārzīmēt, lūk, šo shēmu. [Brāļa Branhama uzzīmētā skice ir attēlota šīs brošūras beigās–Tulk.] Turklāt man tā šeit ir arī nodrukāta. Es paņemšu piespraudi un piestiprināšu to šeit, no priekšpuses, ja kaut kad jūs sagribēsiet to izdarīt. Atnāciet agrāk šodien pēcpusdienā, lai jūs to saprastu.
E-30 I like the way that's stated right there, because my whole subject this morning is based on faith. See? Let me read that again; listen close.
E-31 Lūk, mēs tuvojamies Septiņiem Zīmogiem. Nesen mēs pabeidzām Septiņus Draudzes Periodus. Bet šis ir vēstījums par mācību, kas iepazīstina ar to cilvēku, kas būs izpirkts ar Kunga Jēzus Asinīm un atradīsies tajā Draudzes periodā, tajā Mūžīgajā Draudzes periodā šo Zīmogu beigās. Un tā, mēs zinām, ka mums priekšā ir Septiņas Bazūnes, Septiņas Mocības, Kausi un tā tālāk, kuros mēs ar laiku iedziļināsimies. Taču mēs gaidām, kad būs vairāk vietas, kur cilvēkiem apsēsties.
E-31 Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith... through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ:
E-32 Un tā. Un es nodomāju, ka tas šeit tieši iederēsies, tā man jau šķita. Es nebiju domājis zīmēt šādu shēmu, taču nesen es biju pie maniem dārgajiem draugiem, pie Koksiem, Kentuki. Es tur aizbraucu, nolēmu veltīt vēl dienu vāveru medībām, pirms sezonas beigām. Un es biju mežā ar savu draugu Čārliju (viņš tur stāv) un Rodniju, viņa brāli. Es nevienu vāveri tā arī neieraudzīju. Droši vien es tās visas izbiedēju, kad sāku tur mežā skaļi gavilēt. Lūk, kas man atklājās, draugi un...un māsa Nellij un Mārdžij, es jums pateicu, ka es pastāstīšu to svētdien, kad es ķeršos tam klāt. Lūk, kas man atklājās par svētrunu, kuru es grasījos runāt, bet viss pārējais ar to precīzi sasaistījās. Un, ak, man tas patīk! Man tur mežā bija īsts...īsts gavilēšanas gars.
E-32 Notice: He is saying, "I have obtained this faith, and I'm addressing this to them that has obtained the like precious faith." I want... It's not to the outside world; this is to the church (See?), those that are in Christ.
E-33 Un tā, tagad izlasīsim pirmo Pētera...tas ir, Pētera 2. vēstuli, 1. nodaļu, daļu no tās.
Sīmanis Pēteris, Jēzus Kristus kalps un apustulis, tiem, kas mūsu Dieva un Pestītāja Jēzus Kristus taisnībā dabūjuši to pašu dārgo ticību kā mēs:
E-33 Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and through--of Jesus Christ our Lord,
E-34 Man patīk, kā tas šeit ir izteikts, jo visa mana šī rīta tēma balstās uz ticības. Saprotat? Atļaujiet man to izlasīt vēlreiz. Uzmanīgi klausieties.
Sīmanis Pēteris, Jēzus Kristus kalps un apustulis, tiem, kas mūsu Dieva un Pestītāja Jēzus Kristus taisnībā dabūjuši to pašu dārgo ticību kā mēs:
E-34 According as his divine power hath given unto us all things... (His divine power now has given unto us all things.)... that pertain unto life... godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue:
E-35 Ievērojiet, viņš saka, ka “es esmu dabūjis [ieguvis] šo ticību un es adresēju to tiem, kas arī ir ieguvuši to pašu dārgo ticību.” Es gribu... Tas nav ārējai pasaulei. Tas ir Draudzei, saprotiet, tiem, kas ir Kristū.
Žēlastība un miers lai jums ir bagātīgi Dieva un mūsu Kunga Jēzus atziņā!
Mums jau Viņa dievišķais spēks ir dāvinājis visu, kas vajadzīgs dzīvībai un dievlīdzībai [dievbijībai] Tā atziņā, kas mūs ir aicinājis ar Savu godību un spēku.
Ar to Viņš mums ir dāvinājis ļoti lielus un dārgus apsolījumus, lai jums ar tiem (ar tiem apsolījumiem) būtu daļa pie dievišķās dabas...
E-35 Whereby are we given unto--given unto us exceeding great and precious promises: that by these... (these promises)... we might be partakers of the Divine nature,...
E-36 Lūk, lai tas tagad mūsos pamatīgi nosēžas. Šorīt tā nav svētruna, tā ir vienkārši mācībstunda. “Dievišķā daba.” Atļaujiet man tagad vēlreiz izlasīt 4. pantu, lai jūs to nepalaistu garām. “Ar to Viņš mums...”
Ar to Viņš mums ir dāvinājis ļoti lielus un dārgus apsolījumus, lai jums ar tiem būtu daļa pie dievišķās dabas, jums, kas esat izbēguši no tā posta, kas kārību dēļ ir pasaulē.
E-36 Now, let that soak real deep now. Not preaching this morning; we're just teaching this lesson. Divine Nature... Let me read that 4th verse again now, so you won't miss it:
E-37 Redziet, “pasaulē”, mēs no tā jau esam izbēguši. Viņš šeit vēršas pie Draudzes. Lūk, kāpēc mēs šorīt atrodamies šeit: lai noskaidrotu, kāds ir šis ceļš, kādas ir Dieva prasības. Šeit nav neviena cilvēka, kas jau mīl Dievu, bet gribētu...negribētu būt vēl līdzīgāks Kristum. Un tā, šeit tas viss ir redzams. Katrs kristietis... Es esmu vecs veterāns. Paskatieties šeit uz brāli un māsu Kidiem, droši vien viņi ir visvecākie šajā ēkā. Taču, ja es viņiem pajautātu: “Kāda ir jūsu sirds vēlēšanās?” Tad atbilde būtu: “Būt tuvāk Dievam.” Kad tu uzzini par Kristu, Viņā ir tāda mīlestība, ka tu vienkārši centies Viņā iegremdēties.
E-37 Whereby we are given... Whereby are given unto us exceeding great and precious promises: that by these... (these promises)... we might be partakers of the Divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.
E-38 Atvainojiet par to, ko es tūlīt sacīšu. Es te nesen pateicu savai sievai, viņa...mēs abi novecojam, un es viņai pateicu, es pajautāju: “Vai tu mani mīli tāpat kā agrāk?”
Viņa atbildēja: “Jā, protams.”
E-38 See, the world--we've escaped that now. He's addressing this to the church. That's why we're here this morning is to find out what is the way; what is God's requirements? There's not a person in here that loves God, but what wants to become more like Christ. Now, its laid out here. Every Christian... I'm an old veteran. Look at Brother and Sister Kidd here; they're probably oldest in the building. But if I'd ask them, "What is your hearts' desire?" It'd be: "Closer to God." When you learn of Christ, there's something about Him that's so loving, you just try to get right into Him.
E-39 Un es sacīju: “Zini, es mīlu tevi tik stipri, ka gribētu tevi paņemt un ievilkt sevī iekšā, lai mēs patiešām būtu viens.”
E-39 Excuse this expression: I told my wife here not long ago that she--both getting old, and I said to her--I said, "Do you love me like you used to?"
She said, "I certainly do."
E-40 Lūk, tas... Sareiziniet to ar simts miljoniem un tad jūs sapratīsiet, kā ticīgais, kurš iemīlas Kristū, grib tikt Viņā, jo tā ir mīlestība. Un šeit Viņš mums parādīs, kā caur šiem apsolījumiem mēs varam kļūt Kristus Dievišķās dabas līdzdalībnieki. Šajos mirstīgajos ķermeņos – kā mums kļūt par līdzdalībniekiem.
E-40 And I said, "You know, I love you so much till I would like to take you and pull you inside of me, so we could just be really be one." Boy, now that... Multiply that by a hundred million, and then you'll find out how that the believer who falls in love with Christ wants to get into Him, because it's a love. And here He's going to show us how that through these promises we might be partakers of Christ's Divine nature. These mortal bodies, how that we can be partakers...
E-41 Šeit es varētu kaut ko piebilst. Kāpēc es ticu... Nesen kāds mani pavisam nepareizi saprata. Es saņēmu vēstuli no kalpotāju asociācijas, kurā bija teikts, ka es ticu tam, ka bija...ka mēs esot dvēseļu pāri. Un ka mums esot jāatstāj mūsu dzīvesbiedrs, ja mēs ar viņu neesam dvēseles pāris, lai apprecētu citu, ar kuru mūsu dvēsele ir pārī. Ak vai!
E-41 I might say something here. The reason I believe... Now, someone got me all wrong here not long ago. I got a letter from the Ministerial Association that said that I believed that there was--we were soul-mated; and we must leave our companions if we're not soul-mated to them, to marry another one that we were soul-mated to. Oh, my.
E-42 Es sacīju: “Es neesmu vainīgs tādā ķecerībā.” Es vienmēr esmu bijis pret to. Es...es tam neticu. Nekādā gadījumā. Es ticu, ka Dievs dod mums pāri. Tā ir patiesība. Un tad mēs kļūstam par viens otra daļu. Tā tas ir. Un pirms vīrietis apprecas, viņam šīs lietas būtu jāpārdomā, tajā jāiedziļinās.
E-42 I said, "I'm not guilty of a heresy like that." I've always been against that. I--I don't believe in that. And certainly not. I believe that God gives us a mate; that's true. And then we become part of each other. That's right. And before a man gets married, he should think these things over; study it.
E-43 Nesen viens jauns cilvēks man pajautāja, sacīja: “Kā tu domā, brāli Branham, vai es varētu....vai man būtu jāapprec tāda un tāda meitene?”
Es sacīju: “Cik daudz tu par viņu domā?
Viņš atbildēja: “O-o, es viņu ļoti mīlu.”
Es sacīju: “Nu, ja tu nevari bez viņas dzīvot, tad labāk apprecies ar viņu. Bet, ja tu vari bez viņas dzīvot, tad labāk nevajag. Tāpēc... Taču, ja bez viņas tu nomirsi, tad labāk...labāk rīkojies un apprecies,” sacīju es. Lūk, ko es centos viņam parādīt, ka tad, ja tu viņu tik ļoti mīli...
E-43 A young man asked me the other day, said, "You think I could--ought to get married, Brother Branham, to such-and-such a girl?"
I said, "How much do you think of her?"
He said, "Oh my, I just love her."
I said, "Well, if you're not going to live without her, you'd better marry her then. But if you can live without her, you better not, so the... But if it's going to kill you, you better--you better go ahead and get married." I said. And so what I was trying to get to him, this: that if you love her so much... Now, right now before you're married, everything's just fine and dandy. But after you get married, then the toils and trials of life come in. That's when you've got to be so in love that you understand one another. When you're disappointed in her, or she's disappointed in you, you still understand one another.
E-44 Lūk, tagad, pirms jūs esat apprecējušies, viss ir vienkārši brīnišķīgi. Taču pēc precībām sākas grūtības un dzīves pārbaudījumi. Lūk, kad ir jābūt tik ļoti iemīlējušiem vienam otru, lai varētu saprast vienam otru. Kad tu esi viņā vīlies, viņa ir vīlusies tevī, bet jūs tik un tā saprotat viens otru.
E-44 That's the way it is with Christ. See, we've got to be so in love with Him till when we ask for something, and He doesn't give it to us, that doesn't shake us a bit. See, see? Why? And the only way you can do that is become partakers of His Divine nature. Then you'll understand the reason He can't give it to you: partakers of His Divine Nature. And look here: "having escaped the corruption that is in the world through lust": escaped it. See who it is to? It's to the church. Them who are in Christ has been exalted above these things, not be exalted himself, but Christ brought him up.
E-45 Tieši tāpat ir ar Kristu. Saprotat? Mums ir tik ļoti jāiemīlas Viņā, ka tad, kad mēs kaut ko prasām, bet Viņš mums to nedod, mēs par to it nemaz neuztraucamies. Saprotat? Kāpēc? Un vienīgais veids, kā jūs to varat izdarīt, ir kļūt par Viņa Dievišķās dabas līdzdalībniekiem, tad jūs sapratīsiet iemeslu, kāpēc Viņš nevar jums to iedot. “Viņa Dievišķās dabas līdzdalībnieki.”
E-45 To my colored brethren and sisters who are present this morning, I don't mean this to do any harm, but we was in a meeting some time ago. I don't know whether I ever said it at the Tabernacle; I told it many places. There was a colored sister said, "Can I have a testimony, or testify?"
"Certainly, sister, go right ahead."
E-46 Un paskatieties uz šo: “...kas esat izbēguši no tā posta, kas kārību dēļ ir pasaulē.” Izbēguši no tā! Vai redzat, kam tas ir adresēts? – Draudzei, tiem, kuri ir Kristū, kuri ir pacelti virs tā visa. Nevis viņš pats ir paaugstinājies, bet viņu ir paaugstinājis Kristus.
E-46 She says, "I want to make this testimony for the glory of God." She said, "You know, I ain't what I ought to be"; and she said, "I--I ain't what I want to be," but she said, "One thing sure, I ain't what I used to be."
E-47 Es vēršos pie maniem melnādainajiem brāļiem un māsām, kuri šorīt atrodas šeit: es it nemaz nevēlos jūs aizskart. Taču pirms kāda laika mēs bijām vienā sanāksmē. (Es nezinu, vai es to stāstīju šajā draudzē vai nē, es esmu to stāstījis daudzās vietās.) Tur bija viena melnādaina māsa, viņa sacīja: “Vai es varu izstāstīt liecību, liecināt?”
“Protams, māsa, lūdzu.”
E-47 See, she had come from somewhere; she'd been brought up. That's how we know we've passed from death unto Life. We look back to the pit where we was hewed from. See, we're not what we want to be; we're not even what we ought to be; but one thing we're thankful for, we're not what we used to be. That's right. We're on the road; and "having escaped the corruption of the world," having escaped that, the lust and corruption of the world. You're above that.
E-48 Viņa sacīja: “Es gribu izstāstīt šo liecību Dieva slavai.” Viņa sacīja: “Ziniet, es neesmu tāda, kādai man būtu jābūt,” un viņa turpināja, “es neesmu tāda, kāda es gribu būt, taču,” sacīja viņa, “tas nu ir droši, es vairs neesmu tāda, kāda es biju agrāk.” Redzat? Viņa bija pavirzījusies uz priekšu. Viņa bija izaugusi.
E-48 Now, that's--now that's the type of person that He's talking to, the person that has escaped these things (See?), the corruption of the world.
E-49 Lūk, kāpēc mēs zinām, ka mēs esam no nāves pārgājuši Dzīvībā. Mēs atskatāmies atpakaļ uz to bedri, no kuras mēs tikām izvilkti. Saprotat? Mēs neesam tādi, kādi gribam būt, mēs pat neesam tādi, kādiem mums būtu jābūt; taču par vienu mēs esam pateicīgi: mēs neesam tādi, kādi mēs bijām. Tā tas ir. Mēs esam ceļā.
E-49 And beside this, giving all diligence, add unto your faith virtue; and to the virtue knowledge;
And to knowledge temperance... to temperance patience... to patience godliness;
And to godliness brotherly kindness; and to brotherly kindness charity.
E-50 “Izbēguši no pasaules posta.” Jau izbēguši no tā: no pasaules kārībām un posta, jūs esat augstāk par to. Lūk, kas... Lūk, pie kāda cilvēka viņš vēršas, pie cilvēka, kas ir izbēdzis no tā visa, saprotiet, no pasaules posta.
Tāpēc pieliekot visas pūles, pievienojiet savai ticībai tikumu, bet tikumam atziņu,
atziņai atturību, atturībai pacietību, pacietībai dievbijību [dievlīdzību],
dievbijībai brāļu mīlestību, brāļu mīlestībai mīlestību. [Tulkojums no Karaļa Jēkaba Bībeles angļu valodā.–Tulk.]
E-50 Now, He has given us the outline here what to do; know how to do it. Now, as I said, we all are trying to come closer to God. That's why I chose this message this morning for the church, knowing that people are traveling for... Last night I said, "How many are here, out of town." About ninety-eight percent of the people from out of town. "How many's here from a hundred miles?" Why, it went over, I guess, eighty percent. "How many's here from over five hundred miles?" And nearly a third of the people were here from over a hundred--five hundred miles away. Think of it, of the people traveling. Well, those people doesn't come to church like that just to be seen. There's no as what's the outside world would see any beauty around this place. They're all common people, poor, ordinarily dressed. There's no great anthems from some pretended-to-be angelic choir, pipe organs, and some stained glass windows. You have a hard time getting a seat on a bench and stand around the walls. They don't come for such as that; but they come because inside of them is something that sees a beauty that the natural eye doesn't see. It's a spiritual eye that catches the beauty of Christ. That's why they come.
E-51 Un tā, šeit Viņš ir mums devis skici, ko darīt, lai mēs zinātu, kā to darīt. Lūk, kā es sacīju, mēs visi cenšamies atnākt tuvāk Dievam. Tieši tāpēc šorīt es izvēlējos šo svētrunu Draudzei, zinādams, ka cilvēki brauc lielus attālumus. Vakar vakarā es pajautāju: “Cik daudzi no jums ir no citām pilsētām?” Apmēram deviņdesmit procentu cilvēku bija no citām pilsētām. “Cik daudziem no jums vajag braukt šurp simts jūdzes?” Man šķiet, tādu bija vairāk kā astoņdesmit procentu. “Cik daudziem no jums līdz šejienei ir jābrauc vairāk kā piecsimt jūdzes?” Un gandrīz vai trešdaļa cilvēku bija braukusi šurp simts...piecsimt jūdzes. Tikai padomājiet, cik tālu cilvēkiem ir jābrauc. Nu, tie cilvēki nebrauc uz draudzi tāpēc vien, lai uz viņiem paskatītos. Nav nekādas... Ārējā pasaule neredzētu šai vietā nekā skaista. Cilvēki šeit ir vienkārši, nabadzīgi, vienkāršās drēbēs. Te nedzied varenas himnas, pretendējot uz kādu eņģelisku kori; te nav ērģeļu, nav lielu logu ar krāsainiem stikliem. Šeit ir grūti atrast sēdvietu uz sola, stāvi pie sienas. Ne jau tādēļ viņi brauc šurp. Bet viņi brauc, jo viņos ir kaut kas, kas redz skaistumu, ko fiziskā acs neredz. Tās ir garīgās acis, kas redz Kristus skaistumu. Lūk, kāpēc viņi brauc.
E-51 So for days before we have the service, I constantly pray, go to the woods, take in my pocket, tell the wife, "I'm going out squirrel hunting this morning." And I put a pencil and a tablet of paper in my pocket. As soon as it gets light enough to see, I'm setting up against a tree somewhere, hands up in the air, and saying, "Lord, what can I do today? What will You give me for Your children? Then when I strike something that seems to burn down, comes something like this: When His Presence gets nearer I begin to hear something like way off in the distance, something on this order:
Two----times----two----equal----four; (closer)
Two---times---two---equal---four;
Two--times--two--equal--four;
Two times two equal four;
[Brother Branham increases his speed each time he repeats this phrase for emphasis--Ed.] On, on, on like that. It's His Presence coming in.
E-52 Lūk, pirms gaidāmajiem dievkalpojumiem es veselām dienām pastāvīgi esmu lūgšanā. Eju uz mežu, ielieku kabatā... Saku sievai: “Es šodien eju vāveru medībās.” Bet kabatā ielieku zīmuli un piezīmju grāmatiņu. Līdzko kļūst pietiekami gaišs, lai redzētu, es kaut kur sēžu, atbalstījies pret koku, paceļu augšup rokas un saku: “Kungs, ko lai es šodien daru? Ko tu man iedosi priekš Taviem bērniem?”
E-52 Yield yourself, and after while you break away from yourself. There comes the vision: "Go to such and such a place and such and such a thing." See, starts off from meditating, your mind on God, out of the world, away from the world out in the wilderness to yourself, and it starts coming: "One--One..." I say--any number or anything, just something starts gradually, faintly coming in. Then it comes faster, faster. And you set there and raise up your hands; don't say a word, just hold your hands in the air. First thing you know, your whole being is caught away. Then you see things that He wants you to know, showing you things that is to come. Sometimes it comes up to a spot, until a certain spot, and then stops. It doesn't go into a vision. Then Scripture just pour together. I grab my pencil so I won't forget it, and write it down. Write it down, and I come home and look it over, and study it. And sometimes, it don't even make sense to me when I'm looking it over. And then after while, here it is; it strikes, and away it goes again. Then I get a little book like this and just start sketching down just as hard as I can, what He tells me. I thought, "Lord, I'm going down to the Tabernacle and tell them I--'Come on down,' I got something for them." Well, that's how it comes. It's exactly. Until first He gives it to me, I cannot give it out.
E-53 Kad es uzduros kaut kam, kas manī it kā iekvēlojas, atnāk kaut kas tāds; kad pietuvojas Viņa Klātbūtne, es dzirdu kaut ko it kā tālumā, kaut ko līdzīgu: “divreiz divi ir četri.” Tuvāk: “divreiz divi ir četri. Divreiz divi ir četri. Divreiz divi ir četri.” [Brālis Branhams katru reizi to atkārto nedaudz ātrāk–Tulk.] Atkal, atkal un atkal, tādā veidā. Tur tuvojas Viņa Klātbūtne.
E-53 So then upon these little sketches that you see me looking down upon; and this first I started, I didn't get this part here until just about a day or two ago up in the woods.
E-54 Tu pilnībā atdodies un pēc kāda brītiņa tu no sevis atraujies. Atnāk vīzija: “Ej uz tādu un tādu vietu un dari to un to.” Saprotat? Sākas ar to, ka tu savā prātā dziļi apceri, meditē par Dievu, ārpus šīs pasaules, prom no šīs pasaules, tuksnesīgās vietās, vienatnē.
E-54 Now, these people are--are... Peter is saying here how that we must be partakers of His Divine nature. Now, each one of us are trying to grow into the stature of God.
E-55 Un Tas sāk nākt: “Viens...viens...” Teiksim, jebkurš cipars, jebkas, vienkārši kaut kas sāk nākt pakāpeniski, tikko manāmi. Pēc tam tas nāk ātrāk, ātrāk. Tu tur sēdi un pacel augšup rokas, nesaki ne vārda, vienkārši turi rokas paceltas. Pēkšņi visa tava būtne ir pārņemta. Tad tu redzi tās lietas, ko Viņš vēlas, lai tu zinātu; parāda tev to, kas būs.
E-55 Now, after we get through with the Seven Seals, then at that time of the sounding of the Seven Seals, or the loosening... 'Course, we know what a Seal is; it's to loose a ministry, to loose Seven Seals. And we'll see that right on the chart. It's loosening a message, something that's sealed up.
E-56 Reizēm tas aiziet līdz kaut kādai vietai, līdz noteiktai vietai, un tad apstājas, nepāriet vīzijā. Tad vienkārši sāk plūst un saistīties kopā Svēto Rakstu vietas. [Brālis Branhams trīs reizes uzsit gaisā knipi–Tulk.] Es paķeru zīmuli, lai neaizmirstu, un to pierakstu, pierakstu to.
E-56 Last Sunday night I preached on, "The Key." And the key is faith. The faith holds the key, and the key is the Scripture, and Christ is the Door. See? So faith takes the little hinges of the Scripture and unlocks the glories and good of God out to His people. See? So if faith holds the key that unlocks Christ to the people, unlocks it, reveals it.
E-57 Un es pārnāku mājās un to izskatu, un izpētu. Un reizēm, kad es to pārskatu, es nevaru saskatīt tajā jēgu. Bet pēc tam, pēc kāda brītiņa: te nu tas ir! Tas uzzibsnī un atkal sākas. Tad es ņemu, lūk, šitādu bloknotiņu un vienkārši pēc iespējas ātrāk sāku īsi pierakstīt to, ko Viņš man saka. Es nodomāju: “Kungs, es braukšu uz lūgšanu namu un pateikšu viņiem, ka es...” – “Brauc. Man priekš viņiem kaut kas ir.” Nu, lūk, kā tas atnāk. Tieši tā. Pirms Viņš man to sākumā neiedos, es nevaru neko izteikt.
E-57 So today we're going to try to take that same key to unlock the way to become a virtuous Christian in the stature of God, that--and be a living Tabernacle of--for the living God to dwell in.
E-58 Tāpēc, balstoties uz šīm īsajām piezīmēm (jūs paši redzat, ka es uz tām skatos)... Bet tas... Pirmkārt, es sāku... Es saņēmu šo daļu droši vien tikai pirms dienas vai divām, kad biju mežā.
E-58 Remember, God reveals Himself in three ways. First time He revealed Himself in a Pillar of Fire. That was called the Fatherhood. Then that same God made manifested in Jesus Christ, which He built a body, made this body. Thirdly, through the death of that body He sanctified a church that He can dwell in. It was God above us, God with us, God in us: the same God.
E-59 Un tā, šie cilvēki ir... Pēteris šeit saka, ka mums ir jābūt Viņa Dievišķās dabas līdzdalībniekiem. Lūk, katrs no mums cenšas pieaugt Dieva stāvā, augumā.
E-59 That's the reason it was called Father, Son, Holy Spirit: not three gods, three offices of one God. If they'd only thought of that at the Nicene Council, we wouldn't have been all messed up, would we? That's right. Not three gods...
E-60 Lūk, kad mēs izskatīsim Septiņus Zīmogus, tad, tajā laikā, kad skan Septītais Zīmogs...tas ir, atveras... Protams, mēs zinām, ko nozīmē zīmogs, tas ir atraisīt kalpošanu, atraisīt Septiņus Zīmogus (un mēs to ieraudzīsim šajā shēmā), atraisa vēstījumu, to, kas ir aizzīmogots.
E-60 The people couldn't understand how Jesus talked to the Father, and He and the Father are One. Well, that's where the whole thing is. Sure, it just unfolds it, certainly. See, it's not three gods: three offices. Three mani... What is it? God condescending to His creation. God wants to be worshipped. The word "God" means "object of worship." And it's God trying to condition His people so He can get from them what He created them for.
E-61 Pagājušās svētdienas vakarā es sludināju par “Atslēgu”. Un atslēga ir ticība. Ticība tur rokā atslēgu, bet atslēga ir Raksti. Bet Kristus ir Durvis. Saprotat? Tāpēc ticība paceļ šīs Svēto Rakstu eņģītes un atslēdz Dieva skaistumus un labumus Viņa ļaudīm. Saprotat? Tāpēc tas ir... Ticība tur atslēgu, kas atslēdz Kristu cilvēkiem: atslēdz to, atklāj to.
E-61 He never made you to be something else besides a son and daughter of God. If you have missed that, of being son and daughter of God, you've missed the mark. And miss... The word "s-i-n" means "to miss the mark, miss the mark." Then, if I'm shooting at a target, driving a tack at fifty yards, and I shoot, take my gun down and shoot, and I miss it four or five inches, what's happened? My gun needs tuning up. There's something wrong. And if I miss faith in God, if I miss being a Christian... God put you here to be a Christian, and if you run off to one side, come back and get tuned up. And there's only one thing can tune you up, that's the Scripture: the Holy Spirit in the Scripture tune you, bring you directly on to the target again. That's right.
E-62 Tāpēc šodien mēs pamēģināsim paņemt to pašu atslēgu, lai atslēgtu to ceļu, kā kļūt par īstiem kristiešiem pieaugušiem Dieva augumā, kas...un būtu dzīvas Teltis, lai tajās mājotu dzīvais Dievs.
E-62 Now, we are going to study His Word. Stephen said in Acts 7 and also in... Let's just read that. Talking about... Now, we're talking about a Tabernacle of God. Now, Stephen said, being it's going to be a Living Tabernacle of the Living God, Stephen said in Acts the 7th chapter, and I believe we--in Acts 7, beginning about the 44th verse.
E-63 Atcerieties, Dievs atklājas trīs veidos. Pirmajā reizē Viņš atklāja Sevi Uguns Stabā, tas tika dēvēts par Tēva stāvokli. Pēc tam tas pats Dievs kļuva redzams Jēzū Kristū, tas ir, Viņš uzbūvēja ķermeni, radīja šo ķermeni. Treškārt, caur šī ķermeņa nāvi Viņš padarīja svētu Draudzi, kurā Viņš var mājot. Tas bija Dievs virs mums, Dievs ar mums, Dievs mūsos – tas pats Dievs.
E-63 Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as he has appointed, speaking unto Moses, that he should make it according to the fashion that he had seen.
Which also our fathers had--our fathers that come in after brought in Jesus unto the possession of the Gentiles, who God drove out before the face of our fathers, unto the day of David;
Who found favour before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.
But Solomon built him an house.
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet,... heaven is my throne, and earth is my footstool: what house will ye build me? saith the Lord: or what is the place of my rest?
Now, in the... Now, a tabernacle it's of course a place where we go to rest Now... get freshness, and so forth, like resting from sleep, or so forth. Now, Hebrews 10 and the 5th verse, Paul brings it in.
Wherefore when he cometh into the world, he saith Sacrifice... (That's Christ.)... Sacrifice and offering thou wouldest not, but a body hast thou prepared me:
E-64 Lūk, kāpēc Viņš tika dēvēts par Tēvu, Dēlu, Svēto Garu. Nevis trīs Dievi, bet trīs viena Dieva funkcijas, kalpošanas. Ja vien par to būtu aizdomājušies Nikejas Padomē, tad mums nebūtu tāda jucekļa, vai ne? Pareizi. Nevis trīs Dievi. Cilvēki nevar saprast, kā Jēzus runājās ar Tēvu, un Viņš un Tēvs ir viens. Nu, bet tur jau ir tā lieta. Protams, tas to vienkārši atklāj. Saprotat? Tie nav trīs Dievi, bet trīs kalpošanas! Trīs...
E-64 What is a tabernacle now? A body, God tabernacling in a body. God once up high, when He come down on the mountain, even if a bullock or cow touched the mountain, he must be killed. God's holy.
E-65 Kas tas ir? Tas ir Dievs, kas parāda labvēlību Savai radībai. Dievs grib, lai Viņu pielūdz. Vārds Dievs nozīmē “pielūgsmes objekts”. Un tas ir Dievs, kas cenšas atvest Savus ļaudis tādā stāvoklī, lai panāktu no viņiem to, kāpēc Viņš tos radīja. Viņš radīja jūs tikai un vienīgi tāpēc, lai jūs būtu Dieva dēli un meitas. Ja jūs esat palaiduši to garām (būt par Dieva dēlu un meitu), tad jūs neesat trāpījuši mērķī.
E-65 Last evening, when those angels covered their faces, holy Seraphims with holy faces, don't even know what sin means, and they have to cover their face in the Presence of God, cover their feet in humility.
E-66 Un netrāpīt... Vārds grēks nozīmē “netrāpīt mērķī”, netrāpīt mērķī. Tātad, ja es šauju mērķī, iedzenot ar lodi naglu no piecdesmit metru attāluma, un šauju...paņemu savu ieroci un šauju, un aizšauju kādus desmit centimetrus garām, tad kāpēc tas tā notika? – Mans ierocis ir jānoregulē, kaut kas nav pareizi. Un, ja es “netrāpu” ticībā Dievam, ja es “netrāpu” būt par kristieti... Dievs ielika tevi šeit, lai tu būtu kristietis. Ja tu esi novirzījies uz kādu pusi, tad atgriezies un noregulējies. Un ir tikai viena lieta, kas tevi var noregulēt – tie ir Svētie Raksti. Svētais Gars Rakstos tevi noregulē, ļauj tev atkal trāpīt tieši mērķī. Tā tas ir.
E-66 Now, holy God could not condone sin. So nothing could touch the mountain where God was. Then God was made flesh and dwelt among us in the form of Jesus Christ His Son, His creation. Then that Son gave His life, and the Blood cell of God was broken that the Life might come out of the Blood to us. Through that Blood we are cleansed. And now our blood, our life, which came by living through sexual desire brought our life in the world; the Blood of Jesus Christ cleanses us, changes our nature by sending upon us the Holy Spirit; then we become into the Divine nature of God; then we become a dwelling place for God.
E-67 Un tā, mēs iedziļināsimies Viņa Vārdā. Apustuļu darbu grāmatas 7. nodaļā Stefans sacīja, un arī... Vienkārši izlasīsim to. Runājot par... Mēs tagad runājam par Dieva Telti. Un tā, Stefans sacīja (ņemot vērā, ka tā būs dzīvā Dieva dzīvā telts)... Stefans sacīja Apustuļu darbu 7. nodaļā...un, manuprāt, mēs... Apustuļu darbi 7. nodaļa, sākot no apmēram 44. panta:
Mūsu tēviem bija tuksnesī liecības telts, kā Tas, kas ar Mozu runājis, bija pavēlējis, lai viņš to celtu pēc redzētā parauga.
To pārņēmuši, mūsu tēvi ar Jozuu arī ienesa to pagānu zemē, ko Dievs izdzina mūsu tēvu acu priekšā līdz Dāvida dienām;
tas iemantoja Dieva žēlastību un lūdza, kaut viņš atļautu viņam gādāt mājokli Jēkaba Dievam.
Salamans uzcēla Viņam namu.
Bet Visuaugstākais nedzīvo rokām darinātos namos, kā pravietis saka:
debesis ir Mans goda krēsls un zeme Manu kāju pamesls; kādu namu jūs Man uztaisīsit, saka Tas Kungs, vai kur ir Mana dusas vieta?
E-67 Jesus said, "At that day you'll know that I am in the Father, and the Father in Me, I in you, and you in Me." See? Know how that God is in His church.
E-68 Un tā, iekš... Lūk, “telts” jeb mājoklis, protams, ir vieta, kur mēs ejam, lai atpūstos, lūk, atspirgtu un tā tālāk, piemēram, izgulēties, un tamlīdzīgi. Un tā, Pāvils par to runā Vēstulē ebrejiem 10. nodaļas 5. pantā.
Tāpēc, pasaulē ienākdams, Viņš saka: upurus... (Tas ir Kristus) ...upurus un dāvanas Tu neesi gribējis, bet ķermeni [miesu] Tu Man esi radījis.
E-68 The church is now supposed to be taking the place of Christ, carrying on His ministry. "He that believeth on Me, the works that I do shall he do also. Yet a little while, and the world seeth Me no more; yet you shall see Me for I will be with you, even in you to the end of the world." There it is: carrying on His work.
E-69 Kas ir šī telts tagad? – Ķermenis, Dievs mājo ķermeņa teltī.
E-69 Now, God... Or the Bible said here that Stephen spoke of Solomon building a temple; and the most High don't dwell in temples made with hands. "For heaven's My throne, and earth is My footstool." And, "Where is the place of My rest, but a body has Thou prepared Me." Amen. There you are. "A body hast Thou prepared Me."
E-70 Agrāk Dievs atradās tālu augšā; kad Viņš nolaidās uz kalna, pat ja vērsis vai govs pieskārās kalnam, tos bija jānogalina. Dievs ir svēts.
E-70 God dwells in the statue of a man, reflecting Himself into that being: perfect worship, God in us, being His Tabernacle, God manifesting. Oh, how we could stay on that till you'd almost suffocate in here from heat.
E-71 Kā vakar vakarā: tie eņģeļi aizklāja savas sejas. Svētie serafi ar svētajām sejām, viņi vispār nezina, kas ir grēks, bet viņiem bija jāaizsedz savas sejas Dieva Klātbūtnē, jāaizsedz savas kājas pazemībā.
E-71 Notice, that God has always, at all times, reflected Himself in man. That was God in Moses; look at him: born a leader, Christ. In the time he was born, there was a persecution of children trying to find him; same it was with Christ. And he was--he was delivered in that time; so was Christ. He was a law giver; so was Christ. Moses went up forty days and got the commandments, and come down; Christ went in the wilderness forty days and come back saying, "You've heard them of old time, 'Thou shalt not commit adultery; but I say to you, Whosoever looketh upon a woman to lust after her has committed adultery with her already,'" See? All these different things that God reflecting Himself...
E-72 Un tā, svētais Dievs nevarēja pieļaut grēku, tāpēc nekas nevarēja pieskarties tam kalnam, kur atradās Dievs.
E-72 Look at Joseph: borned a spiritual boy among a bunch of brethren. They were all good men, all them patriarchs. But when Joseph come he was different. He could see visions, interpret dreams; and he was hated of his brethren because of that. Because of the very work that God had put him on earth to do, his brothers hated him for it. See? And it was all pointing to the cross.
E-73 Pēc tam Dievs kļuva par miesu un mājoja mūsu vidū, Jēzus Kristus, Sava Dēla, Savas radības apveidā. Tad šis Dēls atdeva Savu dzīvību, un Dieva Asins šūna tika satriekta, lai no šīm Asinīm izietu Dzīvība un atnāktu pie mums.
E-73 And look, he was sold for almost thirty pieces of silver by his brethren, throwed into a ditch to be dead by his brethren, was took up from that ditch, and went and set on the right hand of Pharaoh; and no man could come to Pharaoh (who controlled the world in that day), no one could come to Pharaoh only through Joseph. No man can come to God only through Christ. And when Joseph left the palace, before he left, there was a trumpet sounded, and runners went before him, and hollered, "Bow the knee; Joseph is coming." No matter where you was, or what you were doing, or how important your job was, you had to fall on to your knees till Joseph got there. And when the trumpet sounds one of these days, every knee shall bow and every tongue shall confess. When Christ, our Joseph, shall leave glory and come, your work won't be important then. Every knee shall bow and confess Him to be the Son of God. That's right.
E-74 Caur šīm Asinīm mēs esam attīrīti. Un, lūk, mūsu asinis, mūsu dzīvība (kura atnāca caur seksuālu vēlmi), ienesa mūsu dzīvību šajā pasaulē... Jēzus Kristus Asinis mūs attīra, izmaina mūsu dabu, atsūtot uz mums Svēto Garu; tad mēs kļūstam par Dieva Dievišķo dabu, tad mēs kļūstam par mājvietu Dievam. Jēzus sacīja: “Tajā dienā jūs zināsit, ka Es esmu Tēvā, un Tēvs ir Manī, Es jūsos un jūs Manī.” Saprotat?
E-74 Oh, how we see Him in David. How David, a rejected king, throwed off his own throne by his brethren, his own son, set upon the Mount of Olives. As he went up to the top of the Mount of Olives, looked back over in Jerusalem and cried; for there his own people that he had served them, and taught them of God... And his own people turned him off and throwed things at him, spit on him, and made fun when he started up the hill, and was rejected. Oh, how perfect of the Son of God eight hundred years later, a rejected King among His own people set on the mount and wept over Jerusalem as a rejected King. What was it? God reflecting Himself in those prophets reflecting Christ.
E-75 Zināt, kā...ka Dievs ir Savā Draudzē. Draudzei tagad būtu jāpārņem Kristus vieta, jāturpina Viņa kalpošana. “Kas Man tic, tos darbus, ko Es daru, arī viņš darīs. Vēl tikai mazu brīdi, un pasaule Mani vairs neredzēs, bet jūs Mani redzēsiet, jo Es būšu ar jums, pat jūsos līdz pasaules galam.” Redzat? Te nu tas ir, Viņa darba turpināšana.
E-75 Then there came One which was the perfection of God. It was God among us. And since that time He has reflected Himself in His church this side of Calvary. So you see, we're all trying to get to this dwelling place, Tabernacle of the Living God.
E-76 Un tā, Dievs jeb Bībele šeit saka, ka Stefans runāja par to, ka Sālamans uzcēla templi. “Bet Visaugstākais nedzīvo rokām darinātos tempļos. 'Jo debesis ir Mans goda krēsls un zeme Manu kāju pamesls. Un kur ir Mana dusas vieta?' 'Bet Ķermeni Tu man esi radījis.'” Āmen. Lūk, lūdzu.
E-76 Now, there's some people we notice here; He said, "First we have faith, virtue, knowledge, temperance, patience, goodness, or godliness, and brotherly love." All right; brotherly kindness and then add love. Let me read this all over again so you'll be sure to get it now. Now, we're going to start at the 5th verse.
And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge;
And to knowledge temperance; and to temperance patience; and to patience godliness;
And to godliness brotherly kindness; and to brotherly kindness charity. (Which is love).
If these things be in you, and abound, they make you that ye shall neither be barren or unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Now, Peter's outlining something here for us, that how to get there.
E-77 “Ķermeni Tu man esi sagatavojis.” Dievs mājo cilvēka stāvā, šajā Būtnē darīdams redzamu pats Sevi. Pilnīga pielūgsme! Dievs mūsos, kas ir Viņa Telts, Dievs izpaužas. Ak, pie tā mēs varētu aizkavēties tik ilgi, ka jūs, droši vien, teju vai noslāptu te no karstuma! Pievērsiet uzmanību, ka Dievs vienmēr, visos laikos ir atspoguļojis jeb darījis Sevi redzamu cilvēkā.
E-77 Now, I want to say this: that there are some people who have a portion of this virtue, knowledge, wisdom, patience, and so forth, that don't even profess to be Christians. Now, we just... We're teaching Sunday school, and that's true. There's some people have a portion of this that don't even pretend to be Christians. But that doesn't--that won't do it. It's like a blackbird trying to put peacock feathers in his wings to make him a peacock. He only disgraces himself. Be better to stay a blackbird. See? When he tries to exercise these things without being a Christian, he's just simply all out of place. It's like a Sycamore tree trying to manufacture apples. It couldn't do it (See?), although it's a tree; but it can't manufacture apples.
E-78 Tas bija Dievs Mozū. Paskatieties uz viņu, piedzima kā līderis – Kristus. Laikā, kad viņš piedzima, notika bērnu vajāšana, viņu centās atrast – tieši tas notika arī ar Kristu. Un tajā laikā viņš...viņš tika izglābts – tāpat kā Kristus. Viņš bija likumdevējs – tāpat kā Kristus. Mozus uzgāja augšā uz četrdesmit dienām un saņēma baušļus, un nonāca zemē. Kristus aizgāja tuksnesī uz četrdesmit dienām un atgriezās ar vārdiem: “Jūs esat dzirdējuši no vecajiem: 'Tev nebūs laulību pārkāpt.' Bet Es jums saku: 'Ikviens, kas uzskata sievu, to iekārodams, tas ar viņu laulību jau ir pārkāpis.' Redzat? Dievs atspoguļo Sevi visvisādos veidos.
E-78 It's like a mule trying to manufacture wool, trying to be a sheep when he's a wolf--oh, he's a mule. You see, he can't manufacture wool. He can't do it. Wool is a gift to a sheep, not to a mule. He might try to act like a sheep, but he's still a mule. See? So you say, "I can eat like a sheep; I can do this like a sheep," and no matter what you can do, you've got to be a sheep in order to have wool.
E-79 Paskatieties uz Jāzepu: brāļu vidū piedzima garīgs puisēns. Viņi visi bija labi cilvēki, viņi visi – patriarhi. Taču, kad parādījās Jāzeps, viņš bija citādāks. Viņš redzēja vīzijas, skaidroja sapņus, un tā dēļ brāļi viņu ienīda. Viņa brāļi ienīda viņu tieši tā darba dēļ, kāpēc Dievs bija viņu uz zemes nolicis. Saprotat? Un tas viss norādīja uz krustu. Un, paskatieties, viņa paša brāļi viņu pārdeva par nepilniem trīsdesmit sudraba gabaliem. Viņa paša brāļi iemeta viņu bedrē, uzskatīja par mirušu. Viņš tika paņemts augšā no bedres un apsēdās pie faraona labās rokas. Un neviens nevarēja atnākt pie faraona (kurš tajā laikā valdīja pār pasauli), neviens nevarēja atnākt pie faraona, kā vienīgi caur Jāzepu. Neviens nevar atnākt pie Dieva, kā vienīgi caur Kristu. Un, kad Jāzeps iznāca no pils, pirms viņa iznākšanas skanēja bazūne, un skrējēji skrēja viņam pa priekšu, saukdami: “Metieties ceļos! Jāzeps nāk!” Nebija svarīgi, kur tu atradies vai ko tu darīji, vai cik svarīgs bija tavs darbs – tev bija jānometas ceļos, pirms tur parādījās Jāzeps.
E-79 And let me stop here a minute. The sheep doesn't manufacture wool. He has wool, because he is a sheep. A lot of people trying to say, "Well, I'll try to get good. I'll try to do this." Don't manufacture nothing. No, you can't do it. A sheep doesn't--isn't asked, isn't expected to manufacture wool; it bears wool. And it does it because it's a sheep. And when you're a Christian, you just bear the fruit of the Spirit. You don't--you don't manufacture it. You don't try to make it up. You just try--make yourself something that you're not. You just become what you're supposed to be, and then it takes care of itself.
E-80 Un pienāks diena, kad atskanēs Bazūne, visi ceļi lieksies un visas mēles apliecinās. [Brālis Branhams klaudzina pa kanceli–Tulk.] Kad Kristus, mūsu Jāzeps, atstās Godību un atnāks, tad tavs darbs vairs nebūs tik svarīgs. Visi ceļi lieksies un apliecinās, ka Viņš ir Dieva Dēls. Tā tas ir.
E-80 Have you heard people say, "Well, I'll tell you; I'm--I joined the church; I--I really ought to quit this lying." You're trying to manufacture something again now; you can't do it. So there's no need of trying to no more than a--than a mule can make himself have wool. He can't do it.
E-81 Ak, kā mēs redzam Viņu Dāvidā! Kā Dāvids, atraidītais ķēniņš, kuru no viņa troņa nogāza viņa brāļi, viņa paša dēls. Sēdēja uz Eļļas kalna, uzkāpa Eļļas kalna virsotnē, atskatījās uz Jeruzālemi un raudāja. Tāpēc ka, lūk, viņa paša ļaudis, kuriem viņš bija kalpojis un mācījis viņiem par Dievu un...viņa paša ļaudis viņu noraidīja un viņu apmētāja, apspļaudīja viņu un uzjautrinājās par viņu, kad viņš kāpa tajā pakalnā un bija atraidīts. Ak, cik pilnīgi tas atspoguļo Dieva Dēlu astoņsimt gadus vēlāk: atraidīts Ķēniņš, Savas tautas vidū, sēdēja uz kalna un raudāja par Jeruzālemi, kā atraidīts Ķēniņš.
E-81 Or a vulture trying to eat with a dove, a vulture trying to--a vulture trying to be a dove... Could you imagine a buzzard out there, say, "Well, you know, I'm a dove." Put a few feathers in him and say, "See, I look like..." See? He'd just be all out of shape. That's a man who professes to be something when he's not. See, you can't do it.
E-82 Kas tas bija? Dievs atspoguļoja Sevi tajos praviešos, atspoguļoja Kristu.
E-82 You can't say, "Well, now look. I'm supposed to have virtue, so I'll have virtue. I'm supposed to live godliness, so I'll just have it." Why, you're only trying to place feathers. Though they're in your reach, but you can't put the feathers in the wrong bird. It just won't work. And it only shows what a hypocrite that bird is. See?
E-83 Pēc tam atnāca Tas, kas bija Dieva pilnība. Tas bija Dievs starp mums.
E-83 Could you imagine an old buzzard trying to have a couple of dove feathers, say, "Looky here. See, I'm a dove." See? Why we all know he's a buzzard. See, see? That's all. We can tell that he's a buzzard.
E-84 Un kopš tā laika (pēc Golgātas) Viņš atspoguļo Sevi Savā Draudzē. Un tā, jūs redzat, ka mēs visi cenšamies sasniegt šo mājvietu, dzīvā Dieva Telti. Lūk, daži cilvēki...
E-84 Well, now that's the way it is trying to--to manufacture Christianity. You can't do it. The first thing you've got to do is be borned again. You've got to be changed. See? And when you're changed, you become a new creation. Now, you're getting right now. See? Now, you don't have to worry about the feathers; it'll take care of itself when--when--when you're borned again. Yes, sir.
E-85 Šeit mēs redzam, ka Viņš sacīja, ka vispirms mums ir ticība, tikums, atziņa, atturība, pacietība, labestība...pareizāk, dievbijība un brāļu mīlestība. Labi. Brāļu mīlestība, bet pēc tam pievienojiet Dieva mīlestību. Ļaujiet man to visu izlasīt vēlreiz, lai jūs noteikti to saprastu. Lūk, mēs sāksim no 5. panta:
Tāpēc pieliekot visas pūles, pievienojiet savai ticībai tikumu, bet tikumam atziņu,
atziņai atturību, atturībai pacietību, pacietībai dievbijību [dievlīdzību],
dievbijībai brāļu mīlestību, brāļu mīlestībai žēlsirdību, kas ir mīlestība.
Jo, ja šīs lietas pie jums ir un iet vairumā, jūs netapsit kūtri, nedz neauglīgi mūsu Kunga Jēzus Kristus atziņā.
[Tulkojums no Karaļa Jēkaba Bībeles angļu valodā.–Tulk.]
E-85 Like I've always said: You take a--a hog, scrub him up, and put a tuxudo suit on him--or a tuxedo suit, rather, on him, and turn him out there; he'll go right to a mud hole and wallow. 'Cause, you see, it wouldn't do any good. He's a hog; that's his nature. Wallowing is his nature. You've got to change his nature, and you--the rest of it'll take care of itself.
E-86 Lūk, Pēteris šeit dod mums īsu aprakstu par to, kā to sasniegt.
E-86 Now, notice, you must be born again; that is changed. There's got to be a change. You say, "Well, Brother Branham, I know this certain woman over here, why, she never did do anything wrong. She's a good woman. Or this such-and-such a man; he's a good man. He never does anything; you know, he doesn't harm anybody." That doesn't mean one thing. He might make a good neighbor, but he isn't a Christian until he's borned again.
E-87 Lūk, ko es gribu pateikt: ir daži cilvēki, kuriem ir kāda daļa no šī tikuma, atziņas, gudrības, pacietības un tā tālāk, kaut viņi nemaz neuzskata sevi par kristiešiem. Lūk, mēs vienkārši... Tā ir svētdienas skolas nodarbība. Un tā ir patiesība: dažiem cilvēkiem tas daļēji ir, kaut arī viņi it nemaz neuzskata sevi par kristiešiem. Taču tas nav... No tā nekas nesanāks. Tas ir kā melnais strazds, kas cenšas iespraust savos spārnos pāva spalvas, lai padarītu sevi par pāvu. Viņš sevi tikai apkaunos. Ir labāk palikt kāds esi, par melno strazdu. Saprotat? Kad viņš mēģina to visu izstrādāt, nebūdams kristietis, viņš gluži vienkārši nav savā vietā.
E-87 Jesus said, "Except a man be born again (St. John 3) that he can't even see the Kingdom." Now, that means... "See" means "to understand." You look at anything and say, "I just don't see it"; you mean you don't understand it.
E-88 Tas ir kā sikamoras koks, kas mēģina saražot ābolus. Tas nevar to izdarīt, saprotiet, kaut arī tas ir koks. Taču tas nevar saražot ābolus.
E-88 A man can't understand why people shout. A man can't understand why a human being's language would change, and he'd speak in tongues. The natural man can't see how a glory of God would come over a man's eyes, and he'd see vision and tell men of certain things and what to do, tell them things that's fixing to happen, things to come to pass, like the Lord did for us here last night even. See, see?
E-89 Tas ir kā mūlis, kas mēģina izstrādāt vilnu, mēģina būt aita, pats būdams mūlis. Redziet, viņš nevar izstrādāt vilnu. Viņš nevar to izdarīt. Spēja dot vilnu ir aitai, nevis mūlim. Varbūt viņš mēģinās uzvesties kā aita, bet viņš joprojām ir mūlis. Saprotat? Nu, viņš sacīs: “Nu ko, es varu ēst kā aita. Es varu darīt to kā aita.” Bet nav nozīmes, ko tu vari izdarīt: tev ir jābūt aitai, lai tev būtu vilna.
E-89 The--the natural mind tries to figure out, "Well, what did he do?" or "What kind of a hoax is he using? What gimmick has he got?"
E-90 Un atļaujiet man te uz brītiņu apstāties. Aita vilnu neizstrādā. Tai ir vilna, tāpēc ka tā ir aita. Daudzi cilvēki mēģina pateikt: “Nu, es pacentīšos kļūt labs. Es pacentīšos izdarīt, lūk, to.” Nevajag neko izstrādāt. Nē, jūs nevarēsiet to izdarīt. Aitai neviens neprasa, nepieprasa izstrādāt vilnu. Tai aug vilna, un tas notiek tāpēc, ka tā ir aita.
E-90 To see a man speaking in tongues, they say... And somebody interpret and tell just exactly to a certain member of the body what they've done, and what they should not do. See? See, they think it's some kind of a hoax. "There's something fixed up between them." They can't understand it. Until that man is born again, then when he's born again, then he's in line of fellowship because he is a new creation. That old suspicious, doubting character he was, is dead; now he's a new creation. So, you see, he don't have to add anything to his now, because it'll automatically be added.
E-91 Un, ja tu esi kristietis, tu vienkārši nes Gara augļus. Tu ne...tu to neizstrādā. Tu necenties tos izgatavot. Tu nemēģini... Nepadari sevi par to, kas tu neesi. Vienkārši kļūsti par to, kam tev būtu jābūt, un tad tas notiek pats par sevi. Vai esat dzirdējuši, kā cilvēki saka: “Nu, ziniet, es...es esmu pievienojies baznīcai. Man...man patiešām vajadzētu beigt melot.” Tu atkal mēģini kaut ko izstrādāt. Tu to nevari izdarīt, nav nekādas jēgas censties, tāpat kā...kā mūlis nevar likt sev izaugt vilnai. Viņš to nevar.
E-91 Notice: you must be borned again. And when you're born again, you can't be born again without having faith. That's right. So, you see on my chart here, I got the very foundation. Faith is the foundation of all of it. For without faith it's impossible to please God: "He that cometh to God must believe that He is, and a Rewarder of those that diligently seek Him." See? He must be. And when you are a skeptic of the Bible, when you're skeptic of the Word being right, you just might as well stay back until first you believe it.
E-92 Vai arī maitasputns, kas mēģina baroties kopā ar balodi, maitasputns mēģina...maitasputns mēģina būt balodis. Vai varat iztēloties to klijānu, kas saka: “Ziniet, es esmu balodis,” un iesprauž sevī dažas spalvas, saka: “Redziet, es esmu līdzīgs...” Saprotat? Kam tad viņš būtu līdzīgs?! Tāds ir cilvēks, kas uzdodas par kaut ko, kaut viņš tāds nav. Saprotiet, tā nevar darīt!
E-92 What is sin? Unbelief. There's only two elements that controls the human being. That's either doubt or faith, one or the other. You're possessed of one that dominates your life. Just depends on how much faith you have, how high you can rise. But first it's got to be faith. Now, let me stay on that foundation for a while.
E-93 Jūs nevarat pateikt: “Paklau, tātad: man būtu jābūt tikumam, tāpēc es dabūšu tikumu. Man būtu jādzīvo dievbijīgi, tāpēc es vienkārši tā arī dzīvošu.” Nu, tu vienkārši mēģini iespraust spalvas. Kaut arī tev tās ir pieejamas, tu nevari iespraust spalvas putnā, kam tās nepieder. Saprotat? Tur nekas nesanāks. Un tas vienīgi parāda, ka tas putns ir īsts liekulis. Saprotat? Vai varat iztēloties klijānu, kas mēģina iespraust dažas baloža spalvas un saka: “Paskatieties, re, es esmu balodis.” Saprotat? Nu, mēs taču visi zinām, ka viņš ir klijāns. Saprotat? Tas arī viss. Uzreiz ir redzams, ka tas ir klijāns.
E-93 Now, faith is what you must believe. Faith is what? "Faith is the substance of things hoped for." It's... You already have it when you have faith, because it's revealed in faith. "Faith is the substance of things hoped for (Hebrews 11.), the evidence..." What kind of an evidence? A holy evidence.
E-94 Nu, tieši tā sanāk, kad mēģina izstrādāt kristietību. Tas nav iespējams. Pirmais, kas tev ir jāizdara – tev ir jāpiedzimst no augšienes. [Brālis Branhams klaudzina pa kanceli–Tulk.] Tev ir jāpārmainās. Saprotat? Un, kad tu esi izmainīts, tad tu kļūsti par jaunu radījumu. Lūk, tad tu esi uz pareizā ceļa. Saprotat? Tad tev vairs nav jāuztraucas par spalvām, tās pašas izaugs, ja...ja tu esi piedzimis no augšas. Tieši tā.
E-94 Therefore, when you say, "Brother Branham, I believe that God is a Healer." Well, if you believe that, and then accept Him as your Healer, and not lying, but actually believing that by His stripes you are healed, there's nothing going to turn you from it; it's a settled thing. Now, you might have hope, just keep dodging to this and dodging to that. But when you got faith, you know it, because it is the evidence you've already got it.
E-95 Kā es vienmēr esmu sacījis, paņemiet cūku, tā pamatīgi to nomazgājiet, uzvelciet tai smokingu un atlaidiet to – tā uzreiz metīsies uz dubļu bedri un izvārtīsies. Tāpēc ka, redziet, no tā nebūtu nekādas jēgas. Tā ir cūka. Viņai ir tāda daba. Vārtīties ir viņas daba. Ir jāizmainās viņas dabai, un viss pārējais notiks pats par sevi.
E-95 I was... How many body ever hear Oral Roberts this morning, when he was preaching this morning, Oral Roberts? And--and I heard him say something another about that there was a faith that--of deliverance, praying the prayer of faith of deliverance. He said, "Make your contact by touching radio; make your contact by touching something in order..." The man was doing that so that it would give the people something that they could put their hands on, something to say, "I got it now, because he told me to touch my radio. I got it." See? Now, that's all right. But now real genuine faith doesn't have to touch none of that stuff. Now, I'm not condemning Brother Oral, not at all. He's doing a great work and a godly man, and I--I sure think a lot of Oral Roberts. Too bad we ain't got more of them. But what I'm trying to say: that--that faith doesn't need anything. See? Faith believes God's Word. For faith cometh by touching? No. "Faith cometh by hearing, and hearing the Word of God." That anchors it. It's there. See? And faith, as I said, has no distance to it. Faith is right now. Faith is here.
E-96 Tagad skatieties. Tev ir jāpiedzimst no augšienes, tas ir, jātiek izmainītam. Ir jābūt pārmaiņai.
E-96 Now, like if there's somebody... That little baby the other day, that mother that Sister Kidd and them talked about, that had that little baby with the bowels out, with no opening at the rectum to pass the food through... Now, this lady, hearing Sister Kidd and them testify, believed that if she could get in contact, and I'd pray for that baby... Now, see, God gives us people... Some of us have experiences with God so--so real, that God becomes just like--going here like and talking to Brother Neville or somebody that you're acquainted with. And we sometimes ask those people to pray for us. That's what we're supposed to do. Then if we've got faith that that man, or woman, or whoever's praying for us, is talking to God, then our faith is gripped; it's clenched; it's settled.
E-97 Tu sacīsi: “Nu, brāli Branham, es pazīstu tur vienu sievieti, nu, viņa nekad neko sliktu nav darījusi. Viņa ir laba sieviete. Vai arī tāds un tāds vīrietis, viņš ir labs cilvēks. Viņš nekad neko nedara, zini, viņš nevienam nedara neko sliktu.” Tas nenozīmē pilnīgi neko. Varbūt viņš ir labs kaimiņš, bet, kamēr viņš nav piedzimis no augšienes, viņš nav kristietis.
E-97 Here, the Roman went out to meet Jesus, and he said, "I was--I'm not worthy that You'd come under my roof. I--I'm not--I--I'm not worthy; and I--I didn't--I don't count myself that way." But said, "My son is very sick, and You just speak the word (See?), and my son will live." What was it? Distance made no difference (See?), because God is omnipresent. God is omnipotent. And everywhere God is, omnipotence is there. And God being omnipresent, that makes God everywhere, all over. See, God's just as great in Germany, in Switzerland, and down in Africa right this minute as He is right here. There you are.
E-98 Jēzus sacīja: “Ja cilvēks nepiedzims no augšienes,” Jāņa Evaņģēlijs 3. nodaļa, “viņš pat nevar ieraudzīt Valstību.” Lūk, tas nozīmē... Redzēt nozīmē “saprast”.
E-98 So now, he said, "I'm not worthy that You'd come to my roof; just speak the word." What was it? It was that Roman's faith. He believed it.
And Jesus said, "Go your way; your son lives."
And he took out two day's journey. And the next day, 'fore he got home, he met some of his servants coming. And they said, "Thy son liveth."
And the Roman was so thrilled until he said, "What time of day did he start getting better? What part of the day?"
He said, "About the eleventh hour he begin to amend."
And the Roman knew that it was the very time that Jesus said, "Thy son liveth," and he had believed. Amen.
E-99 Tu uz kaut ko paskaties, saki: “Es vienkārši neredzu, kā tas var būt.” Tu ar to gribi pateikt, ka tu to nesaproti.
E-99 Omnipotent, omnipresent, omniscient, infinite, that's God. So when they make a phone call and say, "Pray," that contacts, and your faith brings God. It's a thing that brings the prayer and God together on the scene. Prayer, faith changes from here to here. It brings it together.
E-100 Cilvēks nevar saprast, kāpēc ļaudis skaļi gavilē. Cilvēks nevar saprast, kāpēc cilvēka valoda izmainās, un tas sāk runāt mēlēs. Miesīgais cilvēks nevar saprast, kā Dieva godība var nolaisties uz cilvēka acīm un viņš ierauga vīzijas un pasaka cilvēkam kaut ko konkrētu, un kas ir jādara; pasaka lietas, kas drīz notiks un kas piepildīsies; kā Tas Kungs izdarīja mums vakar vakarā. Saprotat? Redzat? Miesīgais prāts cenšas to izskaitļot: “Nu, ko viņš tur izdarīja?” Vai: “Kas tas viņam par triku? Kāds tur ir āķis?” Kad redz, kā cilvēks runā mēlēs, saka... Un kāds to izskaidro un precīzi runā kādam konkrētam Ķermeņa loceklim, ko tas ir izdarījis un ko nevajadzētu darīt. Redzat? Saprotat? Viņi uzskata, ka tas ir kaut kāds triks. “Viņi ir to savā starpā sarunājuši.”
E-100 "Speak the word. All I want you to do is say the Word, and everything's all right." See? He didn't have to be there. Just say the word. Why? God is omnipresent. He's all powerful. And He's just as powerful beneath the world as He was on top the world, or on either side. He's God. "And the only thing You have to do is just speak the word," he said.
E-101 Tāds cilvēks nespēs to saprast, kamēr viņš nepiedzims no augšas. Bet, kad viņš piedzims no augšienes, tad viņš pats būs tajā sadraudzībā, jo viņš ir jauns radījums. Šis vecais aizdomu pilnais, šaubu pilnais raksturs, kas viņam reiz bija, ir miris. Tagad viņš ir jauns radījums. Tāpēc, redziet, viņam nekas nav jāpievieno savam...lūk, tāpēc ka tas pieliksies automātiski.
E-101 And now, faith does the rest of it; faith does the rest. So you must have faith for a foundation. All Christianity, all you are, all you'll ever be, is based upon faith in the Word.
E-102 Ievērojiet, jums ir jāpiedzimst no augšienes. Un, kad tu esi piedzimis no augšas... Tu nevari piedzimt no augšienes, ja tev nav ticības. Pareizi. Tāpēc jūs redzat, ka man šeit uz shēmas ir paši pamati, tam visam pamats ir ticība. [Brālis Branhams klauvē pa kanceli–Tulk.] “Jo bez ticības nav iespējams izpatikt Dievam. Jo tam, kas pie Dieva griežas, nākas ticēt, ka Viņš ir un ka Viņš tiem, kas Viņu meklē, atmaksā.” Saprotat? Viņam tādam ir jābūt. Taču, kad tev ir skeptiska attieksme pret Bībeli, kad tu šaubies par Vārda pareizību, tad labāk neraujies uz priekšu, kamēr tu sākumā tam nenoticēsi.
E-102 That's the reason I believe the Word. See? I can't put my faith on nothing else. If I was going to put it on the church, which church would I put it on, Catholic, Lutheran, Methodist, Baptist, Pentecostals? What would I put it on? I don't know. They're all scruple up and everything else, twist lines and everything else. But when I put my faith in His Word, it's anchored. Nobody interpret it; here it is: THUS SAITH THE LORD. Then I believe that. There's a basis.
E-103 Kas ir grēks? Tā ir neticība! Cilvēku vada tikai divi elementi. Tās ir šaubas vai ticība, viens vai otrs. Tevi kontrolē tā, kura dominē tavā dzīvē. Vienkārši, cik daudz ticības tev ir, tik augstu tu vari pacelties.
E-103 Fine little doctor down here in the city, a buddy of mine, Doctor Sam Adair. We've been boys together. You all know Sam. And he said to me; he said, "Bill..." After that vision come, told him where he'd build his place, how it would look. Now, go in and ask him sometime if that isn't true: two or three years before it happened, told him where it'd be. I said, "You'll almost take that city block." And there ain't but one thing between him and that, and that's that rehabilitation place. Doctor Adair's got the rest of it, and the apothecary. That's all.
E-104 Taču sākumā ir jābūt ticībai. Atļaujiet man kādu brītiņu pakavēties pie šī pamata. Un tā, ticība nozīmē, ka tev ir kaut kam jātic. Kas ir ticība? – “Stipra paļaušanās uz to, kas cerams.” Tas ir, tu jau esi to dabūjis, ja tev ir ticība, jo tas ir atklāts iekš ticības. “Ticība ir stipra paļaušanās uz to, kas cerams,” Vēstule Ebrejiem 11. nodaļa, redziet, “pārliecība...” Kas tas ir? Kāda veida pārliecība? – Svētā pārliecība.
E-104 Doctor Adair filled that just exactly--that vision--where a place that he said, "It can't even be touched for twenty-five years; it's the court."
I said, "Doctor, the Lord gives it to you, because of your humility."
He said, "I'm no good."
I said, "You're a turtle. You got a shell on the outside, a crust that you look at your friends out here. But inside you're a real guy. Come out of that shell." I said, "God give it to you."
He said, "I've never doubted you, Billy, but I'll have to doubt that."
I said, "Go on to your office." So he went on out.
The next morning he called me up and said, "I'm freezing to death."
I said, "What's the matter." It was around July. I said, "What's the matter Doc?"
He said, "I've already bought the place, Billy. They had a meeting last night in Boston, and I've already bought the place this morning."
Said, "I told you."
E-105 Tādējādi, kad jūs sakāt: “Brāli Branham, es ticu, ka Dievs ir dziedinātājs.” Nu, ja tu tam tici un pēc tam pieņem Viņu kā savu Dziedinātāju, un nemelo, bet patiešām tici, ka ar Viņa brūcēm tu jau esi dziedināts, tad nekas tevi no tā nenovērsīs. Jautājums ir atrisināts. Lūk, varbūt tev ir cerība, vienkārši izlokies no tā, un izlokies no šitā. Taču, kad tev ir ticība, tu to zini, jo tā ir pārliecība. Tev tas jau ir. Es...
E-105 I was down there the other day talking to him when the gun exploded in my face. He said, "I imagine I've told that to a thousand people that come in here," like that. What is it? Now, when God speaks anything, it's got to happen.
E-106 Kurš no jums... Vai kāds šorīt klausījās Oralu Robertu, kad viņš šorīt sludināja, Orals Roberts? Es dzirdēju, kā viņš kaut ko runāja par to, ka ir ticība, kas atbrīvo, viņš lūdzās ar ticības lūgšanu, kas atbrīvo. Viņš sacīja: “Nonāciet kontaktā, pieskardamies radio aparātam! Nonāciet kontaktā, pieskaroties kaut kam, lai...” Viņš to darīja, lai cilvēkiem būtu kaut kas, kam viņi varētu uzlikt savas rokas. Kaut ko, lai tu varētu pateikt: “Nu man tas ir, jo viņš pateica, lai es pieskaros savam radio. Es to esmu saņēmis.” Saprotat? Lūk, ar to viss ir kārtībā. Taču reālai, īstai ticībai nav vajadzības pieskarties nekam no tā visa. Lūk, es nenosodu brāli Oralu, it nemaz. Viņš dara lielu darbu, dievbijīgs vīrs, un es...es patiešām par Oralu Robertu daudz domāju. Ļoti slikti, ka mums nav vairāk tādu kā viņš.
E-106 Last evening some friends come in. They'd heard that vision told about that caribou that had forty-two inch horns and the silver tip grizzly bear. I don't know how many people's that's come at the house wants to see that. I said, "Here's the tape measure; get on the horns." You heard it told before it happened. See? Why? When God says anything, it's got to happen. That's the reason; it's based.
E-107 Taču es mēģinu pateikt, ka ticībai nekas nav vajadzīgs! Saprotat? Ticība tic Dieva Vārdam. Vai tad ticība nāk caur “pieskaršanos”? Nē. “Ticība nāk no Dieva Vārda dzirdēšanas.” [Latv. Bībelē: “...ticība nāk no sludināšanas.”–Tulk.] Lūk, kur tā ir noenkurota. Lūk, kur tas ir. Saprotat? Un ticībai, kā es jau sacīju, nav nekāda attāluma. Ticība ir tieši tagad. Ticība ir šeit. Lūk, līdzīgi, ja kāds...
E-107 Now, here's the plan of salvation. And then if His vision happens perfectly exactly the way they say they do, and this church here know that's right, then what about His Word? See, that's more sure than the vision. If the vision didn't speak with the Word, then the vision's wrong. But it's the Word first, because the Word is God. See? So He's omnipresent. He spoke that here and made it come to pass in Canada. Amen. See, He's omnipresent.
E-108 Nesen tas bērniņš... Tā māte, par kuru viņi ar māsu Kidu runāja, kurai bija tas mazulis ar izlīdušām zarnām, nebija izejas taisnajā zarnā, lai barība varētu iet cauri. Lūk, tā sieviete, dzirdot, kā masa Kida un pārējie liecina, noticēja, ka tad, ja viņa nonāks kontaktā un es palūgšu par to mazuli... Lūk, redziet, Dievs dod mums cilvēkus...
E-108 All right. First you must be borned again. And then when you're borned again, you have faith; you believe the Word. Until you're borned again you'll argue against it. If you're just religiously inclined, and--and you've got a--a little human knowledge that you should do right, you'll never be able to agree upon the Word of God. You'll never do it. You've got to be borned again; and borned again, it produces faith.
E-109 Dažiem no mums ir tik reāli pārdzīvojumi ar Dievu, ka Dievs kļūst gluži kā...kā atnākt un parunāt ar brāli Nevilu vai ar kādu, kuru tu pazīsti. Un reizēm mēs prasām, lai tie cilvēki palūdz par mums. Tieši to mums vajadzētu darīt. Tādā gadījumā, ja mums ir ticība, ka tas vīrietis vai sieviete (lai kas arī par mums nelūgtu) runā ar Dievu, tad mūsu ticība ir nostiprinājusies, cieši to satvērusi. Jautājums ir izšķirts.
E-109 All right. Then after you get faith, this right here: f-a-i-t-h faith, then you're just in position of growing.
E-110 Lūk. Tas romietis atnāca, lai satiktu Jēzu. Un viņš sacīja: “Es...es neesmu cienīgs, lai Tu nāktu manā pajumtē. Es...es neesmu cienīgs. Un es...es sevi par tādu neuzskatu. Taču,” sacīja, “mans dēls ir ļoti slims. Bet Tu tikai pasaki Vārdu, un mans dēls dzīvos.”
E-110 Now, a lot of people go up to the altar and pray, and say, "Lord, forgive me," and a great experience of sanctification come upon them, and things, then you have a great time, get up at the altar shouting. You go back and say, "Bless God, I got it." No, you just started to a place where you can grow. You ain't done nothing yet. See, the only thing you've done is just laid the foundation.
E-111 Kas tas bija? Attālumam nebija nekādas nozīmes. Redzat? Tāpēc ka Dievs ir visuresošs! Dievs ir visuvarens! Un visur, kur atrodas Dievs, ir visvarenība. Un, ja Dievs ir visuresošs, tad sanāk, ka Dievs ir pilnīgi visur. Saprotat? Šajā pat brīdī Dievs ir tikpat varens Vācijā, Šveicē un tur Āfrikā, kā Viņš ir tieši šeit. Ak! Lūk, lūdzu.
E-111 Now, you're going to build a house. And you pour the foundation and say, "Boy, I got her." See, you've got the foundation to build your house on. Now, you've got to build the house.
E-112 Un tā, viņš sacīja: “Es neesmu cienīgs, lai Tu nāktu manā pajumtē. Saki tikai Vārdu.” Kas tas bija? – Tā bija tā romieša ticība. Viņš tam ticēja.
Un Jēzus sacīja: “Ej, tavs dēls ir dzīvs.”
E-112 Now, there's where the thing comes in this morning we're going to talk about now. All right. A house, this foundation is first. What is the foundation of Christianity? Faith in the Word of God. That's your foundation. Then you begin to grow. Then you start. You begin to add to this foundation.
E-113 Un viņš aizgāja, viņš ceļā pavadīja divas dienas. Bet nākošajā dienā, neaizejot līdz mājām, viņš satika savus kalpus, kuri pienāca un sacīja: “Tavs dēls ir dzīvs.”
E-113 Now, building a house, you put your uprights and everything else. Brother Wood, and some of these carpenters and contractors here could tell us how you build your house. See? But I'm going to tell you how to build your spiritual house where God can dwell. He wants to dwell in you. He wants to make you like Himself. He wants you to be reflected--reflecting, rather, His Being.
E-114 Un romietis bija tik saviļņots, ka viņš sacīja: “Kurā dienas laikā viņš sāka atlabt?”
Tas atbildēja: “Viņam kļuva labāk apmēram vienpadsmitos.”
E-114 You know, in the old time when they used to make gold, before they had the smelter to burn it out, they used to beat the gold out, beat the sludge out, the iron, and copper, and stuff out; and just keep beating, and turn it over, and beating it. The Indians do that now: beating gold. And they beat it. You know how they could tell all the iron was out of it, and all the dirt and stuff, and the dross was out of it? When the one that was beating could see his own reflection like a mirror in it. It was clean and clear enough till it reflected the beater.
E-115 Un romietis saprata, ka tas notika tieši tajā laikā, kad Jēzus sacīja: “Tavs dēls ir dzīvs,” un viņš bija noticējis. Āmen.
E-115 That's the way God does. He takes the gold that He has found in the earth, and He beats it by the Holy Spirit, turn it over, and over, and over, and beating it until He receives--He can see His reflection. And that's what we're supposed to do: reflect the Son of God.
E-116 Visuvarens, visuresošs, viszinošs, bezgalīgs, lūk, kāds ir Dievs. Tāpēc, kad viņi pazvana un saka: “Palūdz!”... Šis kontakts! Un tava ticība atved Dievu. Tieši tas atved gan lūgšanu, gan Dievu uz skatuves. Lūgšana! Ticība mainās no šejienes uz turieni. Tā savieno to kopā.
E-116 And now, we're supposed to do His work. He said, "He that believeth on Me..." (St. John 14:7) "He that believeth on Me, the works that I do shall he do also." You're beginning to reflect the works of Christ. But so many of us try to do the works of Christ before the reflection of Christ is in us. Now, there's the trouble. We find those things happening. You know it. I know it. We see these stumbles along the road. We find the scrap heaps of ministers, of Christians, piled along the road. Is because they didn't go into it right.
E-117 “Pasaki Vārdu. Viss, ko es gribu, lai Tu pasaki Vārdu, un viss būs labi.” Redziet, Viņam nebija tur obligāti jāatrodas. “Tikai pasaki Vārdu.” Kāpēc? Dievs ir visuresošs. Viņš ir visuvarens. Dienvidu puslodē Viņš ir tikpat varens kā ziemeļu puslodē vai...jebkurā pusē. Viņš ir Dievs. Un... “Tev ir jāpasaka tikai Vārds,” sacīja viņš.
E-117 And that's why I'm here this morning, is to try to teach this little church, and myself, how that we can become the dwelling place of the living God. How many'd like to be that? The dwelling place of the living God...
E-118 Bet visu pārējo izdara ticība. Ticība izdara visu pārējo. Tāpēc kā pamatam jums ir jābūt ticībai. Visa kristietība, viss, kas jūs esat, viss, kas jūs jebkad būsiet, ir balstīts uz ticību Vārdam. Tieši tāpēc es ticu Vārdam. Saprotat?
E-118 Now, here's what we do. What's the first thing? Have faith and be borned again; that's laying the foundation. Then after we lay the foundation, secondly, you add to your foundation. "Add to your faith," Peter said here. Add to your... First you have faith, then you add virtue to your faith. This is the next column. First pour your foundation: faith. Then to your faith add virtue.
E-119 Es nevaru balstīt savu ticību uz kaut ko citu. Ja es grasītos to balstīt uz baznīcas, tad uz kādas baznīcas es to balstītu: katoļu, luterāņu, metodistu, baptistu, pentakostu? Uz kuras es to balstītu? Es nezinu. Tām visām ir nekārtības un viss pārējais, sagroza rakstīto un viss kas cits.
E-119 Now, right there knocks a lot of us down. Yes, sir. Yes, add virtue to your faith. That doesn't just mean living a virgin life, you know, like a woman or man, and so forth. That doesn't have nothing to do with that. The Bible said... We read over here in the Book of Luke where it said, "Virtue went out of Him." Is that right? If we're going to be like Him, we must have virtue then. We must have it to be like Him. If...
E-120 Taču, kad es balstu savu ticību Viņa Vārdā, tā ir noenkurota. Neviens To neskaidro, lūk, šeit Tas ir: TĀ SAKA TAS KUNGS. Tad es tam ticu. Lūk, kur ir pamats.
E-120 The first song that I ever loved in--in the hymns, one of the greatest, was: "To Be Like Jesus." Well, if I'm going to be like Jesus, I've got to have virtue and a pass that it can pass forward from me to the people, because virtue went out of Him to the people: virtue. And before you can let it out, you've got to have it first. If you haven't got it, it won't come out. There's nothing for it to come out of.
E-121 Viens jauks ārsts šeit pilsētā, mans draugs, doktors Sems Eders. Mēs esam kopā kopš bērnības laikiem. Jūs visi pazīstat Semu. Un viņš man sacīja, viņš sacīja: “Bill...” Pēc tās vīzijas, kurā viņam bija pateikts, kurā vietā viņš uzcels savu ēku, kā tā izskatīsies. Lūk, aizejiet tur un kaut kā viņam pajautājiet, vai tā ir taisnība vai nē. Es pateicu viņam, kur tas būs, divus vai trīs gadus pirms tas notika. Es sacīju: “Tu aizņemsi gandrīz visu to pilsētas kvartālu.” Bet starp viņu un to vietu atrodas tikai viena lieta – tas rehabilitācijas centrs. Doktors Eders dabūja visu pārējo un aptieku. Tas arī viss. Doktors Eders aizņēma to precīzi, kā bija vīzijā par to vietu, par kuru viņš sacīja: “Divdesmit piecus gadus tam pat klāt nevar skarties. Tas atrodas tiesā.”
E-121 What if someone tried to draw virtue out of us, the--the check would return "insufficient funds." See? No, no, none there to draw from: check bounced. Somebody looking at you as a Christian and tomorrow see you out here carrying on like a sinner, not much virtue can be drawed from that. See? That's right.
E-122 Es sacīju: “Doktor, Dievs to dod tev tavas pazemības dēļ.”
Viņš sacīja: “Nekas labs no manis nav.”
E-122 Virtue must be in us, and until we get virtue... Then when we get true virtue, we can add it to our faith. That's the next foundation wall.
E-123 Es sacīju: “Tu esi bruņurupucis. No ārpuses tev ir bruņas, čaula, no kuras tu skaties ārā uz saviem draugiem, bet iekšā tu esi puisis kā nākas. Nāc ārā no tās čaulas.” Es sacīju: “Dievs tev to dod.”
E-123 Now, first you must have faith. Faith alone won't do it. You've got... Peter said, "Then add virtue to your faith." You must have virtue in order to add it to your faith. Now, then... It might be the reason you don't have it, because many churches of today teach you don't have to have it, or the days of it's passed. They don't have to have it. Only thing you have to do is just join church. "Yeah, days has passed." Virtue, anyone knows what the word "virtue" means (See?), and we must have it.
E-124 Viņš sacīja: “Es nekad neesmu tevi apšaubījis Billij, bet šo gan man būs jāapšauba.”
Es sacīju: “Ej uz savu kabinetu.” Un tā, viņš aizgāja.
E-124 If virtue went from Him to heal the woman that was sick, He's expecting the same virtue in His church, because He was our Example. And if He had virtue to give to the people, He expects us to have virtue to give to the people. And what is virtue? "Virtue" is "strength, power." Some of them don't even believe in power of God. They say, "That--that--that's passed. Only thing you have to do is just put your name on the book. Be sprinkled or poured, or baptized, or whatevermore, and that's all you have to do."
E-125 Nākamajā rītā viņš man pazvanīja, sacīja: “Es viss šausmīgi drebu!”
E-125 But Peter said here, "Add virtue."
Now, Peter's talking about building a House of God (See?), the Temple of God, fixing it to a place. And after you have virtue you must have--after you have faith, you must have virtue with it. That's right. Have virtue for the whole world.
E-126 Es sacīju: “Kas par lietu?” Bija apmēram jūlijs. Es sacīju: “Kas ir noticis, Dok?”
E-126 I preached a sermon about twenty years ago, I guess, on Reverend Mr. Lily, Lily, the pastor. Took it from the text to where Jesus said, "Consider the lilies how they neither toil or spin, yet I say unto you, Solomon in all of his glory is not arrayed like one."
E-127 Viņš sacīja: “Es to vietu jau nopirku, Billij. Viņiem vakar vakarā Bostonā bija sapulce, un šorīt es to vietu jau nopirku.
Es sacīju: “Es tev teicu.”
E-127 Look at the lily. It comes from way down in the muck; and every minute of the day it has to be drawing from the earth. See? And what does it do with this virtue that it draws? It gives it out. It makes a beautiful sight for the admirer. It opens up itself for honey, for the bee to come and get his part. Don't complain; it just got it to give out. What if a bee came in there, "Insufficient funds," no honey. That little bee would scratch his head and say, "What kind of a lily is that?"
E-128 Es nesen tur biju, runāju ar viņu, kad bija uzsprāgusi šautene pie manas sejas. Viņš sacīja: “Droši vien es to esmu izstāstījis tūkstošiem cilvēku, kuri nāk uz šejieni,” lūk, šādi. Kas tas ir? Kad Dievs kaut ko pasaka, tam ir jānotiek.
E-128 If a man coming along trying to find salvation go to the church that believes the days of miracles is past, like Jack Coe once said: going into a restaurant and had a great big menu, begin to read it down "T-bone steaks," and things, said, "I'll take a T-bone."
E-129 Vakar vakarā atnāca draugi. Viņi bija dzirdējuši, kā vīzijā bija pateikts par Kanādas ziemeļbriedi, kuram bija četrdesmit divu collu ragi, un par sudraboto grizlilāci. Es nezinu, cik cilvēku ir nākuši uz mājām, kuri gribēja to redzēt. Es sacīju: “Lūk, mērlente, izmēriet ragu.” Viņi bija dzirdējuši, kā tas tika pateikts, pirms tas notika. Saprotat? Kāpēc? Kad Dievs kaut ko pasaka, tam ir jānotiek. Tieši tāpēc, ka tam ir pamats.
E-129 "Well, that was for a day past. We don't have it." Might as well lay the menu down and get out. See? That's right. 'Cause they ain't got nothing to eat anyhow. So you might as well go where a restaurant's got something to eat.
E-130 Un tā, šis ir glābšanas plāns. Un tātad, ja Viņa vīzijas precīzi piepildās, tieši tā, kā viņi to redzēja (un šī draudze zina, ka tā ir taisnība), tad kā ar Viņa Vārdu? Saprotat? Tas ir daudz drošāks nekā vīzija. Ja vīzija nesakrīt ar Vārdu, tad tā ir kļūdaina vīzija. Bet pirmkārt ir Vārds, jo Vārds ir Dievs. Saprotat? Un tā, Viņš ir visuresošs. Viņš to pateica šeit, bet lika īstenoties tam Kanādā. Āmen. Redziet, Viņš ir visuresošs. Labi.
E-130 And a spiritual man--growing, needs something to eat on. That's the Word of God. I believe every word of It.
God has the table spread
Where the saints of God are fed,
He invites His chosen people 'Come and dine';
With His manna He doth feed
He supplies our every need:
Oh, it's sweet to sup with Jesus all the time!
E-131 Sākumā tev ir jāpiedzimst no augšienes. Un pēc tam, kad tu esi piedzimis no augšas, tev ir ticība; tu tici Vārdam. Kamēr tu nepiedzimsi no augšienes, tu ar Viņu strīdēsies. Ja tev ir tikai reliģiska nosliece un...un kaut kādas cilvēciskas zināšanas, ka tev vajadzētu darīt pareizi, tad tu nekad nespēsi piekrist Dieva Vārdam. Tu nekad to nedarīsi. Tev ir jāpiedzimst no augšienes. Un dzimšana no augšas rada ticību. Labi. Pēc tam, kad tu dabū ticību, lūk, šeit [brālis Branhams vēršas pie shēmas uz tāfeles–Tulk.], t-i-c-ī-b-a, ticību, tikai tad tu atrodies tur, kur sākas augšana.
E-131 That's right. Yes, sir. He's got it. The church has it. The church of the living God is built up into this perfect man of the knowledge of Christ.
E-132 Lūk, daudzi cilvēki dodas pie altāra, lūdzas un saka: “Kungs, piedod man.” Un pār viņiem nonāk varens svēttapšanas pārdzīvojums un viss kas cits. Tad tev ir tik labi, tu piecelies no altāra, skaļi gavilējot. Tu ej prom, sakot: “Slava Dievam, es to dabūju.” Nē, tu tikai nonāci tajā vietā, kur tu vari augt. Tu vēl neko neesi paveicis. Saprotat? Vienīgais, ko tu esi izdarījis – tu esi ielicis pamatu.
E-132 Now, now, you must have virtue. I said then, the first thing you know there's somebody loves to smell the odor. He ain't selfish; he's got odor. Before he can give out odor, he has to have it. Before he can give out honey, he has to have it. Before he can give out beauty, he has to have it. 'Fore you can give out virtue, you have to have it. So add to your faith virtue. Amen. Understand? We can stay on that a long time, but our time would get away from us. Adding virtue to your faith...
E-133 Lūk, tu grasies būvēt māju un tu ielej pamatus, un saki: “Vecīt, man tā ir.” Saprotat? Tev ir tikai pamats, uz kura būvēt tavu māju. Tagad tev tā ir jāuzbūvē.
E-133 Now, first, it's faith; then virtue. And then thirdly, you add knowledge. Knowledge, now that don't mean worldly knowledge, 'cause that's foolishness to God, but knowledge to judge. Judge what? Right from wrong.
E-134 Lūk, kur sākas tās visas lietas, par kurām mēs šorīt runāsim. Labi. Māja... Sākumā ir vajadzīgs šis pamats. Kas ir kristietības pamats? – Ticība Dieva Vārdam. Tas ir jūsu pamats. Tad tu sāc augt. Tad tu sāc...tu sāc pievienot šim pamatam.
E-134 How do you judge it then if you've got Christian knowledge with your virtue and faith, you judge whether the Word is right or wrong. And if you can lay aside all your creeds and all your unbelief, everything that you claim you have done, then you have knowledge to believe that God cannot lie. "Let every man's word be a lie, but Mine be True." See, now you're getting knowledge. That's supreme knowledge. You don't have to have four degrees in some college or something like that to have it, because all these virtues are given to you by God to place upon the foundation of your faith, that you might come to the full stature of a real living man of God. Yes, sir.
E-135 Un tā, būvējot māju, tu saliec balstus un visu pārējo. Brālis Vuds un šie namdari, un būvnieki šeit varētu mums izstāstīt, kā tiek celta māja. Saprotat? Taču es jums izstāstīšu, kā uzcelt jūsu garīgo māju, kurā var mājot Dievs. Viņš grib jūsos mājot. Viņš grib padarīt jūs tādus, kāds ir Viņš. Viņš grib, lai tu atspoguļojies...precīzāk, lai tu atspoguļo Viņa būtību.
E-135 Add--add knowledge, because--knowledge of His Word. You must believe it in this way. Such as... You should believe today that the--and accept it that the days of miracles is not passed, knowledge that what God says, God's able to perform.
E-136 Ziniet, senajos laikos, kad ieguva zeltu, pirms parādījās kausētavas, lai to pārkausētu, viņi mēdza zeltu dauzīt: izdauzīja piemaisījumus, izdauzīja dzelzi, varu un pārējo, un vienkārši turpināja dauzīt, apmeta uz otru pusi un atkal dauzīja. Indiāņi to dara joprojām, dauza zeltu, viņi to izdauza. Vai zināt, kā varēja noteikt, ka no tā ir izgājis viss dzelzs, visa draza un pārējais, un sārņi? – Kad pats dauzītājs varēja redzēt tajā savu atspulgu kā spogulī. Tas bija tik tīrs un dzidrs, ka tas atspoguļoja dauzītāju.
E-136 Abraham believed that. And when he was a hundred years old, he staggered not at the promise of God through unbelief. Look how ridiculous that Word looked.
E-137 Tieši tā dara Dievs. Viņš paņem to zeltu, ko Viņš ir atradis zemē, un dauza to caur Svēto Garu, apmet to otrādi un otrādi, un otrādi, un dauza to, līdz Viņš saņem...līdz Viņš ierauga Savu atspulgu. [Brālis Branhams, runājot šo teikumu, daudzas reizes sasit plaukstas–Tulk.]
E-137 Here's a man a hundred years old looking for a baby to be born into his home by a woman ninety years old (See?), almost fifty years a past, barren, lived with her since she was a young girl or a teen-age. And here he is; his life stream was dead, and Sarah's womb was dead; and all hopes was gone as far as hopes. But yet against hope, he believed in hope, because he had knowledge that God was able to keep everything that He promised.
E-138 Un tieši tas būtu jādara mums – jāatspoguļo Dieva Dēls. Un mums būtu jādara Viņa darbs. Viņš sacīja: “Kas Man tic...” (Jāņa Evaņģēlijs 14:7). “Kas Man tic, tas darīs tos darbus, ko Es daru.” Tu sāc atspoguļot Kristus darbus.
E-138 Now, when you got it like that, then add that to your faith. When you got true virtue, add it to your faith. When you can walk out here on the street, live like a Christian, act like a Christian, be a Christian, add that to your faith. When you have knowledge, you say, "Well, I don't know now whether this Scripture is just right. Now, here's Acts 2:38; I don't know how to go...?... with that; Acts 28:19, I don't..." All right, don't do--don't add nothing, 'cause you ain't got it yet. See? What are you going to do? Because you haven't got knowledge enough to know of God yet that the Bible doesn't contradict Itself. Leave it alone. Don't say no more about it. See, leave it alone. But when you can see that the Scripture is not contradictory, that you can say that--and can see that by the revelation of God, the whole Word is wrote in mysteries, and only the knowledge of God can reveal It. Then when you get and say, punctuate every word of God with an "Amen," then add that to your faith.
E-139 Bet tik daudzi no mums mēģina darīt Kristus darbus, pirms Kristus atspulgs parādās mūsos. Lūk, kur tā vaina. Mēs redzam, ka tā tas notiek. Jūs to zināt. Es to zinu. Mēs redzam tos pakritušos ceļa malā. Mēs redzam veselas kaudzes ar sludinātājiem, kristiešiem, kas kā atkritumi ir sakrauti ceļa malā, tāpēc ka viņi iegāja tajā nepareizi.
E-139 Oh, you're getting to be a pretty good man right now. See? You're coming up. See? What with? With faith, then with virtue, then knowledge. See how it's building this man? You can see there's no--no way of escaping it. This is the way to become in the full stature of Christ. Yes, sir.
E-140 Un tieši tāpēc es šorīt atrodos šeit: lai mēģinātu iemācīt šo mazo draudzīti un pats sevi, kā mēs varam kļūt par dzīvā Dieva mājvietu. Cik daudzi to vēlas? [Sanāksme saka: "Āmen."–Tulk.] Dzīvā Dieva mājvieta!
E-140 To judge, judge right, judge whether it's right or wrong to believe God's Word; judge whether it's right or wrong whether I should serve a creed or serve God; judge whether it's right or wrong, "I should be born again, or join a church." Then you begin... Judge right when the preacher says, "The days of miracles is passed."
E-141 Tātad, lūk, ko mēs darām. Kas ir pats pirmais? – Jums ir jābūt ticībai un jāpiedzimst no augšas. Tā ir pamatu ielikšana.
E-141 The Bible said, "Jesus Christ the same yesterday, today, and forever."
E-142 Pēc tam, kad pamats ir ielikts, otrkārt, jūs pievienojat savam pamatam. “Pievienojiet savai ticībai,” šeit sacīja Pēteris. Pievienojiet savai... Pirmkārt, tev ir ticība, pēc tam tu savai ticībai pievieno tikumu. [Brālis Branhams vēršas pie shēmas uz tāfeles–Tulk.] Tā ir šī nākošā aile. Pirmkārt, tu ielej savu pamatu – ticību. Pēc tam pievieno savai ticībai tikumu.
E-142 Now, which are you going to believe? When you say, "I'll take God." Now, you don't say that to say, "Well, I--I take it," just from your heart, "but something in you--your faith pushes out there. There you are. Your faith says, "I know He's the same. I've witnessed Him the same." There's nothing can take it away from you. "I know He's real." Then add that to your faith. Lay it down on the foundation.
E-143 Lūk, kur daudzi no mums tiek notriekti garšļaukus. Tieši tā. Jā. “Pievienojiet savai ticībai tikumu.” Tas nenozīmē vienkārši dzīvot šķīstu dzīvi, ziniet, kā sievietei vai vīrietim, un tā tālāk. Tam ar to nav nekāda sakara.
E-143 See, you're coming up now. Coming right on up towards the Kingdom, got to this spot now, all right.
E-144 Bībelē ir teikts... Mēs to izlasījām šeit Lūkas grāmatā, kur ir teikts: “ Spēks [Tikums] izgāja no Viņa.” [KJV Bībelē angļu valodā 2. Pētera 1:5, Lūkas 6:19 un 8:46, Marka 5:30 tiek lietots viens un tas pats vārds–Tulk.] Vai pareizi? [Sanāksme saka: "Āmen."] Ja mēs grasāmies būt tādi kā Viņš, tādā gadījumā mums ir vajadzīgs tikuma spēks. Mums tas ir vajadzīgs, lai būtu tādi kā Viņš. Ja... Pirmā dziesma, kuru es iemīlēju, viena no...no izcilākajām dziesmām ir “Būt tādam kā Jēzus”. Nu, ja es grasos būt tāds kā Jēzus, tad man ir jābūt tam tikuma spēkam un kanālam, lai tas varētu pāriet tālāk no manis pie cilvēkiem, tāpēc ka tikuma spēks izgāja no Viņa pie cilvēkiem. Tikums! Bet, pirms tu vari to no sevis izlaist, tev sākumā tam ir jābūt. Ja tev tā nav, tad nekas ārā nenāks. Tur nav nekā, kas varētu iziet.
E-144 Now, the next thing the preacher will tell you, and many people say, "These things that you read in the Bible, they were for another day. Now, I'll tell you why: Because we don't need those things today. We don't need it. See, we shouldn't; we don't have to practice those things: Divine healing; we don't practice speaking with tongues in the church to--to keep our church straight. And we don't do this." We'll get to that; I got a Scripture wrote down over here about that (See?), whether we should do it yet or not.
E-145 Kā būtu, ja kāds mēģinātu izvilkt no mums tikuma spēku, bet čeks tiktu atdots atpakaļ ar paziņojumu “kontā nepietiek līdzekļu”? Saprotat? Nav... Tur nav ko izņemt, čeks ir atgriezies kā nederīgs. Kāds skatās uz tevi kā uz kristieti, bet rīt jau redz, ka tu uzvedies kā grēcinieks – no tā pārāk daudz tikuma neizvilksi. Saprotat? Pareizi.
E-145 Now, but here he said, "I don't know, we shouldn't do that today. Only thing I think we should do: we should learn to speak properly before the crowd; we should go and let a psychiatrist test our mind and see if we're able--to be able to present ourselves, if our IQ is high is enough to do it, and--and so forth, like that. I think that we hold the greatest congregations; we build our organization."
E-146 Tikuma spēkam ir jābūt mūsos. Un, kamēr mēs nedabūsim tikumu.... Tad, kad mēs iegūstam patiesu tikumu, tad mēs varam pievienot to mūsu ticībai. [Brālis Branhams vēršas pie shēmas uz tāfeles–Tulk.] Tā ir nākamā fundamenta siena. Lūk, pirmkārt, tev ir jābūt ticībai, bet ar vienu pašu ticību nepietiks. Tev... Pēteris sacīja: “Pēc tam pievienojiet savai ticībai tikumu.” Jums ir vajadzīgs tikums, lai jūs varētu pievienot to savai ticībai.
E-146 Were not building an organization. I'm not here this morning to build an organization. Christ never sent me to build an organizations. Christ sent me to build individuals to the statue of Jesus Christ that they might be the power house...?... dwelling place of His Spirit by His Word (Uh-huh.)--by His Word. See? Build up the individual to that place, not build an organization to a greater denomination, but build the individual to sons and daughters of God. That's the idea.
E-147 Un vēl: varbūt tā tev nav tādēļ, ka daudzas šodienas draudzes māca, ka tev nav tam obligāti jābūt vai ka tagad esot cits laiks. “Tam nav obligāti jābūt. Vienīgais, kas tev ir jādara, vienkārši jāpievienojas draudzei. Jā, tie laiki ir beigušies.”
E-147 See, add to your faith virtue; to your virtue, add knowledge. Well, now, you're coming to a place.
E-148 Tikuma spēks. Ikviens zina, ko nozīmē vārds “spēks” (pareizi?), un mums tam ir jābūt. Ja no Viņa izgāja spēks, lai dziedinātu slimu sievieti, tad Viņš sagaida tādu pašu spēku no Savas Draudzes, jo Viņš bija mūsu piemērs. Un, ja Viņam bija tikuma spēks, kuru Viņš varēja dot cilvēkiem, tad Viņš sagaida, ka arī mums būs tikuma spēks, lai dotu to cilvēkiem. Bet kas tad ir tikums? – Tikums ir stiprums, spēks.
E-148 Now, when they begin to say, "Well, we don't have to accept that today." You do have to. It must be. The Scriptures cannot lie and, "There are no private interpretation," the Bible said. You just believe it the way it's written there. See, you've got to have these things. And the only way you'll ever be able to have them is to have heaven-born knowledge. And heaven-born knowledge will vindicate the Word.
E-149 Daži cilvēki pat netic Dieva spēkam. Viņi saka: “Tas...tas ir beidzies. Tev tikai jāieraksta savs vārds baznīcas grāmatā, un tevi apslacīs vai aplaistīs, vai kristīs, vai vēl kaut kā. Nekas cits tev nav jādara.”
E-149 See, you've got to believe, now, not make-believe it. None of these are make-beliefs. See, if you try to say, "I got it..." Don't be a blackbird putting peacock feathers in yourself (See?), 'cause they'll fall right out. They're not naturally growed in there; they're just stuck in.
E-150 Taču Pēteris šeit sacīja: “Pievienojiet tikumu.” [Brālis Branhams klauvē pa kanceli–Tulk.] Lūk, Pēteris runā par Dieva Nama, Dieva Tempļa būvēšanu, saprotiet, par tā uzcelšanu. Un pēc tam, kad tu esi ieguvis tikumu, tev ir jābūt... Pēc tam, kad tu esi ieguvis ticību, tev kopā ar to ir jābūt arī tikumam. Tā tas ir. Tev ir jābūt tikuma spēkam priekš visas pasaules.
E-150 I think of where David said there, Psalms 1, he said, "He shall be like a tree that's planted by the rivers of water." You know, there's a difference of being planted and being set out, stuck out. Like the old oak tree, it's been planted, that weaves down and gets a good hold. Little old stick that sticking in there, you don't know what's going to happen to it: has no roots; it has no foundation. See? That's like some people coming from a seminary or something. You see? Don't have that. "Well, doctor so-and-so ordained me in the ministry." Don't make any difference what that was. Christ born you into it (See?), by your faith. See? You're regenerated and born into it. Then after you're born into it, these are the things that He expects you to add. Just keep adding them. Now, we're going right down the line."
E-151 Aptuveni pirms divdesmit gadiem es runāju svētrunu par cienījamo misteru Liliju, par draudzes ganu Liliju. Paņēmu to no rakstītā, kur Jēzus sacīja: “Ņemiet vērā lilijas, tās nepūlas un nevērpj. Bet Es jums saku, pat Salamans visā savā greznumā neģērbās kā viena no tām.”
E-151 Now, there'll be another thing on this knowledge we might speak of: godly knowledge. See? Has the Bible in this day lost Its meanings? See, they--a lot of people tell you that, that the Bible doesn't exactly mean that. If God watches over me, and corrects me in my sin; and if I am a son of God, He does that. He does you that way. Sons and [Blank.spot.on.tape--Ed.]--daughters, when you do anything wrong, He corrects you. Then if God is so particular about you that He watches over you and corrects you, how much more has He His Word, which is your Example, which is Himself. "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God, and made flesh and dwelled among us."
E-152 Paskatieties uz liliju. Tā izlien no pašas netīrības. Un katru dienas minūti tai ir jāizvelk vajadzīgais no zemes. Saprotat? Un ko tā dara ar šo tikuma spēku, kuru viņa izvelk? – Viņa to atdod prom. Ar savu skaistumu viņa priecē to acis, kas viņu vēro. Viņa atveras medum, lai bitīte varētu atlidot un saņemt savu daļu. Viņa nežēlojas. Viņai tas vienkārši ir, un viņa to atdod. Kā būtu, ja atlidotu bitīte, bet tur “kontā nepietiek līdzekļu”? Tā bitīte pakasītu pakausi un pateiktu: “Kas gan tā par liliju?”
E-152 The Word is the revelation of Jesus Christ; the Bible said so, Christ being revealed in His Word. And if He's watched over you, when you transgressed these laws, He condemns you for it, how much more has He watched over His law that condemns you? Amen...?... Don't tell me that stuff. I believe in genuine Holy Ghost knowledge. Holy Ghost knowledge will always punctuate the Word with, "Amen." When you get these things that seem to contradict themselves in the Bible, you set down and study it, and prayerfully like that; and the first thing you know, the Holy Spirit begins to move in. After while you see it ties together, and there you got it. See? That's knowledge.
E-153 Tāpat kā cilvēks atnāk, meklēdams glābšanu, atnāk uz baznīcu, bet tur tic, ka brīnumu laiks ir beidzies.
E-153 Some of them say, "Well now, the Bible said that He's the same yesterday, today, and forever."
And the church says, "In a certain sense He is the same." Oh, oh. Oh, no, you done broke the gap right there. See? Yes, sir. No, sir, He is the same. Yes, sir. Jesus Christ the same yesterday, today, and forever. There's no difference in Him at all. He lives in His church doing the same things.
E-154 Kā reiz pateica Džeks Kojs. Viņš iegāja restorānā, un tur bija krietni gara ēdienkarte, viņš sāka to lasīt: “Bifšteka gabals un piedevas.”
Sacīja: “Es ņemšu bifšteku.”
“Nu, tas bija vakardien. Mums tā nav.”
E-154 "A little while," as I quoted awhile ago, "A little while and the world seeth Me no more, yet ye shall see Me." For He said, "I'll be with you, even in you, to the end of the world." Again He said, "The works that I do, shall you do also." Again He said, "I will be the vine; you'll be the branches." And the branch only lives by the life of the vine. Whatever's in the vine comes out through the branch. Glory. Then Christ the same yesterday, today, and forever, it produces the Life of the Lord Jesus Christ. Amen.
E-155 Tikpat labi var nolikt ēdienkarti un doties prom. Saprotat? Pareizi. Tāpēc ka viņiem tik un tā nekā nav. Tāpēc labāk ir aiziet uz tādu restorānu, kur ir kaut kas ēdams.
E-155 Knowledge, not worldly, it reasons. Any kind of worldly knowledge reasons. See, but faith has no reasoning. God reveals to you a certain-certain thing's going to happen, every scientist in the world could say it's contrary, it could not happen; you believe it anyhow.
E-156 Un garīgajam cilvēkam, kurš aug, ir ar kaut ko jābarojas, un tas ir Dieva Vārds. Es ticu katram Viņa Vārdam.
Dievs ir klājis galdu mums, izsūtīts ir ielūgums
Visiem Viņa izredzētiem mielastā.
Ar savu mannu baro Viņš, visā vienmēr palīgs Viņš,
Ak, cik saldi vakariņot ir ar Jēzu mielastā.
E-156 Yes, sir. It doesn't reason. The Bible said that we cast down reasons. You don't reason with faith. Faith has no reasoning; faith knows where it's at. Faith acts. Faith holds on. It can't move. Nothing can move it. I don't care whatever says this, that, or the other; it doesn't move a bit. It stays right there. Wait, wait, wait, wait, don't make any difference, stays right there.
E-157 Pareizi. Tieši tā. Viņam Tas ir. Tas ir Draudzei, dzīvā Dieva Draudzei, kura tiek būvēta šajā pilnīgajā cilvēkā, no Kristus atziņas. Tev ir vajadzīgs tikums.
E-157 God told Noah these things was going to happen; he believed It. See? God told Moses these things was going to happen; he believed it. God told the disciples certain things was going to happen; go up there at Pentecost and wait; they stayed right there. Yes, sir.
E-158 Es toreiz sacīju, ka negaidīti kādam iepatiksies tā aromātiskā smarža. Viņa nav egoiste. Viņa ir smaržīga. Lai varētu izdalīt aromātu, viņa ir jākļūst aromātiskai. Lai varētu dot medu, viņai ir jābūt tādai, kam tas ir. Pirms viņa var parādīt savu skaistumu, viņai ir jākļūst skaistai.
E-158 All right, now, knowledge. Now, not worldly knowledge, but it's heavenly knowledge. And heavenly knowledge, when God is the fountain of all knowledge, and God is the Word, then if you've got heavenly knowledge, you believe the Word, and you reason anything by the Word.
E-159 Pirms tu vari izdalīt tikuma spēku, tev tas ir jāiegūst. Un tā, pievieno savai ticībai tikumu. Āmen. Vai saprotat? Mēs ilgi varētu pie tā pakavēties, bet mūsu laiks iet. Pievienojiet savai ticībai tikumu. Un tā, pirmā ir ticība, pēc tam – tikums.
E-159 This tax case that the church has been in, or I have been in, one of the men one time in a little hearing told me, said... I said. They couldn't find nothing wrong. And so they begin to... I said, "Well, then if there's nothing wrong, why don't you get off my back?" See?
E-160 Un pēc tam, treškārt, tu pievieno atziņu. Atziņa. Tas nenozīmē pasaulīgas zināšanas, jo Dievam tā ir muļķība; bet atziņu, lai varētu spriest jeb izšķirt. Ko izšķirt? – Pareizo no nepareizā. Kā tad tu spriedīsi, kad tev būs kristīga atziņa līdz ar tikumu un ticību? – Tu izspriedīsi, vai Vārdam ir taisnība vai nav. Un, ja tu vari nolikt maliņā visas savas mācības un visu savu neticību, visus savus varenos pagātnes darbus, tad tu esi ieguvis atziņu un tici, ka Dievs nevar samelot. “Lai katra cilvēka vārdi ir meli, bet Mani ir patiesi.” Saprotat? Lūk, tad jūs iegūstat atziņu. Tās ir augstākās zināšanas. Lai tās iegūtu, tev nevajag iegūt četrus grādus kaut kādā koledžā vai kaut ko tamlīdzīgu, jo visas šīs īpašības tev dod Dievs, lai uzliktu to uz tavas ticības fundamenta, lai tu varētu kļūt par pieaugušu, reālu, dzīvu Dieva cilvēku. Tieši tā.
E-160 He went ahead telling me about some Scriptures. He said, great big fellow with a cigarette in his hand, he said, "Mr. Branham, I am a Bible student."
I said, "I'm glad to hear that."
He said, "Now, I want to know what this superstition. You charged for these handkerchiefs you send out, that little superstition of praying over the handkerchiefs and send them out, them anointed cloths you call them, cloths." He said, "Then, you charge for those."
I said, "No, sir, there's no charge to it."
And he said, "Well, on this superstition..."
I said, "You call it a superstition, sir? You told me a few minutes ago you was a Bible student."
He said, "I am."
E-161 Pievienojiet...pievienojiet atziņu, jo...Viņa Vārda atziņu. Tev ir jātic tam šādi, piemēram, tev šodien ir jātic, ka...un jāpieņem tas, ka brīnumu laiks nav beidzies – atziņa, ka Dievs ir spējīgs īstenot to, ko Dievs pateica.
E-163 I said, "Quote to me Acts 19:11." Knowledge, trapped his own self right into it, tried to change the subject. I said, "Then quote to me John 5:14." Couldn't do it. I said, "Then James 5:14, he couldn't do it. I said, "Do you know John 3:16?" See, knowledge, smart, world, but when...
He said, "But Mr. Branham, you're trying to try this case by a Bible. We're trying it by the laws of the land."
I said, "Sir, isn't the laws of the land based upon the Bible? Then it's justice." Amen.
E-162 Ābrahāms tam ticēja. Un simtgadīgā vecumā viņš neuzņēma Dieva apsolījumu ar šaubām un neticību. Paskatieties, cik smieklīgs izskatījās tas Vārds. Lūk, simts gadus vecs vīrietis gaida, kad viņa namā piedzims mazulis no deviņdesmit gadus vecas sievietes. Saprotat? Jau gandrīz piecdesmit gadi bija pagājuši kopš tā vecuma, kad viņa bija spējīga dzemdēt, dzīvoja kopā ar viņu, kopš viņa bija jauna meitene vai pusaudze. Un te nu viņš ir – viņa dzīvības spēki bija beigušies. Un Sāras mātes klēpis bija miris. Un vairs nebija nekādu cerību, ja runājam par cerību. Tomēr pretī katrai cerībai viņš ticēja cerēdams, jo viņam bija atziņa, ka Dievs ir spējīgs piepildīt visu, ko Viņš ir apsolījis.
E-164 Sure, knowledge, not worldly, spiritual knowledge of the Word, knowing what God said, do what God said. That's right. Then if you've got that and can believe all these things that He's the same in all these things the Word says is true, you punctuate everyone with a, "Amen" it's all right. Add that to your faith. That's all right.
E-163 Lūk, kad jums tā ir, tad pievienojiet to savai ticībai. Kad jums ir īsts tikums, pievienojiet to savai ticībai. Ja jūs varat iziet uz ielas, dzīvot kā kristietis, uzvesties kā kristietis, būt kristietis – pievienojiet to savai ticībai. Kad jums ir atziņa...
E-165 Yes, if somebody tries to tell you that the Bible has lost Its power, there is no such a thing as the baptism of the Holy Ghost (Huh-uh.), don't add that. It won't work. It'll fall off, like putting clay on a rock; it won't stand up. It'll crumble.
E-164 Jūs teiksiet: “Nu, īstenībā es nemaz nezinu, vai šī Rakstu vieta ir pilnīgi pareiza. Lūk, te Apustuļu darbos 2:38, es nezinu, kā to savienot ar Apustuļu [Mateja] 28:19. Es ne...” Labi. Nepievieno... neko nepievieno, tāpēc ka tev tā vēl nav. Saprotat? Ko gan tu darīsi? Tev taču vēl nav pietiekama atziņa, lai zinātu par Dievu, ka Bībele nav pretrunā pati Sev. Lieciet to mierā. Vairs neko par to nesakiet. Saprotat? Lieciet to mierā.
E-166 Then people tell you, "The Bible can't be trusted today. You be careful now. Don't you go being a... It can't be trust..." You've heard that all the time. Little saying: "You can't trust the Bible." Well, if--if you've got that in your mind, you--don't--don't try to add it, 'cause it won't work. The whole building will fall down right there. She's got to be mortared by the Holy Spirit; I mean stuck together, the mortar that seals it. And the same thing that seals it... You know the way a vulcanized tube always lasts longer than just an old stuck on patch, a little heat gets stuck on an old patch on a tire, the first thing you know get that tire a little bit hot, run a little fast, and it'll melt off.
E-165 Taču, kad tu vari ieraudzīt, ka Rakstos nav pretrunu, un varēsi pateikt...un ieraudzīsi caur Dieva atklāsmi, ka viss Vārds ir sarakstīs noslēpumos un ka to var atklāt tikai Dieva atziņa; kad tu varēsi droši apgalvot, pateikt uz katru Dieva Vārdu: “Āmen,” tādā gadījumā pievienojiet to savai ticībai.
166 O-o, tu jau pamazām kļūsti par diezgan labu cilvēku. Saprotat? Tu audz. Pateicoties kam? – Pateicoties ticībai, tad tikumam, pēc tam atziņai. [Brālis Branhams vēršas pie shēmas uz tāfeles–Tulk.] Vai redzat, kā tiek būvēts šis cilvēks? Jūs redzat, ka no tā nekādi nevar izvairīties. Tieši tāds ir tas ceļš, lai sasniegtu pilnu Kristus briedumu. Tieši tā.
E-167 Yes, sir. See? And that's what's the matter with a lot of people today: they try to stick their knowledge on, a worldly knowledge, with a little old earthly glue. And when the trials come, "Well, maybe I was wrong." See? Then the air goes; you're deflated in a few minutes. All your shouting and jumping up and down didn't do you any good. The people sees you right back in the same puddle again. See? That's right. But if you stay there with enough heat of the Holy Ghost till it makes you and the Tube one, that's it. You and the Tube becomes one. When you stay there till you, and every promise of God becomes one, then add that to your faith. If you don't, don't add it at all.
E-167 Spriest, spriest pareizi. Izspriest, var vai nevar ticēt Dieva Vārdam? Izspriest, vai tas ir pareizi vai nepareizi – vai man būtu jākalpo ticības mācībai vai jākalpo Dievam? Izspriest, vai tas ir pareizi vai nepareizi – vai man būtu jāpiedzimst no augšienes vai jāpievienojas baznīcai? Tad jūs sākat... Izspriediet pareizi, kad sludinātājs saka: “Brīnumu laiks ir beidzies.” Bībelē ir teikts: “Jēzus Kristus tas pats vakar, šodien un mūžīgi.” Kam tad tu ticēsi?
E-168 You say, "The Word can't be trusted." Don't try to add that. If you say, "The promises in here of the baptism of the Holy Ghost was only meant for the twelve apostles," like some churches say today; don't try to add that. That's where their foundation's all crumbled up.
E-168 Kad tu saki: “Es izvēlos Dievu,” lūk, tu nesaki to tāpat, tikai lai pateiktu: “Nu jā, es...es tam no sirds piekrītu,” taču tevī kaut kas ir, tev liek to darīt tava ticība. Lūk, kā tas ir. Tava ticība saka: “Es zinu, ka Viņš ir tāds pats. Āmen. Es esmu liecinieks tam, ka Viņš ir tāds pats. Man to nekas nevar atņemt. Es zinu, ka Viņš ir reāls!” Āmen. Tādā gadījumā pievienojiet to savai ticībai. Uzlieciet to uz fundamenta. [Brālis Branhams vēršas pie shēmas uz tāfeles–Tulk.] Tagad tu jau virzies augšup tieši uz Valstību. Jau esi aizgājis līdz šim līmenim. Labi.
E-169 Like Uzziah was last night, when he seen the foundation of this man that he trusted in all crumbled up, smitten with leprosy. It was no good. Now, "Just for the twelve apostles, only the twelve apostles."
E-169 Un tā, vēl viena lieta, sludinātājs tev pateiks, un arī daudzi cilvēki saka: “Tas viss, ko tu lasi Bībelē, bija citiem laikiem. Es pateikšu tev kāpēc. Tāpēc ka mūsu laikā tas viss nav vajadzīgs. Mums tas nav vajadzīgs. Saproti? Mums nevajadzētu... Kāpēc mums ar to visu ņemties, ar Dievišķo dziedināšanu? Mūsu draudzē netiek praktizēta runāšana mēlēs, lai mūsu draudzē būtu kārtība. Un mēs nedarām arī šito.”
E-170 I was down to Brother Wright (I think they're back there somewhere.) one night, and there was a minister down there. I was speaking, and four or five preachers together. This preacher raised up and said, "Now, I want to tell you dear people something. Oh, I think you're a fine people."
E-170 Mēs līdz tam vēl aiziesim. Man šeit par to ir atzīmēta vieta no Rakstiem: vai mums ir vērts to joprojām darīt vai nē.
E-171 I said--I told somebody, I said, "That--that's one setting right there; watch." So Junior Jackson, back there, just got through speaking, and he said--speaking on the grace of God. Oh, my, he was burning up waiting.
E-171 Taču, lūk, viņš saka: “Es nezinu. Šodien mums to nevajadzētu darīt. Vienīgais, ko, manuprāt, mums vajadzētu darīt, būtu iemācīties pareizi runāt pūļa priekšā. Mums vajadzētu aiziet pie psihiatra, lai viņš pārbauda mūsu prātu, lai redzētu, vai mēs esam spējīgi...spējīgi sevi pasniegt, vai mūsu IQ ir pietiekami augsts, lai to darītu, un...un visu ko tādu. Manuprāt... Un mēs novadām vislielākās sanāksmes. Mēs ceļam mūsu organizāciju.”
E-172 And he got up there and he was trying, saying, "Now, I want to say that Mr. Branham here, I'll tell you, is an antichrist," and he started off like that all night.
E-172 Mēs nebūvējam kādu organizāciju. Šorīt es neesmu šeit, lai būvētu kādu organizāciju. Kristus nesūtīja mani būvēt organizāciju. Kristus sūtīja mani uzbūvēt indivīdus pilnā Jēzus Kristus augumā, lai viņi varētu būt spēkstacija un Viņa Gara mājvieta, caur Viņa Vārdu. Caur Viņa Vārdu, redziet, uzbūvēt indivīdus līdz šādam līmenim. Nevis uzbūvēt kādu organizāciju par vēl lielāku konfesiju, bet uzbūvēt indivīdus par Dieva dēliem un meitām. Lūk, kāda ir tā doma. Saprotat? Pievienojiet savai ticībai tikumu, savam tikumam pievienojiet atziņu. Labi, tu virzies augšup.
E-173 And some of the preachers started; I said, "Wait a minute; now, don't say nothing, brothers. There's only one of him and a bunch of us." I said, "Just let him alone now; he picked on me." I wanted it myself so bad, I didn't know what to do. See?
E-173 Un tā, kad cilvēki sāk runāt: “Nu, šodien mums tas nav obligāti jāpieņem...” Nē, tas ir obligāti! Tā tam ir jābūt.
E-174 So he said, "Mr. Branham is an antichrist," and he went ahead saying everything, you know about... He said--he said, "There... A baptism of the Holy Ghost," said, "the Bible said there was only twelve got the baptism of the Holy Ghost." Talking about Divine healing, "Only the twelve apostles had Divine healing." He said, "We speak where the Bible speaks, and silent where the Bible's silent."
E-174 Svētie Raksti nevar melot. “Un tie nav patvaļīgi iztulkojami,” tā saka Bībele. Vienkārši ticiet Tam tieši tā, kā Tas tur ir uzrakstīts. Saprotat? Jums tam visam ir jābūt. Un tev tas viss var būt tikai tad, kad tev ir no Debesīm nākusi atziņa. Un no Debesīm nākusi atziņa apstiprinās Vārdu. Saprotat?
E-175 I waited till he rattled off there for about a half hour; I said, "Wait just a minute. I've wrote down so many here," I said, "I... Give me a chance to answer some." And when I got up I said, "The sir, he said that he spoke where the Bible spoke, his church did, and was silent where it was silent. You all are witnesses." "Yes."
I said, "Now, he said there was only twelve received the Holy Ghost. My Bible said there was a hundred and twenty the first shot."
Amen! Throw that kind of knowledge out. You see? That he was trying to...
E-175 Tev ir tam jātic, nevis jāizliekas. Neviens no šiem nav izlikšanās [Brālis Branhams vēršas pie shēmas uz tāfeles–Tulk.]. Saprotiet, ja tu gribi pateikt: “Man tas ir,” tad neesi strazds, kas ir iespraudis sevī pāva spalvas, jo tās uzreiz nokritīs. Tās nav izaugušas dabiskā veidā. Tās ir tikai iespraustas.
E-176 I said, "Then I guess Paul didn't receive the Holy Ghost when he said he did." See? I said, "Down in... When Philip went down and preached to the Samaritans, they'd been baptized in the Name of Jesus only; the Holy Ghost hadn't come on them, and they sent and got Peter and John to come down and laid hands on them, and the Holy Ghost come on them. I guess that was only the twelve." I said, "In Acts 10:49 when Peter was on the housetop and had saw the vision to go up to Cornelius', while Peter yet spake these words, the Holy Ghost fell on them that heard the Word." I said, "The Bible's still speaking; where's your church?" It's back in the "would be's." Sure. See?
E-176 Es atceros, kā Dāvids sacīja tur pirmajā Psalmā: “Viņš būs kā koks, kas stādīts pie ūdens upēm.” Ziniet, ir atšķirība starp iestādītu un ieliktu, iespraustu. Kā vecs ozols – tas ir iestādīts, tas ir iesakņojies un tas cieši turas savā vietā. Bet, ja ir iesprausta kaut kāda nūja, tad nav zināms, kas ar to notiks. Tai nav sakņu. Tai nav fundamenta. Saprotat?
E-177 I said, "Divine healing, you said only the twelve apostles had Divine healing. The Bible said that Stephen went down to Samaria and cast out devils, and healed the sick, and there was great joy in the city, and he wasn't one of the twelve. He wasn't an apostle; he was a deacon." Amen, amen.
E-177 Līdzīgi kā daži cilvēki, kas ir pabeiguši kādu garīgo semināru vai ko tamlīdzīgu. Redziet, nav... “Nu, mani kalpošanai ordinēja tāds un tāds doktors.” Nav svarīgi, kas tas bija.
E-178 I said, "If Paul wasn't one of the twelve that was in the upper room, and he had the gift of healing..." I said, "Just look at the gifts of healing. And plumb on thirty years later, he was still in Corinthians ordaining the gift of healing into the body." See it?
E-178 Jūs esat tajā dzimuši caur Kristu (saprotat? saprotat?), caur jūsu ticību. Jūs esat atdzimuši un piedzimuši tajā. Un jau pēc tam, kad jūs esat tajā piedzimuši, Viņš sagaida, ka jūs pievienosiet, lūk, šīs te lietas. [Brālis Branhams vēršas pie shēmas uz tāfeles–Tulk.] Vienkārši turpiniet to pievienot. Un tā, mēs to visu izskatām pēc kārtas.
E-179 Now, that kind of knowledge that you learn out of some book, you better throw it out in the garbage can. Come to this Knowledge. When God said, "He's the same yesterday, today and forever," say, "Amen." Yes, sir. Yes, sir. Not to the twelve, it's for all. When you get that kind of a faith--when your faith punctuates it every bit with a "Amen," then you say, "All right," add that to it.
E-179 Un tā, ir vēl kaut kas, par ko mēs varētu parunāt, izskatot šo atziņu, dievbijīgo atziņu. Labi? “Vai mūsdienās Bībele ir zaudējusi Savu nozīmi?” Redziet, viņi...daudzi cilvēki saka jums, ka Bībele grib pateikt kaut ko citu. Ja Dievs ir nomodā par mani un izlabo mani manā grēkā un...ja es esmu Dieva dēls, tad Viņš to dara. Viņš tā dara arī ar jums, ar dēliem un meitām. Kad jūs izdarāt kaut ko nepareizu, Viņš jūs izlabo. Tādā gadījumā, ja Dievs ir tik sīkumains attiecībā uz jums, ka Viņš jūs pieskata un izlabo, cik daudz vairāk Viņš tāds ir attiecībā uz Savu Vārdu, kas ir jūsu piemērs, kas ir Viņš pats!
Iesākumā bija Vārds, un Vārds bija pie Dieva, un Vārds bija Dievs.
Un...tapa miesa un mājoja mūsu vidū.
E-180 Fourthly... (We'll have to hurry because I'm just...) It just feels so good to stand here and talk about it...?... Yeah. Fourthly (Thank you), add temperance. Oh, my. We come to temperance. Now, you've had faith first. You have to have that to begin with. Then you add virtue to your faith, if it's the right kind of virtue. Then you add knowledge, if it's the right kind of knowledge. Now, you're going to add temperance.
E-180 Vārds ir Jēzus Kristus atklāsme (tā ir teikts Bībelē); Kristus atklājas Savā Vārdā. Un, ja Viņš bija nomodā par jums, kad jūs pārkāpāt šos likumus, par ko Viņš jūs nosoda, tad vēl jo vairāk Viņš ir bijis nomodā par Savu likumu, kas jūs nosoda! Āmen.
E-181 Temperance doesn't mean: stop drinking alcohol here either. No, no. Temperance doesn't mean alcoholic cure, not in this case. This is Bible temperance, Holy Spirit temperance. That's just one of the lust of the flesh. But we're talking about Holy Spirit temperance. That means how to control your tongue, not be a tattler; how to control your temper, not fly off every time anybody speaks cross to you. Oh, my. Boy, a lot of us are going to fall off 'fore we get started, aren't we? See? Then we wonder why God's not in His church doing miracles and things that He used to do.
E-181 [Brālis Branhams sasit plaukstas–Tulk.] Labi, labi, vari man to nestāstīt!
E-182 Yes, sir. See, add these things. Add temperance to it. Oh... Temperance, how to answer in kindness when wrath is spoke to you. Somebody say, "You bunch of holy-rollers down there." Don't jump out and roll up your sleeves now. See? Not that, but talk with godly love. Temperance, kindness, is that the way you want to be?
E-182 Es ticu patiesajām Svētā Gara zināšanām jeb atziņai. Svētā Gara zināšanas vienmēr teiks “Āmen”uz Vārdu. Kad jūs atrodat Bībelē tādas lietas, kas jums šķiet pretrunīgas, apsēdieties un izpētiet to lūgšanā, lūk, šādi. Un negaidot sāks pietuvoties Svētais Gars. Pēc kāda laiciņa ievērosiet, kā viss sasienas kopā, un jūs to sapratīsiet! Saprotat? Tā ir atziņa.
E-183 When you're riled upon, rile not back. Let Him be your Example. When they said, "If Thou be the Son of God, turn these stones into bread," He could've done it and show He was God; but He had temperance. When they called Him Beelzebub, He said, "I forgive you for it." Is that right? They pulled handfuls of beard out of His face, and spit in His face, and said, "Come down off the cross." He said, "Father forgive them; they don't even know what they're doing."
E-183 Daži cilvēki saka: “Nu, Bībelē ir teikts, ka Viņš ir tas pats vakar, šodien un mūžīgi.”
E-184 When He had the gift... He knowed all things, for in Him was the Fullness of the Godhead bodily. They had seen Him perform miracles by telling people what was wrong with them, and so forth like that. They put a rag around His head like that, around His eyes, and hit Him on the head with a stick, and said, "Prophesy; tell us who hit you; we'll believe you." See? He had temperance.
E-184 Bet baznīca saka: “Jā, zināmā veidā Viņš ir tas pats.” Nē-ē! Nē-ē! Te mums tas vairs nesasaistās. Redzat? Tieši tā. Nē-nē. Viņš ir tas pats. Tieši tā.
E-185 Now, if you've got it like that; add it to your faith. If you still blow up and sass, and fuss, and stew, and carry on. Huh, uh. You ain't got no... You can't add that, 'cause it won't add.
E-185 “Jēzus Kristus tas pats vakar, šodien un mūžīgi.” Viņā nav it ne mazākās izmaiņas. Viņš dzīvo savā Draudzē, darīdams tieši to pašu. “Vēl tikai mazu brīdi,” kā es pirms brītiņa citēju, “vēl tikai mazu brīdi, un pasaule Mani vairs neredzēs, bet jūs Mani redzēsiet.” Jo Viņš sacīja: “Es būšu ar jums, pat jūsos līdz pasaules galam.” Un vēl Viņš sacīja: “Tos darbus, ko Es daru, arī jūs darīsiet.” Vēl Viņš sacīja: “Es būšu vīnakoks, jūs būsiet zari.” Bet zars dzīvo tikai no vīnakoka dzīvības. Viss, kas ir vīnakokā, izpaužas caur zaru. Slava! Tad “Kristus ir tas pats vakar, šodien un mūžīgi”. Tas rada jeb dod Kunga Jēzus Kristus Dzīvi. [Brālis Branhams klauvē pa kanceli–Tulk.] Āmen.
E-186 See, it won't vulcanize. You couldn't take a piece of rubber, you know, and vulcanize it to a piece of iron. It just won't work. No, it's got to be flexible just like the rubber is. See? And when your faith and your temperance becomes the same kind of Holy Ghost temperance that He had, then it'll vulcanize with Him. You're added to it.
E-186 Atziņa. Tā nav pasaulīga, kas spriedelē. Jebkura pasaulīga atziņa spriedelē. Saprotat? Taču ticībai nav nekādas spriedelēšanas. Dievs atklāj tev, ka notiks tāda un tāda lieta (visi pasaules zinātnieki varētu tev pateikt: “Tā ir pretruna, tas nevar notikt.”), tu vienalga tam tici. Saprotat? Tieši tā. Tā nespriedelē. Bībele saka: “Mēs apgāžam prātojumus.” Ar ticību tu nepaprātosi. Ticībā nav prātošanas. Ticība zina, uz kā tā stāv. Ticība rīkojas. Ticība neatlaižas. Tā nevar svārstīties. Nekas nevar to izkustināt. Man ir vienalga, ko saka tas, šitas vai vēl kāds, tā it nemaz nesvārstās. Tā nelokāmi stāv, kur stāvējusi, gaida, gaida, gaida, gaida, tam nav nekādas nozīmes, viņa stāv uz savu.
E-187 When your virtue is like His virtue, then it'll add to it. When your knowledge is like His knowledge, "I come to do Thy will, oh God."... With the Father's Word He defeated every devil. Heavens and earth will pass away but the Word will not. See, when you got that kind of knowledge, it'll vulcanize with your faith. When you got the right kind of temperance, like He had; it'll vulcanize. If you haven't--just a man-made, halfway, soused-up belief, or temperance, "Oh, I ought to slap him down, but--but maybe I'd better not, 'cause they might put my name in the paper about it." That ain't the kind of temperance He's talking about. Don't try to add that; it won't work. But when you can really, with the sweetness from your heart forgive every man, hold your peace; let it be gone (See?), then it'll vulcanize. You can add that to your faith.
E-187 Dievs pateica Noam, ka notiks tas un tas. Viņš tam noticēja. Saprotat? Dievs pateica Mozum, ka notiks tas un tas. Viņš tam noticēja. Dievs pateica mācekļiem, ka notiks noteiktas lietas: “Uzkāpiet tur augšā Vasarsvētku dienā un gaidiet,” viņi tur gaidīja. Tieši tā. Labi.
E-188 Whew. No wonder the church is so short. Isn't that right? No wonder.
E-188 Un tā, atziņa. Lūk, nevis pasaulīgas zināšanas, bet gan zināšanas no Debesīm. Un tādā gadījumā zināšanas no Debesīm (kad Dievs ir visu zināšanu avots, un Dievs ir Vārds) nozīmē, ka... Ja tev ir zināšanas no Debesīm, tad tu tici Vārdam un par visu spried caur Vārdu.
E-189 I say, "Repent and be baptized, the Bible said, in the Name of Jesus Christ," and a strict trinitarian don't believe that, would say, "That old antichrist; He's a Jesus' Name; He's a Jesus only." Look out, boy. I don't know about your temperance right now. See?
E-189 Un tās tieslietas par nodokļiem, kurā bija iesaistīta draudze, tas ir, es biju iesaistīts... Reiz viens no tiem cilvēkiem vienā no tām iztiesāšanām man pateica, teica... Es sacīju... Viņi nevarēja atrast nekādus pārkāpumus. Tāpēc viņi sāka...
E-190 Why don't you come and say, "Let's reason this together, Brother Branham. I'd like to hear this explained." See? Then come down and listen to it; and then it's put right before you, and then you walk away, we'll--we'll get to that in just a few minutes in godliness.
E-190 Es sacīju: “Ja jau nav nekādu pārkāpumu, tad kāpēc jūs no mani neatstājaties?” Saprotat? Saprotat? Un es turpināju, pastāstot viņam par dažām Rakstu vietām.
E-191 But when you--when you fly loose, want to jump at every conclusion, huh-uh, that's--that's not it. See? You haven't got Bible temperance yet when you do that. How to answer back. Then if you've got all this, you can add this to your faith.
E-191 Viņš sacīja, varen liels puisis ar cigareti rokā, viņš sacīja: “Mister Branham, es studēju Bībeli.”
Es sacīju: “Ļoti patīkami.”
E-192 Then after that, fourthly, you want to add patience to your faith. "If you got faith, it worketh patience," the Bible said. See? So this is patience. Now, that's the next thing that's going to build this statue. You know, God's got real material in His building. See how short we are, brethren? See, see? See why, where we're at? Yes, sir. See, we have glory; you have shouts, and things, because we got faith; but when we come down to these things here, God can't build us into that statue. See? He can't--He can't make us up to that kind of a place. We got all these other things we fall and slide off with it. See? He can't build His church.
E-192 Viņš sacīja: “Tagad es gribu uzzināt, kas tā par māņticību: jūs ņemat naudu par tiem lakatiņiem, kurus izsūtāt; kaut kāda māņticība – lūgties par lakatiņiem un izsūtīt tos, šīs 'svaidītās drānas', kā jūs tās saucat, 'drānas'. Vēl piebilda: “Turklāt vēl naudu ņemat...”
Es sacīju: “Nē, ser. Par to mēs naudu neņemam.”
Un viņš sacīja: “Tas taču ir aizspriedums.”
E-193 Patience with what? What kind of patience? First thing is have patience with God. If you've got real genuine faith, you'll have real genuine patience, because faith worketh patience. When God says anything, you believe it. That's all. You got patience. Say, "Well, I asked Him last night to heal me, and I'm just as sick this morning." Oh my, what patience. God told Abraham, and twenty-five years later there wasn't even one sign; he still believed it. He was patient with God.
Put Him always before you. Let Him be the next crossing thing. You can't cross Him, so just keep Him before you. "He said so, and I'm... It's going to happen." See? Keep Him before you. That's right.
E-193 Es sacīju: “Ser, vai jūs to saucat par aizspriedumu?! Pirms dažām minūtēm jūs sacījāt man, ka jūs studējat Bībeli.”
Viņš atbildēja: “Jā.”
E-194 Noah had patience. Yeah. Noah had real godly patience. God said, "I'm going to destroy this world with rain," and Noah preached a hundred and twenty years at it: plenty patience, not even a dew fell from heaven. Wasn't nothing. Just as dusty as it ever was for a hundred and twenty years, but he was patient.
E-194 Es sacīju: “Nocitējiet Apustuļu darbus 19:11.” [Brālis Branhams brītiņu klusē. Sanāksme smejas–Tulk.] Zināšanas! Viņš pats iekļuva tajās lamatās, mēģināja pāriet uz citu tēmu. Es sacīju: “Tad nocitējiet man Jāņa 5:14.” Nevarēja. Es sacīju: “Tad Jēkaba 5:14.” Viņš to nevarēja. Es pajautāju: “Vai jūs zināt [Brālis Branhams ietur pauzi.] Jāņa 3:16?” [Brālis Branhams un sanāksme smejas–Tulk.] Redzat? Atziņa! Gudrā pasaule! Taču, kad...
E-195 Then God tries your patience. That's right. God tries them. After He told Noah... Now, He said, "Noah, I want you to go ahead and get in the ark. I'm going to run the animals in there. And I--I want you to get in, climb way upstairs now, so you can look out the top window. Now, I want you to get in there. I want you to tell these people: 'Tomorrow, what I've been preaching for a a hundred and twenty years is going to take place.' All right, you go down there and tell them."
E-195 Viņš sacīja: “Bet, mister Branham, jūs mēģināt iztiesāt šo lietu caur Bībeli, bet mēs to iztiesājam caur šīs valsts likumiem.”
E-196 What was the first sign? Noah got in the ark: wasn't no rain.
E-196 Es sacīju: “Ser, vai tad šīs valsts likumi nav balstīti uz Bībeli? Tādā gadījumā tas ir taisnīgi.” Āmen! Protams.
E-197 Noah got ready, and got the raincoat on and everything so he could look out once in a while, got ready. But the next day he might've told his family, and his daughter-in-laws, and all them said, "Oh, my, tomorrow you're going to see something you ain't never seen, because all over the skies is going to be black, thunder and lightning is going to take place. God's big sword's going to zip through the skies. He's going to condemn these bunch of sinners that's turned us down for this hundred and twenty years. You just watch and see."
E-197 Zināšanas, nevis pasaulīgas, bet garīgas Vārda zināšanas: zināt, ko ir pateicis Dievs, darīt, ko ir pateicis Dievs. Pareizi. Ja tev tas ir un tu vari tam visam ticēt, ka Viņš ir visā tajā, ko Vārds sauc par patiesu, un uz jebko no tā saki “Āmen” – tad viss ir kārtībā, pievieno to savai ticībai. Viss ir kārtībā. Jā.
E-198 See, some of the halfway believers, you know, that hang around and don't ever come in, you know... You--you still have them, you know. So they--they come up and said, "Well, the old man might've been right, so we'll go up and wait a few days, or wait a few hours in the morning and see."
E-198 Ja kāds mēģina tev pateikt, ka Bībele ir zaudējusi Savu spēku, ka nekas tāds kā kristība ar Svēto Garu neeksistē – nē, neko tādu nepievienojiet. Tas nedarbosies. Tas neturēsies, atkritīs nost. Kā pielipināt mālus akmenim – tie neturēsies, tie sadrups.
E-199 Next day, instead of a black cloud, here come the sun coming up just like it always did. Noah looked out. Said, "Hey, there ain't no clouds."
That guy, came up said, "Aw, I knowed you was one of them. I see you're hanging around up here."
"Well, pardon me, sir, ha-ha; maybe I--I--I was just--you know just was enthused; you know, kinda... Ha-ha-ha."
E-199 Vēl cilvēki jums saka: “Bībelei šodien uzticēties nevar. Esi piesardzīgs. Nemaz nedomā kaut kam tādam ticēt. Tā nevar būt patiesība.” Jūs to dzirdat ļoti bieži, tādu frāzi: “Bībelei nevar uzticēties.” Nu, ja...ja tas ir tavā prātā, tad ne...nemēģini to pievienot, jo tas nedarbosies. Tajā vietā sabruks visa celtne.
E-200 But Noah, he had patience, said, "If it didn't come today, it'll be here tomorrow." That's right. Why? God said so.
"When did He tell you that, Noah?"
E-200 Tam ir jābūt sacementētam ar Svēto Garu...es gribēju teikt, sastiprinātam kopā ar javu, kas to visu sastiprina. Un tas pats, kas sastiprina... Jūs zināt, kā...
E-201 "A hundred and twenty years ago. I've come this far, so I'm just waiting here now." See, after while we find God come this far waiting for the church too, but it'll be there; don't you worry. He promised it. Waited all this time for a resurrection. There'll be one, don't worry. God promised it. Just wait patiently. It'll...
E-201 Vulkanizēta kamera vienmēr kalpo ilgāk, nekā kaut kāds parasts uzlīmēts ielāps. Tāds ielāps uz riepas nedaudz uzkarsīs (lai tikai tā riepa nedaudz sakarst, nedaudz ātrāk pagriežas) un tas atlīmēsies. Tieši tā. Saprotat?
E-202 You fall asleep there, it won't... You might take a little nap before it happens, but you'll wake up at that time; He promised it. You see? What we call a nap of death, you know, what we call death, just a little nap, or sleeping in Christ. There's no such thing as dying in Christ. Life and death don't exist together. See? We just take a nap, a nap that our friends can't call us from. He's the only One can call. "He'll call, and I'll answer Him," said Job. Job's been sleeping now for four thousand years. Don't worry, he'll--he'll wake up. Don't worry, he's still waiting.
E-202 Tieši tas šodien notiek ar daudziem cilvēkiem. Viņi cenšas uzlīmēt atziņu uz pasaulīgām zināšanām ar kaut kādu pasaulīgu līmi, bet, kad sākas pārbaudījumi: “Nu, varbūt es kļūdījos.” Saprotat? Un gaiss iziet, un dažās minūtēs jums ir tukša riepa. No visas jūsu gavilēšanas un lēkāšanas nebija nekādas jēgas. Cilvēki redz, ka jūs atkal esat tajā pašā peļķē. Saprotat? Tā tas ir.
E-203 Noah waited; the fourth day passed: no rain. It's all right; it's going to happen. I can hear Mrs. Noah come around and say, "Dad, are you sure?" "Don't talk like that."
E-203 Bet, ja tu paliksi tur līdz tādam Svētā Gara karstumam, ka tu un “kamera” kļūsiet par vienu veselu! – Lūk, kas ir vajadzīgs. Tu un kamera kļūstat par vienu veselu! Ja tu nekustēsies ne no vietas tik ilgi, līdz tu un katrs Dieva apsolījums kļūs par vienu veselu, tad pievieno to savai ticībai. Citādāk vispār nepievieno to.
Jūs teiksiet: “Vārdam nevar uzticēties.” Nemaz nemēģiniet kaut ko tādu pievienot.
E-204 He had patience 'cause he had faith. Yes, sir. He had virtue. He had knowledge that God was right. He had temperance; he didn't fly loose and say, "Well, I don't know what it's all about. I lost all my popularity out there." No, no. "People don't care for me no more. I'll go out there and start all over new again." No, no. He had patience. God promised; God will do it. God will do it 'cause God said so.
E-204 Jūs teiksiet: “Tie apsolījumi par kristību ar Svēto Garu bija domāti tikai divpadsmit apustuļiem,” kā šodien saka dažas draudzes. – Pat nemēģini kaut ko tādu pievienot. Lūk, kur sabrūk visi viņu pamati. Saprotat? Kā bija ar Usiju vakar vakarā, kad viņš ieraudzīja, ka tā cilvēka, kuram viņš uzticējās, pamati pilnībā sabruka – viņš tika satriekts ar spitālību, nekā laba tur nebija.
Lūk: “Tikai tiem divpadsmit apustuļiem, tikai divpadsmit apustuļiem.”
E-205 I can see his son come around and say, "Dad, you know..." (Stroking his hand over his long gray hair, you know, and he was hundreds of years old, you know, setting there.) Said, "I know you're an old patriarch. I--I love you, daddy, but could--could it've been possible you could've been a little bit wrong?"
"Oh, no, no."
"Why?"
"God said so."
E-205 Vienu vakaru es biju pie brāļa Raita (man šķiet, ka viņi ir kaut kur tur, beigās), un tur bija viens kalpotājs. Es tur sludināju, kopā mēs bijām četri vai pieci runātāji. Tas sludinātājs piecēlās un sacīja: “Es jums gribu kaut ko pateikt, mani dārgie. O-o, es domāju, ka jūs esat brīnišķīgi cilvēki.”
E-206 "Well, daddy, this is six days that we've set up here, setting up here in this big old dry ark, setting right here. And it's--it's all pitched inside and out, and we've been all these years building on it; and you stood out there and preached till you turned gray and bald, and here you are up here now trying to say such-and-such a thing, and the people are laughing and throwing rotten tomatoes and things against the side of it. Look there what you're doing. Why you know..."
"Be patient, son."
"Are you sure?"
"It will rain."
His daughter-in-law said, "Father, you know I..."
"It will rain."
E-206 Es sacīju... Es ar kādu runāju, es sacīju: “Lūk, tas, kurš sēž tur. Skaties.”
E-207 "But we've been all these years waiting; we've been preparing, and you told us it was going to rain a week ago. And we're in here, and the doors are all shut, and here we are walking around in here, and the sun just scorching right down like it was."
"But it will rain."
"How do you know?"
"God said so."
E-207 Un tā, Džuniors Džeksons, kurš ir tur beigās, tieši pabeidza runāt. Un viņš sacīja...runāja par Dieva žēlastību.
E-208 Now, when you get that way, add it. But if you ain't got it that way, don't--don't try to add it. It won't work. It won't work on healing; it won't work on nothing else. See? It's got to blend in with the same material it's vulcanized to. That's right. You've got to add it: patience with God's promise. Yes, sir. Noah believed it and he had patience with God a hundred and twenty years.
E-208 Ak, tas vīrs gluži vai dega no nepacietības. Viņš piecēlās un mēģināja likt saprast...sacīja: “Es gribu pateikt, ka šis misters Branhams pavisam noteikti ir antikrists.” Un visu vakaru viņš turpināja tādā garā.
E-209 Moses--he had patience with God. Yes, sir. Said, "Moses, I've heard the cry of My people. I've seen their afflictions. I'm coming down to deliver them. I'm going to send you down."
E-209 Un kāds no sludinātājiem sāka... Es sacīju: “Nedaudz uzgaidiet. Brāļi, neko nesakiet. Viņš ir tikai viens, bet mēs esam daudzi.” Es sacīju: “Lieciet viņu mierā. Viņš taču mani aizskāra.” Man pašam tik ļoti gribējās, ka nezināju, kur likties. Saprotat? [Sanāksme smejas–Tulk.]
E-210 And the little contrast there between him and God, and God showed him His glory. He said, "Here I go." When he once seen the glory of God (You see?), he had faith.
Said, "What's that in your hand, Moses?"
He said, "A stick."
He said, "Throw it down."
It turned into a serpent. He said, "Oh, my."
E-210 Un tā, viņš sacīja: “Misters Branhams ir antikrists,” un viņš turpināja, sarunādams visu ko, ziniet, par... Viņš sacīja... Viņš sacīja: “Lūk, kristība ar Svēto Garu...” Sacīja: “Bībelē ir teikts, ka tikai divpadsmit saņēma kristību ar Svēto Garu.” Runāja par Dievišķo dziedināšanu: “Dievišķā dziedināšana bija tikai divpadsmit apustuļiem.” Viņš sacīja: “Mēs runājam to, ko saka Bībele, un klusējam par to, par ko klusē Bībele.” Es gaidīju kādu pusstundu, kamēr viņš to visu izteiks.
E-211 He started... Said, "Take it up, Moses. If I'm able to turn it to a snake, I can turn it back again." Ahh. Amen. If God can give me a natural life, He can give me a spiritual Life. If God can give me the first birth, He can give me the second birth. Amen. If God can heal this by Divine healing, He can raise it up again to His glory in the last days. That's right.
E-211 Es sacīju: “Brītiņu uzgaidiet. Es šeit tik daudz ko pierakstīju,” es sacīju, “dodiet man iespēju uz kaut ko atbildēt.” Un, kad es piecēlos kājās, es sacīju: “Šis kungs, viņš sacīja, ka viņš runā to, ko runā Bībele (tā darot viņa draudze), un klusē par to, par ko Tā klusē. Jūs visi esat liecinieki.”
“Jā.”
Es sacīju: “Un tā, viņš sacīja, ka Svēto Garu saņēma tikai divpadsmit. Manā Bībelē ir teikts, ka pirmajā piegājienā bija simtu divdesmit.” Āmen. Izmetiet tādu atziņu, ko viņš mēģināja...
E-212 "I can throw this stick down and turn into a serpent; I can turn it back to a stick."
"Take it up by the tail." Moses reached down and got it; there it was a stick. Glory. He begin to add knowledge then. See?
"What's the matter with your hand, Moses?"
"Nothing."
"Put it in your bosom."
"All right, what about it?" white with leprosy...
"Oh, Lord, look at my hand."
"Put it back in your bosom, Moses." Put it back like that, turned out just like...
He begin to add them like this then. See? Yes, sir.
E-212 Es sacīju: “Tātad, sanāk, ka Pāvils nesaņēma Svēto Garu, kaut arī viņš teica, ka saņēma?” Redzat?
E-213 He got down there, and the first contrast he got down there. Come out there and said, "The Lord God said, 'Let my people go.' Pharaoh, I want you to know this: I've come as a representative of God. You must obey me."
Pharaoh said, "Obey? Do you know who I am? I'm Pharaoh. Obey you, a slave?"
E-213 Es sacīju: “Kad Filips gāja un sludināja samariešiem, tie kristījās Jēzus Vārdā. Tikai Svētais Gars vēl nebija pār tiem nonācis. Viņi sūtīja pēc Pētera un Jāņa, un tie atnāca un uzlika viņiem rokas, un uz viņiem nonāca Svētais Gars. Nu, kā tad ar tiem 'tikai divpadsmit'?”
E-214 Said, "You'll obey me or perish. You'll do either one you want to." All right...?... Why? He knowed what he was talking about. He had a commission. He was down there; he'd talked to God. He had faith. He knowed where he was at.
You want me to obey you? Get out of here."
"I'll show you."
"Show me a sign." He throw a stick down: turned into a serpent.
E-214 Es sacīju: “Apustuļu darbos 10:49, kad Pēteris bija uz mājas jumta un bija redzējis vīziju, viņi devās pie Kornēlija. Pēterim vēl runājot, Svētais Gars nonāca pār visiem, kas dzirdēja Vārdu.” Es sacīju: “Te joprojām runā Bībele, bet kā tad ar jūsu draudzi?” Tā dzīvo savās iedomās. Tā tas ir. Redzat?
E-215 "Why, he said, "That cheap magician trick... Come here a minute. Come here, Jannes and Jambres. Throw your sticks down." They throwed them down, and they turned into a serpent. Said, "Now, you cheap thing come down here to me, an Egyptian, a Pharaoh of Egypt, and you come down here with some of your cheap magician tricks." Like some of your hoax you know, mind reading. You know what I mean. I hope you read...?... Mental telepathy or something. You see? Yeah. "Come down here with some of that." Said, "Well, we can do the same thing you do."
E-215 Es sacīju: “Dievišķā dziedināšana, jūs sacījāt, ka Dievišķā dziedināšana bija tikai divpadsmit apustuļiem. Bībele saka, ka Stefans devās uz Samariju un dzina ārā ļaunos garus, un dziedināja slimos, un pilsētā bija liels prieks. Bet viņš nebija viens no tiem divpadsmit. Viņš nebija apustulis. Viņš bija diakons.” Āmen. Āmen.
E-216 What was Moses? He didn't say, "Oh, Mr. Pharaoh, I--I'm sorry, sir. I'll be your slave." No, sir. He stood still (Amen.), stayed right there. God said; just no doubt in his heart. "Hold your peace, I'll show you something."
E-216 Es sacīju: “Un Pāvils arī nebija viens no tiem divpadsmit, kuri bija augšistabā, bet viņam bija dziedināšanas dāvana.”
E-217 When you've done exactly what He says do: seems like it went wrong, stand still. Be patient. Moses said, "You know when I was laid on that foundation there was patience laid on there, so I'll just wait and see what God will do.
E-217 Es sacīju: “Vienkārši paskatieties uz dziedināšanas dāvanām! Un pat vēlāk, pēc trīsdesmit gadiem viņš vēstulē Korintiešiem joprojām nosaka dziedināšanas dāvanu Kristus Ķermenī.” Ak vai!
E-218 There the old serpents was, crawling around, blowing and hissing at one another. First thing you know Moses' serpent went, "Gulp, gulp, gulp," and gulped them all down. He had patience.
They that wait upon the Lord,
Shall renew their strength.
They shall mount up with wings like an eagle. (Is that right? See? That's...)
They'll run and not be weary,
Walk and not faint...
See, just wait on the Lord. Have patience. See?
E-218 Nu, tādas zināšanas, kuras jūs esat smēlušies no kaut kādas grāmatiņas, labāk izmetiet tās atkritumu spainī. Sasniedziet šīs zināšanas: ja Dievs pateica, ka Viņš vakar, šodien un mūžīgi ir tas pats, sakiet “Āmen”. Tieši tā. Jā. Nevis tiem divpadsmit, bet visiem. Kad tu iegūsi tādu ticību, kad tava ticība saka “Āmen” uz to visu bez izņēmuma, tad saki: “Viss kārtībā.” Tādu var pievienot.
E-219 Yes, sir. Then Israel was going to be taken out. The great contests came and took... Moses waited. Then he got into the wilderness. It's only about three or four day's journey; it's only forty miles from where he crossed there, right across where they crossed again. But Moses in the wilderness waited forty years. Patience. Amen. That's right. He waited forty years. Oh, yes, sir.
E-219 Ceturtkārt. Mums būs jāpasteidzas, jo es tikai... Ir tik patīkami stāvēt šeit un runāt par to. Āmen. [Brālis saka: “Mums tas ļoti patīk.”–Tulk.] Jā. Ceturtkārt... Paldies.
E-220 And we should have patience with one another too. See? One time, we get--we get so much impatient with one anothers. We think we got to be like Moses. Moses had patience with the people. Look at--that's what caused them not to go over. See, if you're trying to do something... Like I've tried to get this message over to the Tabernacle, to see that each member of the Tabernacle becomes this. It's hard to do. I've tried to have patience; this is thirty-three years (See?), have patience. Women still bob their hair still just the same. But just have patience; just have patience, wait. Have to. If you ain't got it, don't try to build on to this down here. Have patience.
E-220 Pielieciet “atturību”. Ak vai! Mēs esam tikuši līdz atturībai. [Brālis Branhams vēršas pie shēmas uz tāfeles–Tulk.] Un tā, sākumā jums ir ticība, tai ir jābūt jau pašā sākumā. Tad tu savai ticībai pievieno tikumu, ja vien tas ir pareiza veida tikums. Pēc tam tu pievieno atziņu, ja vien tās ir pareiza veida zināšanas. Tagad ir laiks pievienot atturību.
E-221 Even one time when that rebellion bunch of people had such impatience they caused Moses to do something that was wrong... But yet when it come to a show down, God got sick of their action. He said, "Separate yourself, Moses. I'll kill the whole bunch of them and start anew."
E-221 Atturība šeit it nemaz nenozīmē “pārstāt dzert alkoholu”. Nē-nē. Atturība nenozīmē līdzekli pret alkoholismu, ne šajā gadījumā. Tā ir Bībeliskā atturība, Svētā Gara atturība. Bet tā ir tikai viena no miesas kārībām. Taču mēs runājam par Svētā Gara atturību. Tas nozīmē, kontrolēt savu mēli, nebūt tenkotājam, savaldīt savu temperamentu, neaizsvilties katru reizi, kad kāds runā tev pretim. Ak vai!
E-222 He throwed himself in the breach and said, "God, don't do it." What? Patience with the people that was rebelling against him.
E-222 Ak, mēs vēl tam neesam ķērušies klāt, bet daudzi no mums jau ir atsijājušies, pareizi? Redzat? Un mēs vēl brīnāmies, kāpēc Dievs nedara Savā Draudzē brīnumus un to, ko viņi reiz darīja. Tieši tā. Redzat?
E-223 I wonder if we could do that? If you can't, don't try to build on this, because it--it don't change, you know. That's the way the first one is vulcanized into this, and that's the way every one of them has to be vulcanized. If you don't, you don't come to that statue of the dwelling place of the living God. You haven't got patience, patience with one another.
E-223 Pievienojiet to visu. Pievienojiet tam atturību. Ak! Atturība: kā atbildēt laipni, kad ar tevi runā ar niknumu. Kāds saka: “Jūs tur, sektantu bars!” Nelec kājās un neuzroti piedurknes. Saprotat? Ne tā. Bet runā ar dievbijīgu mīlestību, atturību, laipnību. Hm. Vai tieši tādi jūs vēlaties būt? [Sanāksme saka: "Āmen."–Tulk.] Kad jūs kāds kaitina, neatbildiet ar to pašu. Lai Viņš ir jūsu piemērs.
E-224 All right, the Hebrew children had patience. Sure they did. God had promised them, told them, "Don't you bow down to any image."
But they had patience, said, "Our God is able. But nevertheless, we're not going to bow to your image." See? Patience, knowing this, that God would raise him up in the last days. This life don't mean so much after all. See? "God will raise it up again in the last days. But when it comes to bowing to an image, we won't do it."
E-224 Kad viņi sacīja: “Ja Tu esi Dieva Dēls, pārvērt šos akmeņus par maizi,” Viņš būtu varējis to izdarīt un parādīt, ka Viņš ir Dievs. Taču Viņam bija atturība. Kad Viņu nosauca par Belcebulu, Viņš sacīja: “Es jums to piedodu.” Vai pareizi? Viņi rāva kumšķus no Viņa bārdas un spļāva Viņam sejā, un sacīja: “Kāp zemē no krusta!”
E-225 "Now, we'll give Caesar's what's Caesar's, but when it comes to Caesar interfering with God, God's first. God said, 'Don't you bow to that image,' and I won't do it. Our God's able to deliver us, and if He don't, I'll not bow to the image."
Said, "All right, there's the furnace."
E-225 Viņš sacīja: “Tēvs, piedod viņiem. Viņi pat nesaprot, ko viņi dara.”
E-226 "Well," he said, "Oh, I guess, rain hard tonight and put it all out," but didn't do it. Still patient.
E-226 Kaut arī Viņam bija dāvana... Viņš zināja visu, jo Viņā bija visa Dieva pilnība miesā. Viņi redzēja, kā Viņš dara brīnumus, sacīdams cilvēkiem, kas tiem nebija kārtībā un citas lietas. Viņi šādi aptina Viņa galvai apkārt lupatu, aizsēja Viņam acis un sita ar nūju Viņam pa galvu, un sacīja: “Pravieto, pasaki mums, kas Tev iesita. Mēs Tev noticēsim.” Redzat? Viņam bija atturība.
E-227 Next morning when it was brought up before the courts, why there set the--Nebuchadnezzar; he said, "All right, boys, are you ready to remember me as your king?"
"Certainly, live forever, oh king."
"Now, bow down to my image."
"Oh, no."
E-227 Lūk, ja tev tā ir, tad pievieno to savai ticībai. Ja tu joprojām aizsvilsties un asi atcērt, uzvelcies un skandalējies – nē, tev nav nekādas... Tādu nevar pievienot, jo tas nepievienosies. Saprotat? Tas nevulkanizēsies. Nevar paņemt gumijas gabalu un vulkanizēt to pie dzelzs gabala. Vienkārši nekas nesanāks. Nē, tam ir jābūt tikpat elastīgam kā gumijai. Saprotat? Un, kad tava ticība un tava atturība kļūst par tādu pašu Svētā Gara atturību, kāda bija Viņam, tad tā vulkanizēsies ar Viņu. Tu esi to pievienojis.
Kad tavs tikums ir tāds kā Viņa tikums, tad tas pievienosies tam.
E-228 "Well, you're going to burn up. You're wise men; you're smart. You've been a great help to us. You've been a blessing to our kingdom. Can't you understand I don't want to do this, but I've--I've made a proclamation here, and it's got to be done. I don't want to throw you in there. Oh, men, what's the matter with you?"
E-228 Kad tava atziņa ir tāda kā Viņa atziņa: “Es eju darīt Tavu gribu, ak, Dievs...” Saprotat? Ar Tēva Vārdu Viņš sakāva ikvienu ļauno garu. Debesis un zeme zudīs, bet Vārds nezudīs. Saprotat? Ja tev ir šāda veida atziņa, tad tā vulkanizēsies ar tavu ticību.
E-229 "I know that sounds all right, but our God's able to deliver us. But nevertheless..." had patience. Started walking up the ramp, one looked to the other one, "It's all right? It's all right. We got patience." Went one step, God wasn't there. Two steps, He wasn't there. Three steps, four steps, five steps, just kept on going; still He wasn't there; and he stepped right off into the fiery furnace. They had patience; but He was there. See, just enough fire hit them to burn their latches off their hands and feet. And then when they hit the bottom of the pit, He was there. See, they had patience.
E-229 Ja tev ir pareiza veida atturība, tāda, kāda bija Viņam, tad tā vulkanizēsies. Ja tās nav, bet tikai kaut kas paštaisīts, daļējs, tāda pašķidra pārliecība vai atturība: “O-o, es varētu viņam tā kārtīgi ievilkt, bet...bet varbūt labāk nē, citādāk par mani vēl avīzē uzrakstīs.” Ne jau par tādu atturību Viņš runā. Kaut ko tādu pat nemēģiniet pievienot. Tas nenostrādās. Taču, kad tu patiešām no visas sirds mīlīguma vari piedot ikvienam, noklusēt, aizmirst par to, saprotiet, tad tas pievulkanizēsies. Tu vari pievienot to savai ticībai. Ak!
E-230 Daniel, the same way, Daniel had patience. Sure. He wasn't going to give up. No, sir. What did he do? He opened them windows and prayed anyhow; it was a requirement of God. He had patience. He waited on God, knowing God was able to keep His Word. They throwed him in the lions' den; said, "We'll let the lions eat you up."
E-230 Nav brīnums, ka draudzei tik ļoti daudz kā trūkst. Vai tad tā nav? Nav brīnums. Es pateiktu: “Nožēlojiet grēkus un kristieties,” ir teikts Bībelē, “Jēzus Kristus Vārdā.” Bet nelokāms trīsvienības piekritējs, kurš šādi netic, pateiks: “Ir nu gan antikrists. Viņš ir no “Tikai Jēzus” kustības. Viņš ir Jēzietis.” Uzmanīgāk, puis, es jau šaubos par tavu atturību. Saprotat? Kāpēc gan tu nevarētu atnākt un pateikt: “Brāli Branham, paspriedīsim par to kopā. Man gribētos dzirdēt paskaidrojumu par to.” Redzat? Tad atnākat un klausāties, un pēc tam jums to skaidri parāda, un jūs aizejat. Mēs...mēs pēc maza brītiņa to izskatīsim, kad runāsim par “dievbijību”. Saprotat? Taču, kad jūs...kad jūs noraujaties, pastāvīgi izdarāt pārsteidzīgus secinājumus – nē-ē, tas nav tas. Saprotat? Kad jūs tā rīkojaties, jums vēl nav Bībeliskās atturības – kādai ir jābūt atbildes reakcijai. Taču, ja tev tas ir, tad vari pievienot to pie savas ticības.
E-231 He said, "That's all right." He had patience. Why? "Well, I've waited all this time on God. If I have to wait a few more thousand years, I'll raise up again in the last days, so got patience; just wait."
E-231 Tātad, pēc tam, četrkārt, ir jāpievieno savai ticībai pacietība. Ja jums ir ticība, tad Bībelē ir pateikts, ka “tā rada pacietību” [Latv. Bībelē: “...ticība rada izturību...”] Pareizi? Un tā, šī ir ticība. [Brālis Branhams vēršas pie shēmas uz tāfeles–Tulk.] Lūk, tā ir nākošā lieta, kas ir vajadzīga šī auguma būvēšanā. Ziniet, Dievs Savā celtniecībā izmanto īstus materiālus.
E-232 Paul had patience. Certainly did. Look what Paul had to do.
E-232 Vai redzat, cik daudz mums nepietiek, brāli, māsa? Redzat? Vai redzat, kādā mēs esam stāvoklī? Tieši tā. Saprotat? Mums ir svētlaime, gavilēšana un pārējais, jo mums ir ticība. Taču, kad mēs nonākam līdz, lūk, šīm te lietām, Dievs nevar uzbūvēt mūs šajā augumā. Saprotat? Viņš nevar. Viņš nevar mūs uzcelt līdz tādam stāvoklim. Mums vēl ir visas tās pārējās lietas, kuru dēļ mēs krītam, aizslīdam. Saprotat? Viņš nevar uzbūvēt Savu Draudzi.
E-233 Talk about patience; how about the Pentecostal people? As long as they've got the commission, "Wait until. (See?) Wait until you're endued with power."
"How long?"
"It ain't no question how long it will be." They just got the answer: "Wait until."
E-233 Pacietība ar ko? Kāda veida pacietība? Pirmkārt, ir jābūt pacietīgiem ar Dievu. Ja tev ir īsta, neviltota ticība, tad tev būs īsta, neviltota pacietība, jo ticība izstrādā pacietību. Kad Dievs kaut ko pasaka, tu tam tici. Tas arī viss. Tev ir pacietība.
E-234 They went up there and said, "All right, boys, maybe in fifteen minutes now the Holy Spirit's going to be on us, and we're going to have our ministry." Fifteen minutes passed: nobody. One day passed, no... Two, three, four, five, six, seven... Some of them might've said, "Hey, don't you think we already got it?"
"No, no, no, no." That's right.
"You better come on out, boys."
E-234 Sacīsi: “Nu, vakar vakarā es paprasīju Viņam mani dziedināt, bet šorīt es joprojām esmu tikpat slims.” Ak vai! Ir nu gan pacietība!
E-235 Devil said, "You--you--you know you've already got what you want. Go on and start your ministry."
E-235 Dievs pateica Ābrahāmam, bet pēc divdesmit pieciem gadiem vēl nebija ne mazākās pazīmes. Viņš joprojām ticēja. Viņš bija pacietīgs ar Dievu. Hm.
E-236 "No, no, we ain't got it yet, because He said, 'There will come a--what would take place in the last days. With stammering lips and other tongues will I speak to this people, and this is the rest, that I said,'" See? Isaiah 28:19 said... This is--this is it. You--you'll get it when... "Why, we'll know when it comes. We'll know when it comes. We'll know it. It's promised of the Father." There they waited nine days, and then on the tenth day... Now, you're there. They had patience to wait.
E-236 Vienmēr lieciet Viņu sev priekšā. Lai Viņš ir priekšā. Viņu nevar apdzīt, tāpēc lai Viņš vienmēr ir tev priekšā. “Viņš tā pateica, un es...tas notiks.” Saprotat? Nenovērsiet no Viņa savas acis. Pareizi.
E-237 Now, if you've got that kind of patience after God gives you a promise, and you see it in the Bible, "It's mine," then wait. Then if you've got that kind of patience, add it to your faith. You see how high you're getting now? You're getting way up here now. All right. (The clock hand's getting way around too, isn't it?)
E-237 Noam bija pacietība. Jā. Noam bija īsta, dievbijīga pacietība. Dievs sacīja: “Es iznīcināšu šo pasauli ar lietu,” bet Noa sludināja vēl veselus simtu divdesmit gadus. Ļoti daudz pacietības. Pat rasas no debesīm nebija. Nekā nebija. Bija tikpat putekļains kā vienmēr, simtu divdesmit gadu garumā, taču viņš bija pacietīgs.
Pēc tam Dievs pārbauda tavu pacietību. Tā tas ir. Dievs to pārbauda.
E-238 All right. All right, add this to your faith, always putting Him before you, remembering, it was He that promised. Wasn't me promised; wasn't the pastor promised (our Brother Neville); it wasn't some other minister promised; it wasn't some priest or pope, wasn't no man of the earth; it was God made the promise. And God's able to keep everything He promised.
E-238 Pēc tam, kad Viņš pateica Noam... Lūk, Viņš pateica: “Noa, Es gribu, lai tu dodies un ieej šķirstā. Es iedzīšu tajā dzīvniekus, un Es gribu, lai tu ieej iekšā, uzkāp augšstāvā, lai varētu skatīties caur logu, kas ir augšā. Es gribu, lai tu tur ieej. Es gribu, lai tu pasaki tiem cilvēkiem: 'Rīt notiks tas, par ko es sludināju simtu divdesmit gadus.' Labi, ej uz turieni un pasaki viņiem.”
E-239 All right. If you've got that kind of faith to know that God promised it... Say, "Brother Branham, I'm sick. I need healing awful bad." Accept it. It's a gift given to you. Yes, sir. If thou canst believe, "Well," you say, "I do believe." Then forget it. That's all. It's all over. See? Have patience.
E-239 Kāda bija pirmā zīme? – Noa iegāja šķirstā. Lietus vēl nebija. Noa sagatavojās un uzvilka lietusmēteli un tā tālāk, lai laiku pa laikam paskatītos. Viņš sagatavojās. Taču nākamajā dienā...
E-240 If you've got patience... If you're not, you're crumbling off this building here. See? It'll knock all the rest of it down, that one thing. You've got to have that. Don't add it, because it'll wreck your building. If you haven't got patience, if you haven't got virtue to add to your faith that you say you've got, and if you haven't got any faith, and try to put virtue on it, it'll break your faith down. So you say, "Well now, wait a minute. Maybe this is all a mistake anyhow. Maybe God isn't God. Maybe there is no God." See, it'll break the thing right in two. See?
E-240 Droši vien viņš pateica savai ģimenei, savām vedeklām un pārējiem, sacīja: “O-o! Rīt jūs ieraudzīsiet to, ko vēl nekad neesat redzējuši, jo visas debesis kļūs tumšas. Un būs pērkoni un zibeņi. Lielais Dieva zobens nozibsnīs debesīs. Viņš notiesās to grēcinieku baru, kuri noraidīja mūs šajos simtu divdesmit gados. Vienkārši paskatieties un ieraudzīsiet.” Saprotat?
E-241 But if you've got genuine faith, then put genuine virtue to it, then genuine knowledge, then genuine temperance, then genuine patience. See, you're moving right on up the line. All right.
E-241 Daži no tiem pa pusei ticīgajiem, kuri visu laiku grozās kaut kur netālu, taču iekšā nenāk, ziniet... Tādi ir joprojām. Un tā, viņi...viņi pienāca, sacīja: “Nu, varbūt tam vecajam bija taisnība, tāpēc mēs aiziesim tur augšā un dažas dieniņas pagaidīsim...vai arī pagaidīsim no rīta pāris stundiņas un paskatīsimies.”
E-242 Fifthly, add godliness. Oh, my. Godliness to be added... What does godliness mean? I looked in four or five dictionaries and couldn't even find what it meant. Finally, I was down at Brother Jefferies there; we found it in the--in a dictionary. "Godliness" means "to be like God."
E-242 Nākamajā dienā melno mākoņu vietā kā vienmēr spīdēja saulīte. Noa paskatījās ārā: “Klau, nav neviena mākoņa.”
E-243 Oh, my. After you've got faith, virtue, knowledge, temperance, patience, then be like God. Whew. You say, "I can't do that, Brother Branham." Oh, yes you can. Let me just read you a few Scriptures here just a minute: Matthew 5:48. We'll take this one and see what it sounds like: Matthew 5:48, and see if you're supposed to be like God. You know the Bible says, "Ye are gods." Jesus said so. Why? All the virtue... All the things that's in God's in you. Matthew 5:48 "Be ye..." (Jesus speaking in the beatitudes) "Be ye therefore (p-e-r-f-e-c-t, what's that?) perfect, even as your Father in heaven is perfect." You got way up here now 'fore you have to do that. All these things has to be added first. Then when you get up here, He's asked you now to be perfect, godliness, sons and daughters of God. That's right. How many things I could say along that line.
E-243 Tas puisis atnāca, sacīja: “Tā-tā! Es jau zināju, ka tu esi viens no tiem. Redzu, ka tu šeit grozies.”
E-244 Let's turn to Ephesians 4 and find out over here what in the Book of Ephesians it says about this thing too, about how we should, how we should do. Ephesians the 4th chapter and begin with the 12th verse: Ephesians 4 and begin with the 12th verse. All right, let's begin up here at the 11th verse.
E-244 “Oi, lūdzu piedodiet, ser. Ha-ha. Varbūt es...es...es biju vienkārši... Ziniet, es vienkārši aizskatījos, ziniet, it kā... Saprotat? Ha-ha-ha.
E-245 And he gave some apostles; and some, prophets;... (Remember last night: don't try to take the other man's office. See?)... and some, evangelists; and some, pastors and some teachers;
E-245 Taču Noam bija pacietība. Sacīja: “Ja tas nenotika šodien, tad notiks rītdien.” Kāpēc? – Tā pateica Dievs.
“Kad Viņš tev ko tādu pateica, Noa?
E-246 For the perfecting of... (God... Does it read like that? The perfecting of what? Saints. Who are the saints? The sanctified ones, the ones who started from down here.)... perfecting of the saints, for the work of the ministry:... (The ministry of Jesus Christ)... for the edifying of the body of Christ: (For the edifying, building it up, edifying...)
E-246 “Pirms simtu divdesmit gadiem. Es esmu aizgājis jau tik tālu, tāpēc tagad es vienkārši gaidu.” Vai redzat? Pēc kāda laiciņa...
E-247 Until--till we all come into the unity of the faith, and the knowledge of the Son of God, into the perfect man,... (Unto the assurance, oh, my.)... unto the measure of the statue of the fulness of Christ:
E-247 Mēs redzam, ka arī Dievs jau ir tik tālu aizgājis, gaidīdams Savu Draudzi, taču Viņa šeit parādīsies. Neuztraucieties. Viņš to ir apsolījis.
E-248 Perfect, takes godliness. You have to add to your faith, godliness. See you start off down here with virtue, then you go to knowledge; then you go to temperance; then you go to patience; now you're on godliness--godliness. Oh, my, our time's getting away, I see. But you know what godliness meant. You sing this song:
To be like Jesus,
To be like Jesus;
On earth I long to be like Him.
All through life's journey
From earth to Glory,
I only ask to be like Him.
E-248 Visu šo laiku ir gaidīta augšāmcelšanās. Tāda būs. Neuztraucieties. Dievs to ir apsolījis. Vienkārši pacietīgi gaidiet. Ja aizmigsiet, tas nav... Varbūt jūs nedaudz pasnaudīsiet, pirms tas notiks, taču tajā brīdī jūs pamodīsieties. Viņš to ir apsolījis. Saprotat? Nosnaudīsieties. Saprotat? Tas, ko mēs saucam par nāves miegu, tas, ko mēs saucam par nāvi – tikai nedaudz nosnausties jeb aizmigt Kristū. Kristū tādas miršanas vispār nav. Dzīvība un nāve nevar pastāvēt kopā. Saprotat? Mēs tikai nosnaudīsimies – snaudiens, no kura mūsu draugi nevar mūs uzmodināt. Uzmodināt var tikai Viņš vienīgais. “Viņš pasauks, un es atsaukšos,” sacīja Ījabs. Ījabs guļ jau četrus tūkstošus gadus. Neuztraucieties, viņš pamodīsies. Neraizējieties. Viņš joprojām gaida.
E-249 That's godliness. When He was smite on one side of the face, He turned the other one. When He was spoken rough to, He didn't speak; He didn't rile back (See?), godly, always looking for one thing. "I always do that which pleases the Father." Amen. Yes, sir. Always: that's godliness.
E-249 Noa gaidīja. Beidzās ceturtā diena. Lietus nav. Viss kārtībā. Tas būs.
E-250 See, after you done come from here, to here, to here, to here, to here, to here; now you're coming into the full statue now of a son of God. But you've got to have this, plus all this. And you can't even start until you get this.
E-250 Es dzirdu, kā pienāk Noas kundze un saka:
“Tēvs, vai tu esi pār...?”
“Nerunā tā.”
E-251 Now, you remember the blackbird with peacock feathers. Don't forget him. See? Don't try to add it till you're actually borned again, 'cause you--it won't work. It just... You can't make it work. It'll come to this, or this here; it'll crumble somewhere. But when you get down here to genuine borned again dove, then you don't add nothing. It adds to you (See?), comes on up.
E-251 Viņam bija pacietība, jo viņam bija ticība. Tieši tā. Viņam bija tikums. Viņam bija atziņa, ka Dievam bija taisnība. Viņam bija atturība. Viņš nenorāvās, neteica: “Eh, galu galā, kas te vispār notiek? Es esmu pazaudējis visu savu popularitāti.” Nē-nē. “Neviens mani vairs neņem vērā. Laikam iešu ārā un sākšu visu no sākuma.” Nē-nē. Viņam bija pacietība. Dievs bija apsolījis. Dievs to izdarīs. Dievs to piepildīs, tāpēc ka Dievs tā pateica.
E-252 All right. Coming in to perfection now... All right. Then sixthly, let's add, the Bible said here, adding brotherly love--brotherly kindness. Now, that's a good one. Right here, the sixth one--seventh. All right, adding brotherly kindness. All right. When we get to that, brotherly kindness, put yourself in his place on the matter. Now, you say, "My brother sinned against me," said Peter, "Shall I forgive him?" He said, "Seven times a day?"
E-252 Es es varu redzēt, kā pienāk viņa dēls, saka: “Tēt, vai zini ko...” Viņš noglauda ar roku tā garos sirmos matus, ziniet. Un viņš bija simtiem gadu vecs, viņš tur sēdēja. Sacīja: “Es zinu, ka tu esi vecs patriarhs. Es...es mīlu tevi, tēt. Bet vai tad nav iespējams, ka tu esi nedaudz kļūdījies?”
“O-o, nē. Nē.”
“Kāpēc?”
“To pateica Dievs!”
E-253 He said, "Seventy times seven." See, brotherly kindness. Now, you see, if a brother's all out of tune, don't be impatient with him. See? No. See? Be kind to him. Go anyhow.
E-253 “Bet, tēt, mēs te sēžam jau sešas dienas. Sēžam šajā milzīgajā, sausajā šķirstā. Un tas viss ir nodarvots gan no iekšpuses, gan no ārpuses. Un visus šos gadus mēs to būvējām. Un tu stāvēji tur ārā un sludināji, līdz tu kļuvi sirms un plikpaurains. Un tagad tu esi šeit un mēģini pateikt to un to. Bet cilvēki smejas un apmētā tā sienas ar puvušiem tomātiem visu ko citu. Paskatieties, ko tu dari. Tu taču zini...”
“Dēls, esi pacietīgs.”
“Vai tu esi drošs?”
“Lietus būs!”
Viņa vedekla sacīja: “Tēvs, tu zini...”
“Lietus būs!”
E-254 Somebody said not long ago, said, "How can you believe these things the way you do and still go to the Assemblies of God, and the Oneness, all the rest of them? Well, see, brotherly kindness (See?), hoping someday. See? Patience with him (See?), temperance, enduring with him, knowledge to understand what he believes. And remember, it's in his heart. That's what it is; virtue in yourself to let it go out with kindness, meekness to him; having faith that someday God will bring him in. See? Brotherly kindness, the seventh thing. One, two, three, four, five, six, seven. See? Seven things.
E-254 “Bet mēs esam gaidījuši visus šos gadus. Mēs esam gatavojušies. Un tu jau pirms nedēļas sacīji, ka būs lietus. Un mēs esam šeit, durvis ir pavisam aizvērtas, un mēs šeit klīstam, bet saule cepina tāpat, kā cepināja.
“Taču lietus būs!”
“Kā tu to zini?”
“Tā pateica Dievs!”
E-255 Then... Now, you're coming. Next thing then add charity, which is love. That's the capping stone. One of these days in the church...
E-255 Lūk, kad tu esi kļuvis tāds, tad pievieno to. Taču, ja tev tas šādi nav, tad ne...nemēģini to pielikt. Tas nedarbosies. Tas nedarbosies dziedināšanā, tas nedarbosies visā pārējā. Saprotat? Tam ir jāsakūst ar to materiālu, ar ko tas vulkanizējas. Pareizi. Lūk, kas ir jāpievieno – pacietība uz Dieva apsolījumu. Tieši tā. Noa tam ticēja. Un viņš bija pacietīgs pret Dievu simtu divdesmit gadus.
E-256 Now, please, let it be known on the tape and wherever more, I'm not teaching this as a doctrine, what I'm going to say now. But I'm just want to show you that, by the help of God, what it really is, that the first Bible that God ever wrote was the Zodiac in the skies. It starts off with a virgin. It ends up with Leo the lion. And when I get into that Sixth and Seventh Seal, you'll find out when that other Seal was opened, the Zodiac mark of that place was cancer, the cross fish. That's the cancer age we're living in now revealed. And the next thing the seal tore off, it revealed Leo the lion, the second coming of Christ. He comes the first through the virgin; He comes next Leo the lion. I'll bring this through these... Now, I don't whether I'm going to have time this morning: going to do the best I can to show you that these steps are in the pyramid just exactly, the second Bible God wrote. Enoch wrote them and put them in a pyramid.
E-256 Mozus, viņš bija pacietīgs pret Dievu. Tieši tā. “Mozu, Es esmu dzirdējis Manas tautas brēkšanu. Es esmu redzējis viņu ciešanas. Es dodos turp, lai viņus atbrīvotu. Es sūtīšu tevi uz turieni.”
E-257 And the third (God always is perfected in the third) then He made Himself His Word. Here. Now, remember, in the pyramid... (I guess many of you soldiers and things was in Egypt.) The pyramid hasn't got a cap on it: never been. The--the Stone was Scone and everything else they got, but still...
E-257 Un tur viņam sanāca neliels konflikts ar Dievu, Dievs parādīja viņam savu godību. Sacīja: “Es iešu.” Tikko kā viņš ieraudzīja Dieva godību, saprotiet, viņam radās ticība.
Paprasīja: “Kas ir tavā rokā, Mozu?”
Tas atbildēja: “Nūja.”
Viņš sacīja: “Nomet to zemē.”
Tā pārvērtās par čūsku. Tas iebrēcās: “Vai-vai-vai!” Viņš sāka...
E-258 If you have a dollar bill in your pocket, you'll look on the dollar bill, and you'll find out that over in the right hand side it's got a eagle with the American flag. And it said, "The Seal of the United States." On the other side it's got the pyramid with a great big capping stone and a man's eye; it says on this side, "The Great Seal." Well, if this is a great nation, why wouldn't this great seal be its own seal of the nation? God makes them testify no matter where they go.
E-258 Pateica: “Pacel to, Mozu. Ja Es varu pārvērst to par čūsku, tad Es varu to pārvērst arī atpakaļ.” Ak! [Brālis Branhams vairākas reizes sasit plaukstas–Tulk.] Āmen!
E-259 I was talking to a doctor one time, and he was just raking me over the coals about Divine healing. We was standing on the street. He said, "Mr. Branham, you only confuse people." Said, "There's no healing, only through medics."
E-259 Ja Dievs var iedot man fizisko dzīvību, tad Viņš var iedot man garīgo Dzīvību! Ja Dievs varēja iedot man pirmo dzimšanu, tad Viņš var man iedot otro Dzimšanu! Āmen! Ja Dievs var dziedināt, lūk, šo ar Dievišķo dziedināšanu, tad Viņš var to arī augšāmcelt pēdējās dienās Savai slavai. Pareizi.
E-260 I happened to turn around and look at his sign on the car, had that serpent on the pole. I said, "You better take that sign off your car then, 'cause your own sign testifies that God's a Healer." A real doctor believes that. That's them quacks. Yes, sir. The serpent on the pole, Moses lifted up the serpent on the pole and said, "I'm the Lord that heals all your diseases," and they looked at that serpent for Divine healing. And yet they testify against it; yet their own sign testifies against them. Whew.
E-260 “Es varu nomest šo nūju un pārvērst to par čūsku. Es varu to pārvērst atkal par nūju. Paņem to aiz astes!”
E-261 Hear our nation saying the things they are, and making fun of these things, and their own money, their currency testifies that the Seal of the whole universe is God. See that eye standing up there above that on that dollar bill? That's the great Seal.
E-261 Mozus izstiepa roku un to paņēma, lūk, tā atkal bija nūja. Tad viņš sāka pievienot atziņu. Saprotat?
“Kas ir noticis ar tavu roku, Mozu?”
“Nekas.”
“Ieliec to azotē.”
E-262 It never was put on top of the pyramid. They couldn't understand. Why? The capping stone was rejected, the Head, Christ. But it will come someday.
E-262 “Labi. Kas tas...” (Tā kļuva balta no spitālības.) “Ak, Kungs, paskaties, kas notika ar manu roku!”
“Ieliec to atkal azotē, Mozu.”
E-263 Now, in building the virtue, building this monument, building this statue (See?), it starts off and the foundation that's on faith, virtue, knowledge, temperance, patience, godliness, brotherly kindness. Now, what's it do? Then they're waiting for the Headstone which is love; for God is love, and He controls, and He is the Strength of every one of these things. Yes, sir. Right in here. Right in here. See, I got in between all these works in here, and here there's little waves coming. What is that? The Holy Ghost coming down through Christ (See?), Holy Spirit. The Holy Spirit is above all this, welding this together, building a what? A perfect church for the capstone to cap it off. What's it been done again? It's manifested through seven church ages and seven church messengers.
E-263 Viņš atkal ielika to, lūk, šādi, un tā kļuva gluži kā... [Brālis Branhams ietur pauzi. Sanāksme priecājas–Tulk.] Tad viņš vienkārši sāka, lūk, šādi to visu pievienot. Saprotat? Tieši tā.
E-264 It started back here. Where was the church first founded? Where was the Pentecostal church first founded? By St. Paul at Ephesus, the star of the Ephesian church age, Ephesus. The second church age was Smyrna, virtue: Irenaeus, the great man who held up the Gospel of Paul. Next church age was Pergamos, who was the... Martin was the great man who stayed. Paul, Irenaeus, Martin, then in Thyatira come Columba. Remember, here it is drawed out right there. Columba, after Columba, the dark ages come in there, then come Sardis, which means death: Luther. Hallelujah. What then? What come next? After Sardis, Luther. Then comes Philadelphia: godliness: Wesley, holiness. "Just shall live by faith," said Luther, sanctification through Wesley, then come in brotherly kindness through the Laodicea. And we believe the great message of the second appearing of Elijah in the last days shall sweep the land.
E-264 Viņš devās turp. Un pirmā pretestība... Viņš devās turp. Viņš tur iznāca un sacīja: “Tas Kungs Dievs sacīja: 'Atlaid Manu tautu.' Faraon, es gribu, lai tu zinātu, lūk, ko: es esmu atnācis kā Dieva pārstāvis. Tev ir man jāpaklausa.”
E-265 Here you are, seven church ages, seven steps, God building His church is like one person into an individual--into Himself. The glory, the power of God coming down through this, welding this together. Therefore, the Pentecostal people has let out the Lutheran, let out the Wesleyans and things--doesn't know what they're talking about. You see, they lived in this part of the temple. That's the way some people can come up that high and then drop off. But there's a genuine part of that keeps making that building. Come on, "I will restore," saith the Lord.
E-265 Faraons sacīja: “Jāpaklausa? Vai tu zini, kas es esmu? Es esmu faraons. Paklausīt tevi, vergu?
E-266 You remember the--the "Bride Tree." You remember the sermon on "The Bride Tree." They eat it down, but He pruned it. It got denominational branches; He pruned them off. They raise up another church: denominational branches; He pruned it off. But the heart of that tree kept growing. In the evening time it shall be Light. See, that's when comes Christ, the Holy Spirit. Jesus comes down and sets Himself at the Head of the church then, and He will resurrect this church being His own body. In there's the body, and the way God is expecting us as a individual to grow--the way He's brought His church in to grow. Every church age, it becomes one big church.
E-266 Sacīja: “Vai nu tu mani paklausīsi, vai arī aiziesi bojā. Viens vai otrs, kā pats gribi.” Kāpēc? Viņš zināja, par ko viņš runāja. Viņam bija uzdevums. Viņš to bija pārdzīvojis. Viņš bija runājis ar Dievu. Viņam bija ticība. Viņš zināja, uz kā stāv.
“Tu gribi, lai es tev paklausītu? Lasies ārā no šejienes!”
“Es tev parādīšu.”
“Parādi man zīmi.”
Viņš nometa spieķi zemē, tas pārvērtās par čūsku.
E-267 See, these fellows wasn't required, what these fellows was. This wasn't required what this was. See, but He brought His church up the same way. He brought His--His church up the same way he's bringing His people up. Then Peter here says first (seven things) faith, virtue (See, coming up), knowledge, temperance, patience, godliness, brotherly love, and brotherly kindness and then the love of God, the Holy Ghost. Christ in the Person of the Holy Ghost comes upon you in the true baptism of the Holy Ghost, and you got all these virtues sealed in you, then God lives in a tabernacle called the building, the living Tabernacle of the living God's dwelling place.
E-267 Tas sacīja: “Nu, tas taču ir lēts burvju triks! Atnāciet šurp uz brītiņu. Nāciet šurp, Janne un Jambre, nometiet savas nūjas.” Viņi nometa tās uz zemes, un tās pārvērtās par čūskām.
E-268 When a man possesses these kind of things, then the Holy Ghost comes upon him. No matter, you might speak with tongues; you might impersonate any gift that God's got. You might do that, but until these virtues here go into you, you're still off the real true foundation of faith. But when these virtues grow in, as you added that to that, then you are a living monument. You are a living, moving idol.
E-268 Sacīja: “Ak, tu, niecība, atnāci šurp pie manis, ēģiptieša, Ēģiptes faraona. Un tu atnāci šurp ar šiem lētajiem burvju trikiem, ar saviem fokusiem, ar to domu lasīšanu.” Jūs saprotat, ko es gribu pateikt. Es ceru, ka jūs to uztverat. Domu telepātija vai kaut kas tāds. Saprotat? Jā. “Atnākt šurp ar tādām blēņām!” Sacīja: “Mēs varam to pašu, ko tu.”
E-269 But you know, the heathens: they prostrate themselves before an idol (imaginary god); and in an imaginary way they believe that that imaginary god speaks back to them. That's heathenism.
E-269 Bet ko darīja Mozus? Viņš neteica: “Ak, faraona kungs, ak, es lūdzu piedošanu, ser. Es būšu tavs kalps.” It nemaz.
E-270 That's Romanism. They bow before all kinds of saints and everything else. They have St. Cecilia, house god, and so many different things like that; they bow to that and actually believe that in a imaginary way. What a--what a type it is of the true living God.
E-270 Viņš mierīgi stāvēja. Āmen. Stāvēja uz sava. Dievs pateica (viņa sirdī nebija nekādu šaubu): “Paklusē. Es tev kaut ko parādīšu.” Kad tu esi izdarījis tieši to, ko Viņš sacīja, bet šķiet, ka viss notiek nepareizi, stāvi mierīgs, esi pacietīgs.
E-271 But when we, not in a imaginary way, but prostrate ourselves before a living God, a living virtue, a living knowledge, a living patience, a living godliness, a living power, coming by the living God makes a living man a living image, the statue of God, what's He doing? The same things that Jesus did, walking the same way He walked, doing the same things He did; because it's not an imaginary thing. There's a reality that proves it.
E-271 Mozus sacīja: “Zini, kad es būvēju uz tā fundamenta, tur bija uzlikta pacietība, tāpēc es vienkārši pagaidīšu un paskatīšos, ko izdarīs Dievs.”
E-272 See what I mean? See how these virtues, these building materials typed in with the church messengers, with the church ages?
E-272 Un, lūk, tās čūskas tur ložņāja, piepūtās, šņāca viena otrai virsū. Te pēkšņi Mozus čūska “ņam-ņam-ņam”, un norija tās visas. Viņam bija pacietība.
Tie, kas gaida uz To Kungu, tie dabū jaunu spēku, tā ka viņiem aug jaunas spārnu vēdas kā ērgļiem.
Vai pareizi? [Sanāksme saka: "Āmen."–Tulk.] Saprotat? Jā.
Viņi skrien un nepiekūst, viņi iet un nenogurst.
Saprotiet, vienkārši gaidiet no Tā Kunga. Esiet pacietīgi. Saprotat? Tieši tā.
E-273 Now, one of these days we're going to take each one of these words and study them out and show that it proves this. It all goes together. Sure. See? Oh, my, how wonderful that is (See?) to see what it--what it does.
E-273 Pēc tam bija jāizved Israēls. Atnāca liela pretestība, un Mozus gaidīja.
E-274 Now, that is the house that God dwells in, not a building with a big bell on top of it and a high steeple (See?), but, "a body has Thou prepared Me," a body that God can dwell in, God can walk in, God can see in, God can talk in, God can work in (Amen.), living instrumentality of God. God walking on two feet in you. Glory. "The footsteps of the righteous is ordered of God," God walking in you, for ye are written epistles, read of all men. And if the Life that's in Christ be in you, you'll bear the Life that Christ bore.
E-274 Pēc tam viņš nonāca tuksnesī. Tas ir tikai kādu divu vai trīs dienu ceļojums. Tikai četrdesmit jūdzes [60 km–Tulk.] līdz tai vietai, kur viņš pārgāja, kur viņi pēc tam pārgāja. Taču Mozus gaidīja tuksnesī četrdesmit gadus. Pacietība. [Brālis Branhams smejas–Tulk.] Āmen. Tā tas ir. Viņš gaidīja četrdesmit gadus. Ak! Tieši tā.
E-275 Like I've always said: Take the sap out of a peach tree, and if you could transfer it by a transfusion into a apple tree, the apple tree would bear peaches. Sure, certainly would. No matter what the branches look like, it's got an apple tree sap in it (See?), or whatever tree it is. See? Takes the life out of the apple tree, take it all out, and give it a "sap transfusion," and drain from the peach tree over into the apple tree, what happens? It won't bear no more peaches. See? No, sir. It won't... If the peach tree life comes into the apple tree, rather, it won't bear no more apples. It'll bear peaches (See, see?), because it's got the life in it.
E-275 Un mums būtu jābūt pacietīgiem arī vienam ar otru. Saprotat? Reizēm mēs...mēs kļūstam tik ļoti nepacietīgi viens pret otru. Mēs uzskatām, ka mums ir jābūt tādiem kā Mozus. Bet Mozum bija pacietība pret cilvēkiem. Skatieties, tieši tas bija iemesls, kāpēc viņi nepārgāja. Saprotat? Ja tu centies kaut ko darīt...
E-276 Well, you take us, that's nothing but a wild gourd, a knothead (See?), and there's nothing to us, for we're all dead in sin and trespasses. We're all in these kind of conditions; and then we ourselves can prostrate ourselves, give ourselves up, until God takes His transfusion tube, the Name of Jesus Christ ('cause there's not another Name under heaven whereby man can be saved) and transfer the Life of Christ into us, then we have this kind of faith, the faith that Christ had. And Christ's faith was not based in those Pharisees or Sadducees, or in their pots, kettles, and pans, and their washings. It was based on the Word of God (Amen.), so much until Christ was the Word. The Word was made flesh. And then when we can get so transfused by His power, that we die to our own thinking, and our faith becomes a genuine faith (Hallelujah.), then the Life of Christ is transfused into us; we become living creatures of God, a dwelling place where the Holy Spirit can send His radiant blessings down through there, and we're in the statue of Christ.
E-276 Tāpat kā es centos nest šo vēstījumu šajā lūgšanu namā, lai katrs šīs sapulces loceklis kļūtu par Šo. [Brālis Branhams norāda uz shēmu uz tāfeles–Tulk.] Tas ir grūti. Es centos būt pacietīgs – ir pagājuši jau trīsdesmit trīs gadi. Saprotat? Esiet pacietīgi. Sievietes joprojām apgriež matus – viss ir tā, kā bija. Draugi, esiet pacietīgi. Saprotat? Vienkārši esiet pacietīgi. Gaidiet. Tikai tā. Ja tev tās nav, tad nemēģini būvēt uz šitā. Esiet pacietīgi.
E-277 Jesus said, "Is not it written... You condemn Me, saying I'm the Son of God? Isn't it written that you are gods. Don't your own law say that?" Like Moses; like Elijah; like those prophets who lived so close to God, that God just transferred Himself right into them, and they spoke, not themselves, but God. "Take no thought what you should say 'cause it's not you that speaks, it's the Father that dwells in you; He doeth the speaking." His words was not his own, because his life--he's dead.
E-277 Reiz pat bija tā, kad tie pretestības pilnie cilvēki bija tik ļoti nepacietīgi, viņi izprovocēja Mozu izdarīt kaut ko nepareizu. Un tomēr, kad tas nonāca līdz kulminācijai, Dievam noriebās viņu darbības. Viņš sacīja: “Atdalies no viņiem, Mozu. Es to visu baru nonāvēšu un sākšu no jauna.”
E-278 If you die, you take the blood out of a man. You embalm him. Trouble of it is, a lot of them never got embalmed. See? You take the blood out of a man, he's gone. Then the only thing you can do is put another blood back in him if he's going to live again; you took his blood out. And now we put the Blood of Jesus Christ in. See? And that brings the faith of Jesus Christ, the virtue of Jesus Christ, the knowledge of Jesus Christ, the temperance of Jesus Christ, the patience of Jesus Christ, the godliness of Jesus Christ, the brotherly kindness of Jesus Christ, and the love of God which is Jesus Christ. He's the Head that controls you. And your feet is the foundation, faith. Amen. Controlled by the Head, takes the people...?... There you are. There is the perfect man of God when he possesses these virtues.
E-278 Viņš metās starpā un sacīja: “Dievs, nedari to.” Kas tas bija? Pacietība pret cilvēkiem, kas dumpojās pret viņu.
E-279 Then God, representing His church as a Bride, a woman... God represents His church as a Bride. And the way He brings each individual to being His son to go in that Bride, He also has brought the Bride through these ages till He brings this one complete church into this.
E-279 Interesanti, vai mēs tā varētu? Ja tu nevari, tad necenties būvēt uz šitā [Brālis Branhams vēršas pie shēmas uz tāfeles–Tulk.], jo šeit nekas nemainās, ziniet. Tieši tā pievulkanizējās pirmā [īpašība], un tādā pat veidā ir jāpievulkanizē visas pārējās. Ja nē, tad tu nekļūsi par to augumu, kurā rod mājvietu dzīvais Dievs, ja tev nav pacietība, pacietība vienam pret otru. Labi.
E-280 My feet moves. Why? Because my head says so. Now, it can't move like my hand, because it's my feet. Luther can't do the things that we did; neither can the Methodists, because they were something else. See, the feet moves because the head says so. And the head never says, "Now, feet, you become hands. Ear, you become eyes," See? But each age, God has placed these things into His church, and patterned it by showing that each individual has these, possesses these qualities. And this "being," when it's completed, is the church of God going to rapture. And this "being," when completed is a servant of God in the church of God that's going in the rapture. Glory. See what I mean? There you are. There's the full thing.
E-280 Tiem ebreju bērniem bija pacietība. Neapšaubāmi. Dievs bija viņiem apsolījis, pateicis viņiem: “Neklanieties nekāda tēla priekšā.” Un viņiem bija pacietība. Sacīja: “Mūsu Dievs ir spējīgs, tik un tā mēs neklanīsimies tava tēla priekšā.” Pacietība – zināja, ka Dievs augšāmcels viņus pēdējās dienās.
E-281 Here come a man, Paul, laying the foundation. Irenaeus begin to pour this on to it; the next one poured this; the next one poured this; next one that, and that, and that, and on down till it comes to the last age. But what is it? The same Spirit. The same spirit that dwells in me says, "Hands, reach after that case." The same spirit says, "Feet, make a step." See what I mean?
E-281 Galu galā, šī dzīve nemaz tik daudz nenozīmē. Saprotat? Dievs to atkal augšāmcels pēdējās dienās. Taču, kad lieta nonāk līdz tam, lai klanītos kāda tēla priekšā, mēs to nedarīsim. Lūk, mēs dosim Cēzaram, kas pienākas Cēzaram, taču, ja Cēzars iejaucas tajā, kas ir saistīts ar Dievu, tad Dievs mums ir pirmajā vietā.
E-282 Then the whole statue of your being is governed and controlled by these things. But it cannot be completely controlled till it completely possesses these qualities.
E-282 “Dievs sacīja: 'Neklanies šī tēla priekšā.' Un es to nedarīšu. Mūsu Dievs ir spējīgs mūs atbrīvot. Ja neatbrīvos, es tāpat neklanīšos tēla priekšā.”
Sacīja: “Labi. Lūk, krāsns.”
E-283 Did you ever hear this? Now, let me tell you this, and keep real--put this on your listening ear. See? A chain is the strongest at its weakest link. That's right? It's no stronger than its weakest link. No matter how strong these are built up, this is built up, if it's got a weak link, there's where she breaks. And it's no stronger than that weakest link. Now, if you possess... You say you got this, this, this; you don't have this, there's where she breaks. If you've got this, and haven't got that, she'll break right there. You got this and haven't got that, it'll break. This and haven't got this, it'll break. This and haven't got this, it'll break. See? And you ain't--can't have this without having this. So when you're surrendering your complete being, then the Holy Spirit just pours through you in these virtues. Then you're a living tabernacle.
E-283 Viņš sacīja: “O-o, šovakar, manuprāt, būs stiprs lietus, viss apdzisīs.” Taču nekas tāds nenotika. Viņi joprojām bija pacietīgi.
E-284 Then people look out and say, "That's a man full of virtue, knowledge, believes the Word, temperance, patient, godliness, got brotherly kindness, full of the love of the Holy Ghost, walking around." What is it? A statue that unbelievers can look at and say, "There is a Christian. There is a man or woman who knows what they're taking about. You've never seen a kinder, sweeter, godlier person."
E-284 Nākamajā rītā viņi nostājās tiesas priekšā, tur sēdēja Nebudaknēcars. Viņš sacīja:
“Nu ko, puiši, vai jūs vēl atceraties, ka es esmu jūsu ķēniņš?”
“Protams, ķēniņš lai dzīvo mūžīgi.”
“Tagad paklanieties manam tēlam.”
“Nu nē.”
E-285 You're sealed. A seal shows on both sides. Whether you're going or coming, they see the seal just the same. There you are. See? When a man or woman possess this, then the Capstone comes down and seals them into the Kingdom of God which is the Holy Ghost.
E-285 “Jūs taču sadegsiet. Jūs esat gudri cilvēki. Jūs esat apķērīgi. Jūs esat mums daudz palīdzējuši. Jūs esat bijuši svētība mūsu ķēniņvalstij. Vai tad jūs nesaprotat, ka es negribu to darīt? Taču es esmu izdevis pavēli, un tā ir jāpilda. Es negribu jūs mest tur iekšā. Ak, vīri, kas par lietu?
E-286 Then the Word, coming from here, manifests Itself through each one of these beings (See?), and makes its complete being a tabernacle of the living God, a walking, living example of Christianity.
E-286 “Es zinu, ka tas izklausās labi. Taču mūsu Dievs ir spējīgs mūs atbrīvot. Tomēr...” Viņiem bija pacietība.
E-287 What Christ was, these people are, because His Life is in here; they are in Christ, and their life is dead and hid in Christ through God, and sealed in there by the Holy Ghost: I Corinthians 12. That's right. See? You reckon yourself dead. Then you're born of faith, then virtue, and these other things that's added to you till you're a perfect living image of God.
E-287 Viņa sāka virzīties pa rampu. Viņi savā starpā saskatījās. “Viss ir labi, viss ir labi.” Viņiem bija pacietība. Viņi paspēra vienu soli, Dieva tur nebija. Divus soļus, Viņa tur nebija. Trīs soļus, četrus soļus, piecus soļus, vienkārši turpināja virzīties uz priekšu, un Viņa tur joprojām nebija. Un viņi iesoļoja tieši liesmojošajā ceplī. Viņiem bija pacietība. Bet tur bija Viņš. Saprotat? Uguns tikai sadedzināja virves, kas bija uz viņu rokām un kājām. Taču, kad viņi nonāca uz cepļa bedres grīdas, Viņš bija tur. Saprotat? Viņiem bija pacietība.
E-288 Isn't that wonderful? And then God, through that, has brought also seven church ages to show the seven steps that He brought building His individual into His image. He's built a complete church in His image. And at the resurrection this complete Body will be raised up to live with Him forever, because it is a Bride. See? So that cuts in every age, every age that comes.
E-288 Tas pats bija Daniēlam. Daniēlam bija pacietība. Nepašaubāmi. Viņš negrasījās padoties. Ne par ko! Ko viņš izdarīja? – Viņš tik un tā atvēra tos logus un lūdzās. Tādas bija Dieva prasības. Viņš gaidīja uz Dievu, zinādams, ka Dievs ir spējīgs piepildīt Savu Vārdu. Viņu iemeta lauvu bedrē, sacīja: “Mēs izbarosim tevi lauvām.”
E-289 And there's more required, remember. Remember what Paul said over here in Hebrews 11. Let me just read you something 'fore we close here just a minute, and then you... It kind of makes you feel kinda strange when I--always when I read this. I'm going to get Hebrews 11, and I'm going to start at the 32nd verse.
E-289 Viņš sacīja: “Nu ko, labi.” Viņam bija pacietība. Kāpēc? “Nu, es visu šo laiku esmu gaidījis uz Dievu. Ja man būs jāgaida vēl daži tūkstoši gadu, es tik un tā augšāmcelšos pēdējā dienā.” Tāpēc viņš bija pacietīgs, viņš gaidīja.
E-290 What more... what shall I more say? for the time would fail me to tell you of Gideon, of Barak, and... Samson, and--and... Jephthae; of David..., and Samuel,... of the prophets:
E-290 Pāvilam bija pacietība. Pavisam noteikti. Paskatieties, kas Pāvilam bija jādara. Tā tik ir pacietība!
E-291 Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promise, stopped the mouths of lions,Quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, and out of weakness were made strong, waxed valiant in fight, turned... the armies of the aliens.
E-291 Kā ar tiem Vasarsvētku dienā? Kamēr nebija piepildījies viņiem dotais uzdevums: “Gaidiet, līdz kamēr...” (redzat?) “...līdz kamēr jūs tiksiet apģērbti ar Spēku.” Cik ilgi? – Viņiem nebija jautājuma: “Cik ilgi tas būs?” Viņiem bija tikai atbilde: “Gaidiet, līdz kamēr.”
E-292 Women received their dead raised to life again:... others went through torment--were tormented, not accepting deliverance; that they might obtain a better resurrection: (Way down in here. See? All right.)
And others had trials... cruel mockings... scourgings, yea, moreover... bonds and imprisonment:
They were stoned, they were sawed asunder, they were tempted, they were slain with swords: they wandered about in sheepskins and goat skins; being destitute, and afflicted, and tormented;
(Of whom the world is not worthy:)... (See, in parenthesis, there you notice in your Bible.)... they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of the earth.
All these,... having obtained a good report through faith,... (here:)... good report through faith, received not the promise: (See?)
God having provided some better thing for us, that they without us should not be made perfect.
E-292 Viņi uzkāpa tur augšā un sacīja: “Labi, puiši, varbūt pēc piecpadsmit minūtēm pār mums nonāks Svētais Gars, un mums būs sava kalpošana.” Pagāja piecpadsmit minūtes – nekā nav. Pagāja viena diena – nav; divas, trīs, četras, piecas, sešas, septiņas.
E-293 You get it? These people who died in here are depending and waiting on us. So this church has got to come to perfection in order to bring the resurrection, and they're under--souls under the altar, waiting for this church to come to its perfection. But when Christ does come... And this church (You see?), is coming smaller in the minority. (It's a whole lot sharper than that, but just so I write that cross there. See?) It's come up to a needle point until the church in the minority has got to get into a place until it's the same kind of a ministry that this left. Because when this Headstone comes back... It's got a pocket like here where it's going to set right in there on a regular pyramid. It just isn't a cap that sets across the top; it's a little flange. And it's got to set on there 'cause it sheds the water. And when it comes, this church has got to be honed. All these rest of stones in the pyramid are laying so perfect till you can't run a razor blade between them, weighing tons laying in there. How they got them up, they don't know, but they were built.
E-293 Daži no viņiem varbūt runāja: “Klau, vai jums nešķiet, ka mēs To jau esam saņēmuši?”
“Nē, nē, nē, nē, nē.” Tieši tā. Nē. Tas ir pareizi.
E-294 And up here when the pyramid Cap does come, the pyramid itself, the Body of Christ will have to be honed, not only just some creed, or doctrine, or something we've come through. It'll have to be so perfectly like Christ till when He comes, He and that ministry will fit right smack together. Then will come the rapture, the going home.
E-294 “Puiši, labāk pasteidzieties.” Velns sacīja: “Jūs...jūs taču zināt, ka jūs jau esat saņēmuši to, ko gribējāt. Aiziet, sāciet kalpošanu.
E-295 Look where we're living now: in Laodicea where the church was the worst church age they ever had. In the Bible we find out it's the only church age that God was on the outside of the church, knocking, trying to get back in His Own building. The creeds and denominations had even put Him out of His Own church. "Lo, I stand at the door and knock. If any man thirst and will open the door, I'll come in and sup with him." See?
E-295 “Nē, nē. Mēs To vēl neesam saņēmuši, jo Viņš sacīja, ka notiks...kas notiks pēdējās dienās: 'ar šļupstošām lūpām un svešādu mēli Es runāšu uz šo tautu. Šis ir tas Miers, par kuru Es sacīju.' Redzat? Jesajas 28:19[11].” Sacīja: “Tas...tas ir tieši Tas, tu saņem To, kad... Kad Tas atnāks, mēs to noteikti zināsim. Mēs zināsim, kad Tas atnāks. Mēs to atpazīsim – Tēva apsolījumu.
Viņi tur gaidīja deviņas dienas. Bet tad desmitajā dienā Tas atnāca. Viņiem pietika pacietības gaidīt.
E-296 Here it is in this church age, they gradually throwed Him out, until in here they completely ousted Him. They don't want nothing to do with it.
E-296 Lūk, ja tev ir šāda veida pacietība (Kad Dievs iedod tev apsolījumu, un tu redzi to Bībelē: “Tas ir mans.”), tad gaidiet. Ja tev ir tāda veida pacietība, tad pievieno to savai ticībai. Vai redzi, cik augstu tu jau esi uzkāpis? Tagad tu esi jau krietni augstāk, šeit. Labi. Pulksteņa rādītāji arī griežas ātri, vai ne? Labi. Labi. Pievienojiet to savai ticībai.
E-297 Now, you see today where we're going. Even when the ending of the Laodicean church age has got so formal, till it and Catholicism (which broke it up right in here) is coming together and uniting as one great church. With a federation of churches it's the same as Catholicism.
E-297 Vienmēr lieciet Viņu sev priekšā un atcerieties, ka apsolītājs ir tieši Viņš, nevis kāds cits. [Brālis Branhams uzsit pa kanceli–Tulk.] To neesmu apsolījis es, to nav apsolījis draudzes gans (mūsu brālis Nevils), to nav apsolījis kāds cits kalpotājs, ne arī kāds priesteris vai pāvests, ne arī kāds zemes cilvēks. Apsolījumu ir devis Dievs, un Dievs ir spējīgs piepildīt visu, ko Viņš ir apsolījis. Labi. Ja tieši tāda ir tava ticība, zināt, ka Dievs ir apsolījis... Sacīsi: “Brāli Branham, es esmu slims. Man ir ļoti vajadzīga dziedināšana.” Pieņem to. Tā ir tev dota dāvana (tieši tā), ja vien vari noticēt. “Nu,” tu sacīsi, “es patiešām ticu.” Tad aizmirsti par to. Tas arī viss. Jautājums ir izšķirts. Saprotat?
E-298 There's only one difference, if they can just get over that--that's taking the communion. That's the only thing in the diocese that--that--that stops the--the Catholicism and Protestantism from uniting is the order of communion. The Catholic church says, "It is the body," and the Protestant church says, "It represents the body."
E-298 Esi pacietīgs, ja tev ir pacietība. Ja tev nav, tad tu līmējies nost no šīs Celtnes. Saprotat? No tā sabruks viss pārējais, tās vienas lietas dēļ. Tai ir jābūt. Neko tādu nepievieno, jo tas sabrucinās visu tavu celtni, ja tev nav pacietības, ja tev nav tikuma, ko pievienot savai ticībai, kura, kā tu saki, tev ir. Bet, ja tev nav nekādas ticības, bet tu mēģini tai uzlikt tikumu, tad tava ticība sabruks. Saprotat? Jūs sacīsiet: “Nu, pagaidi pagaidi. Varbūt tas viss ir kaut kāda kļūda. Varbūt Dievs nemaz nav Dievs. Varbūt nav nekāda Dieva.” Redziet, tas visu sašķels uz pusēm. Saprotat?
E-299 The Catholic makes a mass out of it. A mass is that they take the communion, hoping they are forgiven; the Protestant takes it by faith, thanking God in communion that they are forgiven. The Protestant says, "We are forgiven." The Catholic says, "We're hoping we're forgiven." Mass and communion...
E-299 Taču, ja tev ir neviltota ticība, tad pievieno tai neviltotu tikumu, tad neviltotu atziņu, tad neviltotu atturību, tad neviltotu pacietību. Saprotat? Tu virzies augšup kā nākas. Labi.
E-300 They call it a mass; we call it a communion. A mass is hoping it's so. A communion is knowing it's so and thank Him for it. See? And there's the only thing that they cannot get together on. They'll do it.
E-300 Piektkārt, pievienojiet dievbijību. O-o! Ir jāpievieno dievbijība. Ko tad nozīmē “dievbijība”? Es meklēju četrās vai piecās vārdnīcās un pat neatradu nekādu izskaidrojumu. Visbeidzot, es biju tur pie brāļa Džefrija, mēs to atradām vienā vārdnīcā. Dievbijība nozīmē “būt kā Dievam”. Ak vai! Pēc tam, kad tev ir ticība, tikums, atziņa, atturība, pacietība, tad esi līdzīgs Dievam. Vai vai!
E-301 Oh, it looks very pretty. They'll unite to run. It'll--it'll run all the... Why, the Bible says, "And these beasts gave their power unto the whore," (See?), united themselves together. See?
E-301 Tu sacīsi: “Es to nespēju, brāli Branham.” O-o, nē, tu spēj.
E-302 Just exactly what the Bible said they would do, they're doing it now; it's right in procession this very week. That's right. It's not that I have anything against Catholic people, no more than Protestant people. You Methodist and Baptist and a lot of you Pentecostals, when your churches has gone right into this federation of churches, when they got the big morgue built there in New York of that federation of churches; it's the same as the United Nations and things; they're trying to unite all Protestantism together.
E-302 Atļaujiet man šeit uz brītiņu vienkārši izlasīt jums dažas Rakstu vietas. Mateja 5:48. Mēs to paņemsim un paskatīsimies, kā tas izklausās (Mateja 5:48), un paskatīsimies, vai jums būtu jābūt līdzīgiem Dievam vai nē. Ziniet, Bībelē ir teikts: “Jūs esat dievi.” Tā sacīja Jēzus. Kāpēc? Viss tikuma spēks, viss, kas ir Dievā, atrodas jūsos. Mateja 5:48.
Tāpēc...
Jēzus runā par svētības baušļiem.
Tāpēc esiet pil-nī-gi (kas tas ir?)... pilnīgi, kā Debesu Tēvs ir pilnīgs.
E-303 Now, the Catholics are wise to that, and going to bring... This Pope John the 23rd, or 22nd (whatever it is), he's trying in a little humble way to bring all Protestant faith and Catholic faith to one faith: exactly what the Bible said they would do. There you are. And the Protestants falling for it hook, line, and sinker. Why? Why? Because they don't possess these things. Knowledge, the Word's right; patience, "They that wait upon the Lord." See what I mean?
E-303 No jums tas tiek prasīts tikai tad, kad jūs jau esat uzkāpuši līdz šai vietai.[Brālis Branhams vēršas pie shēmas uz tāfeles–Tulk.] No sākuma ir jābūt pievienotām visām šīm īpašībām. Bet, kad jūs tiekat līdz šejienei, tad Viņš prasa jums būt pilnīgiem – dievbijība – Dieva dēliem un meitām. Pareizi. Es tik daudz ko varētu pateikt par šo tēmu!
E-304 Like that Methodist bishop said the other day when they passed that... And anyone knows that--how--what inspired that--trying to get a certain prayer to be said in church, or in school, and wanted to... I believe--I think it was a Presbyterian prayer book or something or other. And the parents sued the--the--the school because they wouldn't accept this prayer to be said in school. And this Methodist bishop was a wise old fellow. He stood up and said, "That's wrong." Said, "It's unconstitutional." He caught the breeze of it. He said, "Like in our Methodist church..." He said, "In our Methodist church," said, "many of our people are always talking about the scandal of Hollywood and ninety-five percent of them go see it anyhow." What's the matter? They left off this. That's exactly. They left off that.
E-304 Atvērsim Vēstuli Efeziešiem 4. nodaļu un uzzināsim no turienes, kas vēl (Vēstulē Efeziešiem) ir teikts par to, kā mums vajadzētu...kā mums vajadzētu rīkoties. Vēstule Efeziešiem 4. nodaļa, sāksim no 12. panta. Efeziešiem 4. nodaļa, sākot no 12. panta. Labi. Ziniet, sāksim no šejienes, no 11. panta.
Viņš arī devis citus par apustuļiem, citus par praviešiem...
E-305 I was talking right here in this room the other day to a official of one of the biggest Methodist churches there is in the Falls City, one of the most spiritual Methodist churches there is in the Falls City, show Methodist age which comes in next to our age there--the Pentecostal. And he said, "In St. Louis, Missouri, they took an analysis about three or four months ago and find out..." That man may be setting here this morning. Well, he's a contractor that's building this--fixing the building for us. Main Street Methodist is where he belongs to, where Brother Lum and them is pastor.
So then we find out that in that, that I believe it was seventy some percent of the Methodist people in an analysis--a survey of St. Louis showed that seventy some odd percent of the Methodist smoked, and that sixty-eight percent of them drinking alcohol beverages: of Methodists And the strange thing was when the analysis was given and estimated between men and women; women, it was seventy, or seventy-something percent to about fifty percent of the men: More women smoking, drinking than there was men. Seventy percent--seventy-something percent more women than there was to the men.
E-305 Vai atceraties, kas bija vakar vakarā? Necentieties ieņemt cita cilvēka posteni. Saprotat?
...citus par evaņģēlistiem, citus par ganiem un mācītājiem, lai darītu pilnīgu Dievu...
E-306 Now, what if we got down to the Bible doctrine of wearing shorts, and bobbing hair, and stuff like that? See? Why, it's ungodliness--women professing godliness and holiness--card parties and everything else, tattlers, blabbers, not having been able to hold their own tongue--own tongue, talking and tattling, and going around. How about the men? Card parties, golf games, out there half-dressed, little old dirty looking clothes on with them women hanging out there.
E-306 Vai tad tā ir uzrakstīts? [Sanāksme saka: "Nē."–Tulk.] Lai darītu pilnīgu ko? [“Svētos.”] Kas ir tie svētie? – Tie, kas ir izgājuši svēttapšanu. [Brālis Branhams smejas–Tulk.] Āmen. Tie, kas sāka, lūk, no šejienes, no lejas.
Lai darītu pilnīgus svētos kalpošanas darbam (Jēzus Krisus kalpošanai), lai uzceltu Kristus ķermeni (lai uzceltu, uzbūvētu To, uzceltu), līdz kamēr...
...līdz kamēr mēs visi sasniegsim vienību Dieva Dēla ticībā un atziņā, pilnīgo cilvēku, pilnīgu pārliecību, Kristus pilnības auguma mēru. [Tulkojums no KJB Bībeles angļu valodā–Tulk.]
E-307 No wonder. See that dirty scheme pulled on that preacher (prison preacher) this morning? Yes, sir. I don't believe that man is guilty of that. What did it do? That's brother... I can't think of his... Yeah, Dan Gilbert, prison preacher. When that man run in and murdered Dan here a few months ago, and now his wife's to have a baby. 'Course, Dan's dead; they can't put a blood transfusion to the baby now. She said that Dan ravished her and that's her--that's Dan's baby. Such a--I don't believe that no more than I believe that a--that a crow has pigeon feathers. No, sir, I believe it's a lie. I believe Dan Gilbert was a man of God. And I believe that's a scheme of the devil.
E-307 Pilnība! – Tam ir vajadzīga dievbijība. Ir jāpievieno savai ticībai dievbijība. Redziet, tu sāc no šejienes, no lejas, ar tikumu. Pēc tam tu dodies uz atziņu. Pēc tam tu dodies uz atturību. Pēc tam tu dodies uz pacietību. Tagad tu esi nonācis līdz dievbijībai. Dievbijība! Ak vai! Mūsu laiks iet. Paskatīsimies. Taču jūs zināt, ko nozīmē dievbijība. Jūs esat dziedājuši šo dziesmu:
Būt tāds kā Jēzus, būt tāds kā Jēzus,
Uz zemes vēlos es būt kā Viņš.
Un dzīves ceļā, kas godībā reiz beigsies,
Es tikai lūdzu būt tāds kā Viņš.
E-308 Like that thing trying to put over about them prayers. That old Methodist bishop was smart enough to catch that. If he would've--that would've went through, that was only inspired by something else. That's right.
E-308 Tā ir dievbijība. Kad Viņam iesita pa vienu vaigu, Viņš pagrieza otru. Kad ar Viņu rupji runāja, Viņš pretī neko neteica, Viņš neatcirta atpakaļ. Saprotat? Dievbijīgs, vienmēr meklēja tikai vienu: “Es vienmēr daru to, kas labpatīk Tēvam.” Redzat? Tieši tā. Vienmēr. Tā ir dievbijība. Saprotat?
E-309 Just like the segregation problem down in the south: same thing. I believe men should be free. I believe this nation stands for freedom. I don't blame Mr. Kennedy for sending down the troops, although I'm not a New Dealer, and I'm not a Democrat; I'm not a Republican; I'm a Christian. So I'm... But I don't believe in that. I don't believe the colored people ought to sell their birthrights to such stuff either. There was a debt--as the Republican party, the blood of Abraham Lincoln freed them people because he was a godly man. I think you ought to at least stick to the party if you're going to vote at all. But I tell you one thing; that boy wasn't down there just because of that their schools; that boy is a citizen. He's an American. This is freedom for all. The color of a man shouldn't change his difference. "We all..." God said, "Of one man made all blood, all nations." We're all one.
E-309 Pēc tam, kad tu jau esi pārgājis no šejienes uz šejieni, pēc tam uz šejieni, uz šejieni, uz šejieni un uz šejieni [Brālis Branhams klauvē pa kanceli–Tulk.], lūk, tagad tu ieej pilnā Dieva dēla augumā. Taču tev ir vajadzīgs šis un vēl arī viss šis, un tu pat nevari sākt, pirms tu nedabū šo.
E-310 But that boy, he was a soldier; he's a veteran. He fought for what's right. He had a right to go to school. That's right. But he had plenty of schools he could go to. It's what the thing is. If you get behind it, it's this present day denominational stuff up there that's inspiring that. Why? They're swinging those colored votes from Republican to Democrat, and they're selling their birthrights by it. Exactly the truth. The Holy Spirit's got here. "Let him that has wisdom, let him that has knowledge," exactly.
E-310 Lūk, atcerieties melno strazdu ar pāva spalvām. Neaizmirstiet par viņu. Saprotat? Necentieties neko pievienot, līdz patiešām nepiedzimsiet no augšas, tāpēc ka jūs...tas nedarbosies, un jūs...jūs nevarēsiet to pielietot. Aiziesiet līdz šejienei vai, lūk, līdz šejienei, tas kaut kur sabruks.
E-311 Just like this church, this present age, selling itself... Can't you see what's going to happen? I don't care if this is taped, here it comes. Yes. What's the matter? My own mother used to say, "Give the devil his dues." There's one man that done only thing that was sensible; that was Castro down there. Yes, sir. He went down there... And the Capitalists had all the cane and everything; it--it's on a gold standard like the United States. What did he do? He bought up all those bonds. Get the money any way he could. What did he do then? He counterfeited the currency and changed it. Put them right back... That's the only thing this nation can do.
E-311 Taču, kad, lūk, šeit lejā tu kļūsti par īstu atdzimušu balodi, tad tu pats neko nepievieno – viss pievienojas tev pats no sevis, tas iet uz augšu, ieejot šeit pilnībā. Labi.
E-312 Did you hear "Life Line" the other morning. Why, you know, it's just like you sell bonds on the gold. The bonds is already took up, and this present government now is spending money for what? For tax money that they'll be collecting forty years from now. She's done. That's "Life Line" right out of Washington, DC, across the nation. Taxes, they're spending and trying to buy foreign... Why, they're just giving it out any way. Don't you see, that's exactly what they're--what they're going to do? See, what is it? Now, if this nation goes busted, the only thing it can do is go busted. The only thing that it can do is go bankrupt. That's the only sensible thing to do: change the currency. But they won't do it. Under this present ministration, Roman Catholic church owns the gold of the world, and what they'll do is sell out. These rich men and so forth of the earth, as the Bible said, what will they do before they lose the Brown and Williamson tobacco company (Most all of them's Catholic anyhow.), and all these other things, what will they do? They'll accept that and they'll take the money from Rome, and then she's sold her very birthright. Rome backs her up. Yes, sir.
E-312 Pēc tam, seškārt, pievienosim... Bībele šeit saka, ka pieliksim brāļu mīlestību, brāļu laipnību. Lūk, tā ir laba lieta. Lūk, šeit, sestā...septītā. [Brālis Branhams vēršas pie shēmas uz tāfeles–Tulk.] Labi. Pievienojam brāļu mīlestību. Labi. Kad mēs nonākam līdz šejienei, līdz brāļu mīlestībai: ieliec sevi otra vietā tajā situācijā.
E-313 She'll back it up. And they're getting enough policy now, getting enough around them, bring it in his cabinet. Look what Mr. Kennedy's asking for.
E-313 Lūk, tu sacīsi: “Mans brālis pret mani sagrēkoja,” sacīja Pēteris. “Vai man būtu viņam jāpiedod,” viņš sacīja, “septiņas reizes dienā?”
Viņš atbildēja: “Septiņdesmit reiz septiņas reizes.” Redzat?
E-314 And when you seen this the other day... There's no need of voting any more. What's the use of voting? When they put it in the paper and proved it before the public, and they refused to do anything about it; when they proved that the machines across the nation was set up, that they elected Mr. Kennedy by a false vote. Don't the Bible say that he would come in by deceit? A falsehood.
E-314 Brāļu mīlestība. Lūk, redziet, ja brālis tev absolūti nepiekrīt, neesi ar viņu nepacietīgs. Saprotat? Nē. Esi ar viņu laipns. Tik un tā ej.
E-315 Now, I'm not against the Democrat party no more than a Republican party, but I'm just stating facts from the Bible. What's the use of voting? They know who's going in there.
E-315 Nesen kāds sacīja, teica: “Kā gan tu vari ticēt tā, kā tu tici, un joprojām iet pie Dieva Asamblejām un uz Vieniniekiem, un pie visiem pārējiem?” Redziet, tādā gadījumā pieliec brāļu mīlestību. Saprotat? Cerot, ka kādreiz... Redzi, esi pacietīgs ar viņu. Saprotat? Atturīgs, paciešot viņu, ar atziņu, lai saprastu, kam viņš tic (atcerieties, tas ir viņa sirdī, lūk, kas tas ir); ar tikuma spēku tevī, lai ļautu tam parādīties ar laipnību un lēnprātību pret viņu; ticībā, ka viendien Dievs viņu atvedīs. Saprotat?
E-316 How many of you remember the telecast where they had two women standing up, and one said, "I'm going to vote for..." A Protestant woman said, "I'm going to vote for Mr. Kennedy."
They said, "Why?"
Said, "Because I think he's a smarter man than Mr. Nixon. He'll make a better president."
Then they said, "This is a Catholic woman. Who are you going to vote for?"
She said, "I'm a Catholic, a Roman Catholic, a loyal Catholic." She said, "And I'm going to vote for Mr. Nixon."
"Why?"
Said, "Because I think Mr. Nixon'd make a better president, because he's more used to the things. He's more acquainted with Communism." That woman told a lie.
E-316 Brāļu mīlestība, septītais pakāpiens. Viens, divi, trīs, četri, pieci, seši, septiņi. [Brālis Branhams uzsit pa tāfeli septiņas reizes–Tulk.] Redziet, septītais pakāpiens. Tātad, lūk, tu tuvojies.
E-317 I've got what they call "The Facts of our Faith," the highest Catholic book that can be bought. And it says in there, "If there is a Catholic on a ticket that's running against a Protestant, if a Catholic votes for a Protestant they're excommunicated from the fellowship with the Catholic church." Right. And if there's two Catholics running for the same office, they shall pick out the Catholic that's more loyal to the mother church and vote for them.
E-317 Tad nākamā lieta: pievieno žēlsirdību, tas ir, mīlestību. Tas ir noslēdzošais akmens. Vienā no šīm dienām draudzē...
E-318 See how that deceit, what they're trying to do? Give money away to buy what? They're trying to break it. And they're doing it, and she's broke.
What is it? It's on the gold standard, and the Catholic church (the hierarchy) owns the gold of the world, a hundred and sixty-eight billion. There you are.
E-318 Tagad, lūdzu, lai tas ir zināms uz lentes un lai kur tas nebūtu: to, ko es tagad sacīšu, es nemācu kā mācību. Bet es vienkārši gribu ar Dieva palīdzību jums parādīt, kas tas patiesībā ir. Jo pirmā Bībele, ko sarakstīja Dievs, bija zodiaks debesīs. Tas sākas ar jaunavu. Tas beidzas ar lauvas zvaigznāju, ar lauvu. Jūs to ieraudzīsiet, kad es pieķeršos tam Sestajam un Septītajam Zīmogam – kad atveras tas nākamais Zīmogs, tajā vietā zodiaka zīme bija vēzis, savijušās zivs. Un tieši šajā vēža periodā mēs dzīvojam tagad, tas ir atklājies. Un nākošā lieta, ko norāva Zīmogs, tas atklāja lauvas zvaigznāju; Lauva – Kristus Otro Atnākšanu. Pirmo reizi Viņš atnāca pie Jaunavas; nākošajā reizē Viņš atnāks zem Lauvas zīmes, lauva. Es to parādīšu caur šiem...
E-319 Throw her right back on the gold standard. And you people just keep your homes and things, but you belong to the Catholic church. The nation belongs to the Catholic church. The whole thing is captured right in like that through their currency.
E-319 Lūk, es nezinu, vai šorīt man būs laiks vai nē. Es darīšu visu iespējamo, lai parādītu jums, ka šie pakāpieni ir piramīdā, pilnīgi precīzi – otrā Bībele, ko uzrakstīja Dievs. To uzrakstīja Ēnohs un ielika to piramīdā.
E-320 Don't the Bible speak of that? That's the picture that the Bible draws us? What I'm trying to say, brother, today they'll say, "That'll make it a fine church. It'll unite Protestantism." And it looks good to the natural eye, but the knowledge of this world is foolishness to God, and it pleased God through the--the foolishness of preaching to save those which are lost by Divine office that He ordained in His church to build the church upon these spiritual qualities and not upon anything that pertains to the earth.
E-320 Un treškārt (Dievs vienmēr ir pilnīgs trijos), vēl Viņš kļuva par Savu Vārdu.
E-321 Peter said, "And because you have escaped the corruption of the world through the lust of money, and lust of big times, and pleasure, and the eating, and drinking, and lust that we have, you've escaped that; and now you're built up in to a lively house. I'm addressing that to the church," he said. There you are. Did you read it? Did you get it? Did you hear it when we read it back here? In II Peter, just listen what he says here; how beautiful that's wrote in here, how he--he addresses it. All right listen to him now as he speaks. All right.
E-321 Un tā, lūk, atcerieties, piramīdā... Man šķiet, ka daudzi no jums, kareivji un pārējie, esat bijuši Ēģiptē. Uz tās piramīdas nav noslēguma akmens, nekad nav bijis. Ir tāds Skouna akmens, viss kaut kas cits, taču joprojām...
E-322 Peter--Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ: ... peace be--be multiplied unto you through the knowledge of God, and through Jesus Christ our Lord,
According as--as his Divine power has given unto us all things... (Who's going to inherit the earth and all things? Sure pertaineth... Yeah, all right.)... that pertaineth unto life and godliness, through the knowledge of him that has called us to glory unto glory:
Whereby are we given to the exceeding great precious promises: that by these ye might be partakers of the Divine nature, having escaped the corruption... (Listen to that.)... that is in the world through lust.
E-322 Ja jums kabatā ir viena dolāra banknote, tad apskatiet šo dolāru, un jūs ieraudzīsiet, ka labajā pusē ir attēlots ērglis ar Amerikas karogu. Un tur ir uzrakstīts: “Savienoto Valstu Zīmogs.” Otrā pusē ir piramīda ar lielu noslēdzošo akmeni un cilvēka aci. Uz šīs puses ir rakstīts: “Lielais Zīmogs.” Nu, ja jau šī ir liela valsts, tad kāpēc gan šis zīmogs nevarētu būt šīs valsts personīgais zīmogs? Dievs izdara tā, ka tās lietas liecina, lai kur tu arī neietu.
E-323 Lust for money, lust for big things, lust for popularity, these things are dead to the believer. We don't care; a tent or a cottage, why should I care? Live or die, sink or drown, this is the thing that I'm interested in: the Kingdom of God. Whether I maintain my home, whether I maintain my family, whether I maintain whatever it is, let me maintain Christ, the hope of glory.
E-323 Reiz es runāju ar kādu ārstu, un viņš mani vienkārši apstrīdēja par Dievišķo dziedināšanu. Mēs stāvējām uz ielas. Viņš sacīja: “Mister Branham, jūs tikai jaucat cilvēkiem prātus.” Sacīja: “Dziedināšana nāk tikai un vienīgi caur mediķiem.”
E-324 Build me up, oh, Lord into this. Let Christ be my Head. Let working through me on my foundation of my faith that's in Him, let virtue, knowledge, temperance, patience, godliness, and brotherly kindness work in me, oh, Lord, is my prayer. I don't care, live or die, sink or drown, denomination, no denomination; friend or no friend, let that work in me. Let Christ's virtue, His knowledge, His... flow out that I might be able to teach those; for God has set in the church apostles, prophets, teachers, pastors, and evangelists, all for the perfecting and bringing all these virtues into it, to that perfection of the coming of the Son of God.
E-324 Tā sanāca, ka es pagriezos un ieraudzīju to zīmi uz viņa mašīnas – tur bija tā čūska uz mieta. Es sacīju: “Tādā gadījumā būs labāk, ja jūs noņemsiet šo emblēmu no jūsu mašīnas, jo jūsu pašu zīme liecina, ka Dievs ir dziedinātājs.”
E-325 Each one of these stones are material off of that one. This is material of this. Each one of these virtues belong into Him, and they're pouring out of Him down through them. Amen.
E-325 Īsts ārsts tam tic. Bet tie ir šarlatāni. Tieši tā. Čūska uz mieta! Mozus pacēla augšā čūsku uz mieta. Viņš sacīja: “Es esmu Tas Kungs, kas dziedina visas tavas slimības.” Un viņi skatījās uz to čūsku, lai saņemtu Dievišķo dziedināšanu. Tomēr viņi apstrīd to, kaut arī viņu pašu emblēma dod liecību pret viņiem. Ak!
E-326 It's twelve o'clock. Where does it all go? Amen. You love Him? You believe that? Listen little ones...
E-326 Lūk, mūsu valstī runā tādas lietas un to visu izsmej, bet pat viņu nauda, viņu valūta liecina, ka visa visuma zīmogs ir Dievs. Vai redzat to aci, kas atrodas tur augšpusē uz viena dolāra banknotes? Tas ir lielais zīmogs.
E-327 Sister Kidd said this morning, "Brother Bill, I don't know whether I'll get to see you again." That liked to have killed me. See? She thinks she's getting old; she is. I pray for God to spare her and Brother Kidd a long time. Let me tell you; we don't know how long we're going to have one another. I don't know how long I'm going to be with you. God may call me away from the world. He may call me to another field of service. He may call you somewhere. We don't know. But let's--let's obtain... Let's not let this just pass over us. Let's take that. There it is in the Bible. Here it is patterning everything else. And if I only had time to do it (You can't do it in one day. You know that.) where I could tie the whole thing together. Looky, when we got through with that message there, you see what the Holy Ghost did there on the wall, don't you? How many was here then? See? Sure. Come right down drawed the same thing out, that angel of the Lord.
E-327 Tas tā arī netika uzlikts piramīdas augšgalā. Cilvēki nevar saprast, kāpēc. Noslēdzošais Akmens tika noraidīts – Galva, Kristus. Taču pienāks diena, kad Tas atnāks.
E-328 See, it's true. Don't let it escape you. Hold on to it, children. Hold on to that. Remember, build upon your faith: virtue, knowledge, patience...
E-328 Un tā, šajā celtnē tikums... Būvējot šo monumentu, būvējot šo augumu jeb stāvu, redziet, tas sākas ar pamata akmeni: ticība, tikums, atziņa, atturība, pacietība, dievbijība, brāļu mīlestība. Kas notiek tagad? – Tās gaida Noslēdzošo Akmeni, kas ir mīlestība, jo Dievs ir mīlestība. Un Viņš kontrolē, un Viņā ir katras šīs lietas spēks. Pareizi. Tieši tā.
E-329 Now, here, I think I have a piece of paper here, if I haven't dropped it somewhere when I was preaching. Right here it is. (Thank you, brother. Thank you very much.) If you want to--to look on it and see if there's something here that you might be able to... Maybe it's a little better pattern than that is there, that you might be able to copy some of this off. I'll just tack it up here and you can sure look at it and type it off.
E-329 Tieši šeit, lūk, šeit [Brālis Branhams vēršas pie shēmas uz tāfeles–Tulk.] jūs redzat, man šeit starpā, tās visas darbojas, lūk, šeit, bet šeit ir tādi kā nelieli vilnīši. Kas tas ir? Šeit nolaižas Svētais Gars, caur Kristu. Saprotat? Svētais Gars! Svētais Gars virs visa šī, saliedē to visu kopā, būvēdams (ko?) pilnīgu Draudzi, lai tā tiktu pabeigta ar Noslēdzošo Akmeni.
E-330 Now, I want you to take it, and study it, and compare it, and then act upon it. Don't just study it, compare it; but act upon it when you do. Take it sincerely to yourself.
E-330 Vēlreiz, kā tas notika? Tas ir izpaudies caur Septiņiem Draudzes Periodiem un caur septiņiem draudzes vēstnešiem.
E-331 Don't say, "Well, I enjoyed listening at it." I did too. But to listen at it and then receiving it is different. See, see? It's different. See, there is seven qualifications to make the statue of God. There's seven church ages that God has brought the church to this qualifications, and He's had seven messengers to do it. There's seven, seven, seven. See? Seven is--is God's number of completion, and three is God's perfect number. So there's three and seven three's. So mathematically, spiritually, by the Word, by the witness of the Holy Ghost, all of it has completed the thing together.
E-331 Tas sākās, lūk, šeit. Kur pirmoreiz tika izveidota draudze? Kur pirmoreiz tika izveidota vasarsvētku draudze? To izdarīja svētais Pāvils Efezā, Efezas draudzes perioda zvaigzne, Efezā.
E-332 Let's study it. Let's add to our faith these things then, that we might come in the full statue of Christ, being joined together with godly love, fear of God, reverence in our heart to one another, deep respect to one another, brotherly and sisterly kindness, never vulgarity, nothing but just the purity of Holy Ghost living. See? Live together, be a Christian; walk with faith; let the virtue of God flow through you. Let the knowledge of God when it comes to right and wrong... When the devil presents something that's not exactly Scripture, walk away from it. That's right.
E-332 Otrais draudzes periods bija Smirna. “Tikums” – Irenejs, varens vīrs, kurš turējās pie Pāvila Evaņģēlija.
E-333 I can imagine them apostles never acted like us. They went around, probably men of few words till they got in the pulpit. They walked in, and they done what they was supposed to do, and walked out. Yes, sir. They had power. They had virtue. They had no arguments with men; they knowed where they stood. That's all. They knowed who they believed. They kept on walking in the Spirit doing only... Just as I said the other night, "One little nod. That's all God had to do, then nothing going to stop them." They didn't question, and study, and hum-haw, and weary like we do whether they should do this or that. They went ahead and done it anyhow. Just one little nod from God, that done it. That's just it. Why? How could they know it was a nod from God? They had all these virtues in here, all these qualifications. And the first little nod of God compared with every bit of this and with His Word; they knowed it was the Word of God and away they went. They didn't have to worry about nothing else. When God spoke, they went.
E-333 Nākamais draudzes periods bija Pergama, kas bija Martins. Martins bija varens vīrs, kas stāvēja... Pāvils, Irenejs, Martins.
E-334 We speak--God speaks to us; and we'll say "Well, we'll start off. We'll see if we can live this Life." First thing you know, somebody upsets you. Why sure, that's the devil.
E-334 Pēc tam Tiatīrā parādījās Kolumba. Vai atceraties? Lūk, lūdzu, tas ir uzzīmēts šeit. Kolumba. Pēc Kolumbas... Tur sākās tumšie viduslaiki.
E-335 You ought to seen him trying to keep me away from this meeting this morning. You ought to have that one time. Oh, mercy, I have to fight every time I mention a meeting. And if I'm going to pray for sick, and somebody dying and not saved, there'll be thirty calls come in in ten minutes (if they can get that fast), to keep me from it. "Oh, Brother Branham, you got to do this." But there's a soul at stake. Yes.
E-335 Pēc tam atnāca Sardas (kas nozīmē miris) – Luters. Aleluja! [Brālis Branhams vairākkārt sasit plaukstas–Tulk.] Kas pēc tam? Kas nāca pēc Sardas, pēc Lutera?
E-336 The other night I was called to a place. A young man, I talked to him down here in the what-you-call-it--super market a few years ago. He become an alcoholic. I knowed the boy, a good fine boy; but he was a sinner. And so his mother called. I think she called Doc a couple times, and I called... They called Billy, and--and finally I got the message. And when I got the message, honest to goodness, I never had so much fight in my life to get to that boy. And when I got there, the poor fellow was past knowing me. There he was laying there, unconscious and just carrying on. His father trying to pat him and saying, "Honey," and the man's fifty--about fifty-one years old. And saying, "Honey this," and "lay still." He's trying to get up; his little old arms about that big around. The boy had so much cancer until he wasn't nothing but solid cancer. All the organs of his body had cancer. Even his blood stream was cancer, everything. And there he was trying to raise up and carrying on like that.
I took him by the hand; I said, "Woodrow, Woodrow, this is Brother Branham."
His daddy said, "Don't you know, this is Brother Bill, Woodrow; this is Brother Bill."
He said, "Huh, Huh, Huh," like that.
And his daddy looked and said, "Billy, you come a little late."
E-336 Pēc tam nāca Filadelfija – “dievbijība”, Veslijs, svētums! “Taisnais ticībā dzīvos,” sacīja Luters. Svēttapšana – caur Vesliju.
E-337 I said, "Never too late. He's here. I've had a battle, and then the other boys, some more boys (sinners) was standing there, some of his relatives. I said, "You see, boys, make ready, 'cause you'll come to this place. You've got to come right down here. See? Maybe not through this cancer; you might come through something else, out there on a highway bleeding to death, or something. You got to come to it." We talked to them. I was waiting to see what the Spirit said do: waiting.
E-337 Pēc tam atnāca brāļu mīlestība caur Lāodikeju. Un mēs ticam, ka pāri zemei pārtrauksies Elijas otrās parādīšanās pēdējā dienā varenais Vēstījums.
E-338 The first thing I know, I felt that little nod. "Lay you hands on him." I walked around and said, "All you bow your heads." They all bowed their heads, two or three young fellows in there. I put my hands upon him. I said, "Lord God, let the boy have conscious of knowing what he's going to do, for he has to meet this thing. He's dying. This devil has got him wound up, and he's going. And he's drank himself to death. And here he is in this condition; I pray You be merciful to him." And when I prayed for him, the next morning he was setting up talking to his daddy.
E-338 Te nu tas ir – Septiņi Draudzes Periodi, septiņi pakāpieni. Dievs ceļ, taisa Savu Draudzi par Sevi, kā no katra cilvēka individuāli. Godība, Dieva spēks, nonāk caur, lūk, šo, saliedējot to visu kopā. Tādējādi vasarsvētku ļaudis, kas izgāja no luterāņiem, izgāja no Veslija sekotājiem un pārējiem, nesaprot, par ko tie runā. Redziet, viņi dzīvoja, lūk, šajā tempļa daļā. Lūk, kāpēc daži cilvēki var pacelties līdz šim te līmenim un nokrist. Taču ir tā neviltotā daļa, kuri turpina šo celtni būvēt tālāk. “Es atjaunošu,” saka Tas Kungs.
E-339 Busty Rodgers, when they called me down here at the hospital not long ago. I was out there that day after I'd preached out at Milltown where little Georgie Carter was healed. All of you remember it. There was Brother Smith, a Methodist preacher said, "If anybody's ever baptized in the Name of Jesus Christ, get out from under my tent." like that, up there at Totten's Ford holding that meeting up there. And oh, condemn me for everything you can think of. I never said a word, went right on. I had a commission. The Lord showed me a vision there was a lamb down there hooked somewhere in the wilderness. You all remember the vision, all of you. I guess you do; do you remember it?
E-339 Vai jūs atceraties “Līgavas Koku”? Vai jūs atceraties svētrunu par “Līgavas Koku”? To apēda, taču Viņš to apgrieza. Izauga konfesiju zariņi – Viņš tos apgrieza. Parādījās vēl viens draudzes, konfesijas zariņš, bet Viņš tos apgrieza. Taču šī Koka serde turpina augt. “Un vakarā būs vēl gaisma.” Redzat? Lūk, kad atnāk Kristus, Svētais Gars. Tad nonāk Jēzus un nostājas Draudzes augšgalā, un Viņš augšāmcels šo Draudzi, kura ir Viņa paša Ķermenis. Lūk, šis ir tas Ķermenis.
E-340 All right, then I was going down through the wilderness there hunting for it. I went to Totten's Ford. Brother Wright there knows that we went over, didn't know what to do. I'd bought a little soap box for a dime. I was going to go out there, stand there, and preach on the step. He said he was going up to the top of the hill to do some trading. I went with him. There's a big old Baptist church setting up there empty. The Lord said to me, "Stop there."
E-340 Un Dievs sagaida, ka katrs no mums individuāli augs tādā veidā, kā Viņš ir audzinājis Savu Draudzi, katru Draudzes Periodu. Tas kļūst par vienu lielu Draudzi. Saprotat?
E-341 I said, "Let me out right here, Brother Wright." I stopped. He went on up and come back. I went there, and he couldn't open the door. I said, "Lord, if You're in this, and You want me to go in the church, open the door for me."
E-341 No šiem biedriem netika prasīts tas, kas tika prasīts no šiem. Šiem netika prasīts tas, kas tika šiem. [Brālis Branhams vēršas pie shēmas uz tāfeles–Tulk.] Saprotat? Taču tieši tā Viņš audzināja jeb cēla Savu Draudzi. Viņš cēla Savu...Savu Draudzi tieši tā, kā Viņš ceļ Savus ļaudis. Tātad Pēteris šeit sākumā nosauc septiņas lietas: ticība, tikums (redziet, iet uz augšu), atziņa, atturība, pacietība, dievbijība, brāļu mīlestība, pievienojiet brāļu mīlestību un pēc tam Dieva mīlestību. Svētais Gars, Kristus Svētā Gara personā nonāk pār tevi patiesā Svētā Gara kristībā, un visas šīs īpašības ir aizzīmogotas tevī. Tad Svētais Gars dzīvo teltī, sauktā par celtni, dzīvā Telts, dzīvā Dieva mājvieta.
E-342 I set down there and was thinking. I heard somebody coming, walked up, and he said, "How do you do." I said... He said, "You want in the church?"
I said, "Yes, sir."
He said, "I got the key here." Started a meeting. The first week, hardly nothing. The first night I had a congregation: Brother Wright and his family. First thing you know, at the end of the week they couldn't even stand them in their yard hardly. Still that lamb hadn't come up. Brother Hall got saved during that time, the pastor there now, all of them. But I couldn't find where this lamb was. After while, out of the Church of Christ, down below the hill, there that little girl nine years and eight months hadn't moved, laying there, there she was. You all know the story.
E-342 Kad cilvēkam piemīt šīs īpašības, tad pār viņu nonāk Svētais Gars. Nav svarīgi... Tu vari runāt mēlēs, tu vari atdarināt jebkuru dāvanu, kas ir Dievam. Jūs varat to darīt. Taču, kamēr tevī nav iegājušas, lūk, šīs [rakstura] īpašības, tu joprojām neatrodies uz reāla, patiesa ticības pamata. Taču, kad šīs īpašības izaug, un tu tās esi tam pievienojis – tad tu esi dzīvs piemineklis. Tu esi dzīvs, kustīgs elks.
E-343 Yes, sir, that afternoon when Busty Rodgers, great big, husky veteran standing there, I walked out there, and there stood Brother Smith's congregation to laugh at me, make fun of me for baptizing in the Name of Jesus. I walked out in those muddy waters of Totten's Ford where they had a... [Blank.spot.on.tape--Ed.]...?... creek there and just roaring as hard as it could. Couple of deacons walked out with me. I said, "I stand here this afternoon in representation of God's holy Scripture." I said, "I read in the Bible here where Peter said, 'Repent, every one of you, be baptized in the Name of Jesus Christ for the remission of your sins.'" I turned around, handed the book to one of the deacons, walked out there, and said, "Whosoever will that repents of his sins is a subject to come." Walked out there in the water, and I said, "Seems to me that angels are setting in every limb and are watching."
E-343 Taču, ziniet, pagāni, viņi zemojas elka, iedomāta dieva priekšā. Un iedomātā veidā viņi tic, ka tas iedomātais dievs viņiem atbild. Tas ir pagānisms. Tas ir katolicisms. Viņi klanās visvisādu svēto un visa kā cita priekšā. Un viņiem ir svētā Cecīlija, mājas dievs, un ļoti daudzas šādas lietas. Viņi klanās tā priekšā un faktiski tic tam iedomātā veidā. Tas... Tā taču ir dzīvā Dieva līdzība!
E-344 Oh, my, about the time I baptized about two or three, his whole congregation, them women with fine silk dresses on, hitting that water, screaming to the top of their voice. I baptized his entire congregation in the Name of Jesus Christ. You know it. I got the picture of it.
E-344 Taču, kad mēs neiedomājamies, bet zemojamies dzīvā Dieva priekšā, dzīva tikuma, dzīvas atziņas, dzīvas pacietības, dzīvas dievbijības, dzīva spēka, kas nāk no dzīvā Dieva, priekšā, tad dzīvs cilvēks kļūst par dzīvu tēlu pilnā Dieva augumā. Ko viņš dara? – To pašu, ko darīja Jēzus; iet pa to pašu ceļu, pa kuru Viņš gāja, darīdams tās pašas lietas, ko darīja Viņš. Tāpēc ka tas nav kaut kas iedomāts. Tur ir realitāte, kas to pierāda.
E-345 There it was. What was it? Adding to your virtue. See? Let it alone. God knows how to do it. God knows how to bring these things to pass. Let them say what they want to. Don't make any difference. Just keep on going.
E-345 Vai saprotat, ko es gribu pateikt? Vai redzat, kā šīs [rakstura] īpašības, šie celtniecības materiāli sakrīt ar draudzes vēstnešiem, ar Draudzes Periodiem? Lūk, kādreiz mēs paņemsim katru no šiem vārdiem un tos pamatīgi izskatīsim, un parādīsim, ka tie apstiprina, lūk, šo. [Brālis Branhams uzsit pa tāfeli–Tulk.] Tas viss sakrīt. Neapšaubāmi. Saprotat? Ak vai! Cik tas ir apbrīnojami, kad redzi, kas...kas no tā sanāk!
E-346 Busty Rodgers, standing there, when he seen that, he said, "Then I believed it with all my heart" and out into the water he came with his good clothes on and was baptized in the Name of Jesus Christ.
E-346 Lūk, šis ir tas nams, kurā mājo Dievs: nevis celtne ar lielu zvanu virs tās un ar torņa smaili. Saprotat? “Bet ķermeni Tu Man esi sagatavojis” [Latv. Bībele: “...miesu tu esi man radījis...”–Tulk.], Ķermeni, kurā Dievs var mājot, kurā Dievs var staigāt, kurā Dievs var redzēt, kurā Dievs var runāt, kurā Dievs var darboties. Āmen! Dzīvs Dieva instruments, Dievs staigā uz divām kājām, tevī. Slava! “Taisnā soļi ir Dieva noteikti.” Dievs staigā tevī. “Jo jūs esat rakstītas vēstules, lasāmas visiem cilvēkiem.” Un, ja tā Dzīvība, kas ir Kristū, ir jūsos, tad jūsos būs redzama tā Dzīvība, kas bija redzama Kristū.
E-347 About three or four years ago they called me down here at the hospital in New Albany. There he was dying with cancer; just eat him up. Doctors give him till the next morning to live. Said, "He's dying...?..." said, "come at once."
E-347 Kā es vienmēr esmu sacījis: “Ja paņemsiet sulu no persikkoka un (ja vien tas būtu iespējams) pārliesiet to ābelē, tad ābele dos persikus. Protams. Pavisam noteikti dos. Lai vai kādi neizskatītos zari, tajā ir ābeles sula, saprotiet, lai kāds koks tas arī nebūtu. Saprotat? Ja varētu izņemt dzīvību no ābeles, pilnībā to aizvākt un veikt sulas pārliešanu no persikkoka, pārsūknēt no persikkoka uz ābeli. Kas tad notiks? Tas vairs nedos persikus. Saprotat? It nemaz. Tas nedos. Precīzāk, ja persikkoka dzīvība ieies ābelē, tā vairs nedos ābolus. Tā dos persikus, saprotiet, jo tajā ir tā dzīvība.
E-348 I went down to the room. When I did, just stand there praying. He said, "Billy, there is a rainbow circling that corner yonder."
E-348 Nu, paskatieties uz mums, mēs esam ne vairāk kā savvaļas ķirbis, cietpauri, saprotiet, un mēs neesam pilnīgi nekas, jo mēs visi esam miruši grēkā un pārkāpumos. Mēs visi esam tādā stāvoklī. Bet tad mēs varam tā padoties, pazemoties, līdz Dievs paņem savu pārliešanas sistēmu, Jēzus Kristus Vārdu (tāpēc ka “nav neviens cits Vārds zem debess dots, kurā cilvēks var tikt glābts”), un pārlej Kristus Dzīvību mūsos. Tad mums ir, lūk, šāda ticība, ticība, kāda bija Kristum. Un Kristus ticība nebalstījās tajos farizejos vai saduķejos, vai viņu podiņos, katlos un pannās, un to apmazgāšanā. Tā balstījās Dieva Vārdā, āmen, tik ļoti, ka Kristus bija Vārds, Vārds tapa par miesu. Un, kad caur Viņa spēku mēs saņemam tādu pārliešanu, ka mēs nomirstam savai personīgajai domāšanai, un mūsu ticība kļūst par neviltotu ticību (aleluja!), tad Kristus Dzīvība pārlīst mūsos. Mēs kļūstam par dzīvām Dieva radībām, par mājvietu, caur kuru Svētais Gars var sūtīt lejup Savas starojošās svētības, un mēs esam [pilnā] Kristus augumā.
E-349 And I turned to look. I said, "Busty, it's a covenant. You're not going to die. The covenant of the blood saves you." I put my hands upon him, said, "Lord God, by that vision yonder that proves that You're here, Your covenant is: by His stripes we are healed." Laid hands upon him, and there he got well. Sent him home.
E-349 Jēzus sacīja: “Vai tad tas nav rakstīts? Jūs nosodījāt Mani par to, ka Es sacīju, ka esmu Dieva Dēls. Vai tad nav rakstīts, ka 'jūs esat dievi'? Vai tad to nesaka jūsu pašu likums?” Kā Mozus, kā Ēlija, kā tie pravieši, kuri dzīvoja tik ļoti tuvu Dievam, ka Dievs vienkārši “pārcēlās” viņos. Un viņi runāja; nevis viņi paši, bet Dievs. “Nerūpējieties, ko jūs teiksiet, jo ne jau jūs runāsiet. Tas ir Tēvs, kas mājo jūsos, Viņš runā.” Tie vairs nav viņa paša vārdi, jo viņa dzīve...viņš ir miris.
E-350 About four or five years, about four years fishing up and down the river and everything going on, and where the cancer had been around the esophagus of the stomach, had calloused it; there's a big hard knot. The doctors, the veterans of the hospital told him that they had a cobalt treatment that could stretch that, let more food go down at a time. (He had a hard time getting much food; he had to eat so slow.) He went over to get it done. I didn't know he was there.
E-350 Ja cilvēks nomirst, viņam iztecina asinis, viņu iebalzamē. Problēma ir tajā, ka daudzus nemaz nav iebalzamējuši. Saprotat? Ja no cilvēka iztecina asinis, viņam ir beigas. Tad vienīgais, ko var izdarīt, ir ieliet viņā citas asinis, un viņš atkal dzīvos. Viņa asinis ir iztecinātas.
E-351 Then when they operated on him, found out it throwed him into a convulsion, and he had a stroke, paralyzed his side down like that; and the only thing he could do is just kindly halfway cry. And he got a pencil like that and he would go, "Uhh-uhh-uhh" and he tried to write, shaking like that with his good hand. His left side stroked down, and his hand, "Jesus saved nineteen hundred and something." He couldn't get it.
So now when his wife said, "Brother Branham, I don't know what he means by that."
E-351 Un tagad mēs ielejam Jēzus Kristus Asinis, saprotiet, un tas atnes Jēzus Kristus ticību, Jēzus Kristus tikumu, Jēzus Kristus atziņu, Jēzus Kristus atturību, Jēzus Kristus pacietību, Jēzus Kristus dievbijību, Jēzus Kristus brāļu mīlestību un Dieva mīlestību, kas ir Jēzus Kristus. Viņš ir tā Galva, kas tevi kontrolē. Un tavas pēdas ir pamats, ticība. [Brālis Branhams klauvē pa kanceli–Tulk.] Āmen! Galvas kontrolēts, tas... [Brālis Branhams divas reizes sasit plaukstas] Te nu tas ir. Lūk, kur ir pilnīgs Dieva cilvēks – kad viņam ir šīs īpašības.
E-352 I said, "Mrs. Rodgers, what he means it was nineteen hundred and something that he was saved and baptized in Jesus' Name down there. That's what's paying off now. He's not afraid to die." I said, "Lord God, spare his life. I pray in Jesus' Name that You'll spare his life," laid hands upon him. The stroke left him, the convulsions stopped, and he raised up from the bed, and he's up now giving testimonies.
E-352 Tad Dievs, kas attēlo Savu Draudzi kā Līgavu, sievieti... Dievs attēlo Savu Draudzi kā Līgavu. Un, kā Viņš atved katru indivīdu, padarot viņu par Savu dēlu, lai veidotu šo Līgavu, tā Viņš arī Līgavu ir izvedis cauri šiem periodiem [Brālis Branhams septiņas reizes klauvē pa tāfeli–Tulk.], līdz Viņš ieved šo vienu pabeigto Draudzi, lūk, šajā.
E-353 Add to your faith, virtue; add to your virtue, knowledge; to your knowledge, temperance; to your temperance, patience; to your patience, godliness; to your godliness, brotherly love; to your brotherly love, the Holy Spirit, and Christ will come. 'Cause just beneath Him, the Holy Spirit, is the Spirit of Jesus Christ into the church to manifest those virtues.
Oh my, here it is a quarter after twelve.
I love Him, I love Him,
Because He first loved me (Way down here before you was anything)
And purchased (What did He do?) my salvation
On Calvary's tree.
How am I this? Because He loved me first.
I love Him, I love Him,
Because He first loved me (There's the cause.)
And purchased my salvation
On Calvary's tree.
E-353 Manas kājas kustās. Kāpēc? – Tāpēc ka to liek darīt mana galva. Tās nevar kustēties kā manas rokas, jo tās ir manas kājas. Luters nevarēja darīt to, ko darām mēs, to nevar arī metodisti, jo viņi bija kaut kas cits. Saprotat? Kājas kustās, jo tā liek darīt galva. Un galva nekad nesaka: “Nu, kāja, kļūsti par roku. Auss, kļūsti par aci.” Saprotat?
E-354 I pledge this morning to Him with all my heart that by His help and by His grace, I pray that I'll seek daily without ceasing until I feel every one of these requirements flowing in this little old statue of mine. Till I can be a manifestation of the living Christ, for He became sin like me, that I might became--come righteousness of God like Him. He took my place. Lord, let me take His now, because that's the purpose He died for.
E-354 Taču katrā periodā Dievs ievietoja šīs lietas Savā Draudzē un iedeva šo paraugu, parādot, ka katram indivīdam pieder šīs...ir šīs īpašības. Un šis veidojums (kad tas ir pabeigts) ir Dieva Draudze, kas aiziet Aizraušanā. Un šis veidojums (kad tas ir pabeigts) ir Dieva kalps Dieva Draudzē, kurš aiziet Aizraušanā. Slava! Vai saprotat, ko es gribu pateikt? Te nu tas ir. Te ir pilnīgi viss.
E-355 How many will pledge that same thing by the grace of God. With our heads bowed now and our hands up.
I love Him--(I pledge it, Lord. This church pledges it. The full statue of Jesus Christ...)
Because He first loved me,
And purchased my salvation
On Calvary's tree.
E-355 Šeit atnāca viens vīrs, Pāvils, ielika pamatus. Irenejs sāka ieliet uz tā, lūk, šo. Nākošais ielēja šo. Nākošais ielēja šo. Nākošais – šo un šo, un šito un tā tālāk, līdz nonāk līdz pēdējam periodam. Taču kas tas ir? Tas ir tas pats Gars.
E-356 Tas pats gars, kas manī dzīvo, saka: “Rokas, paņemiet to čemodānu.” Tas pats gars saka: “Kājas, speriet soli.” Vai saprotat, ko es gribu pateikt?
E-357 Tad šīs lietas pārvalda un kontrolē visu tavas būtnes augumu jeb stāvu, taču tas nevar būt pilnībā kontrolēts, līdz tam pilnībā nebūs šīs īpašības.
E-358 Vai jūs kādreiz esat ko tādu dzirdējuši? Lūk, atļaujiet man jums to pateikt. Un patiešām uzmanīgi... Ieklausieties tajā ļoti uzmanīgi. Saprotat? Ķēde ir tik stipra, cik stiprs ir tās vājākais posms. Tā tas ir. Tā nav stiprāka par savu vājāko posmu.
E-359 Nav svarīgi, cik stipri ir uztaisīti, lūk, šie vai uztaisīts, lūk, šis – ja tur ir vājais posms, tieši tur tā pārtrūks. Un tā nevar būt stiprāka par to visvājāko posmu. [Brālis Branhams vēršas pie zīmējuma uz tāfeles–Tulk.] Un tā, ja jums ir...ja jūs sakāt, ka jums ir šis, šis un šis, bet šitā jums nav, tad tā pārtrūks. Ja jums ir šitas, bet šī jums nav, tad tajā vietā tā pārtrūks. Ja ir šis, bet šitā nav, tā pārtrūks. Ja ir šis, bet nav šitā, tad tā pārtrūks. Saprotat? Bet, ja nav... Jums nevar būt šis, ja jums nav šī.
E-360 Un tā, kad tu viss pilnībā pakļaujies, tad Svētais Gars vienkārši lejas caur tevi šajās īpašībās, tad tu esi dzīva telts. Tad cilvēki skatās uz tevi un saka: “Tas ir cilvēks, kurš ir piepildīts ar tikuma spēku, atziņu (viņš tic Vārdam), atturību, pacietību, dievbijību, brāļu mīlestību, pilns ar Svētā Gara mīlestību. Redziet, lūk, tur viņš iet.” Kas tas ir? Augums, uz kuru neticīgie var paskatīties un pateikt: “Lūk, tas ir kristietis. Lūk, tas ir vīrietis vai sieviete, kas zina, ko runā. Jūs vēl neesat redzējuši labestīgāku, jaukāku, dievbijīgāku cilvēku.” Tu esi apzīmogots. Zīmogs ir redzams abās pusēs. Vai nu tu nāc, vai ej, vienmēr ir redzams šis zīmogs. Lūk, lūdzu. Saprotat? Kad vīrietim vai sievietei tas ir, tad nonāk Noslēdzošais Akmens un apzīmogo viņus Dieva Valstībā, kas ir Svētais Gars.
E-361 Tad Vārds, kas atnāk no šejienes, izpaužas caur katru šo veidojumu, redziet, un padara visu šo Veidojumu kopumā par dzīvā Dieva Telti, par staigājošu, dzīvu kristietības paraugu. Šie cilvēki ir tas, kas bija Kristus, jo tur atrodas Viņa Dzīvība. Viņi ir Kristū. Un viņu dzīve ir mirusi un apslēpta Kristū caur Dievu, un apzīmogota tur ar Svēto Garu. Pirmā vēstule Korintiešiem 12. nodaļa. Tā tas ir. Saprotat? Tu sevi atzīsti par mirušu, tad tu piedzimsti no ticības. Tad tikums un visas šīs pārējās lietas tiek tev pievienotas, līdz tu esi pilnīgs, dzīvs Dieva tēls. Vai tad tas nav brīnišķīgi? [Sanāksme saka: "Āmen."–Tulk.]
E-362 Un to Dievs ir darījis arī cauri Septiņiem Draudzes Periodiem, lai parādītu tos septiņus pakāpienus, pa kuriem Viņš ved, būvējot Savus indivīdus, lai tie būtu pēc Viņa tēla. Viņš visu Draudzi ir izveidojis pēc Sava tēla. Un kad būs augšāmcelšanās, šis pabeigtais Ķermenis augšāmcelsies, lai vienmēr dzīvotu ar Viņu, jo tā ir Līgava. Saprotat? Tāpēc tas ir saistīts ar katru periodu, ar katru atnākušo periodu.
E-363 Bet prasības ir pieaugušas, neaizmirstiet. Vai atceraties, ko Pāvils sacīja tur Vēstulē ebrejiem 11. nodaļā? Atļaujiet man jums kaut ko izlasīt, pirms mēs šeit beigsim, pavisam īsi. Un tad jūs... Tas liek justies tā nedaudz dīvaini, kad es...vienmēr, kad es to lasu. Es gribu izlasīt Ebrejiem 11, un es sākšu no 32. panta.
Ko vēl... Un ko vēl lai saku? Man pietrūktu laika stāstīt par Gideonu, Baraku, Sampsonu, Jeftu, Dāvidu, Samuēlu un praviešiem,
kas ar ticību valstis ir uzvarējuši, taisnus darbus darījuši, apsolījumus saņēmuši, lauvu rīkles aizbāzuši,
uguns spēku nodzēsuši, zobena asmenim izbēguši, pārvarējuši nespēku, karā stipri kļuvuši, svešus kara pulkus piespieduši bēgt.
Sievas savus mirušos atguvušas ar augšāmcelšanos. Citus mocīja... Bet citi tika mocīti, nepieņemdami atsvabināšanu, lai iegūtu augšāmcelšanos.
E-364 Lūk, šeit pašā lejā. Redzat? [Brālis Branhams vēršas pie shēmas uz tāfeles–Tulk.] Labi.
Citi izcietuši pārbaudījumus....izsmieklu un pātagu sitienus, pat arī važas un cietumu.
Viņi tika akmeņiem nomētāti, pārbaudīti, sazāģēti, mira no zobena, staigāja apkārt aitu ādās, kazu ādās, trūkumu ciezdami, spaidīti, mocīti;
(viņi, kuru pasaule nebija cienīga)...
E-365 Redziet, šeit ir iekavās, jūs to ievērojāt savās Bībelēs.
...maldījās pa tuksnešiem un kalniem, un alām, un zemes aizām.
Un šie visi, lai gan ticības dēļ viņi ir saņēmuši liecību...
E-366 Šeit! [Brālis Branhams vēršas pie shēmas uz tāfeles–Tulk.]
...saņēmuši liecību, nesaņēma apsolīto, (redzat?)
tāpēc ka Dievs mums kaut ko labāku bija paredzējis, lai viņi bez mums nesasniegtu pilnību.
E-367 Vai jūs sapratāt? Šie cilvēki, kuri nomira šeit, ir atkarīgi no mums un gaida mūs. Tāpēc šai Draudzei ir jānonāk līdz pilnībai, lai notiktu augšāmcelšanās. Un viņi zem...dvēseles zem altāra, gaida, kad šī Draudze sasniegs pilnību, lai tad, kad atnāks Kristus...
E-368 Un šī Draudze (redzat?) kļūst mazāka, ir mazākumā. [Brālis Branhams vēršas pie shēmas uz tāfeles–Tulk.] (Tur gan ir daudz asāks, taču es vienkārši gribēju tur iezīmēt krustu. Redzat?) Tas nonāk līdz adatas smailei, līdz Draudze, kas ir mazākumā, nonāks līdz tādai vietai, kad tā būs tieši tāda pati kalpošana, kāda reiz bija šeit, jo, kad atgriezīsies šis noslēdzošais Akmens...
E-369 Lūk, šeit ir tāda kā bedrīte, kur Tas iegulsies, uz tās īstās piramīdas. Tā nav vienkārši augšējā daļa, kas tiek uzlikta augšā. Tam ir neliels atloks, un tam ir tur jāiesēžas, jo tas novada ūdeni.
Un, kad tas atnāks, šai Draudzei ir jābūt pieslīpētai.
E-370 Visi šie pārējie akmeņi piramīdā ir tik nevainojami salikti, ka starp tiem nevar iebāzt par žiletes asmeni, tie sver daudzas tonnas, tur salikti. Kā viņi tos dabūja augšā, viņi nezina. Taču tie tika uzbūvēti.
E-371 Un šeit augšā, kad atnāks piramīdas augšējā daļa, pašai piramīdai (Kristus Ķermenim) būs jābūt noslīpētai. Nevis vienkārši kaut kāda ticības mācība vai doktrīna, vai vēl kaut kas, caur ko mēs esam izgājuši. Tai būs jābūt tik ļoti līdzīgai Kristum, ka tad, kad Viņš atnāks, Viņš un tā kalpošana pilnīgi precīzi savienosies kopā. Saprotat? Tad atnāks Aizraušana, došanās uz Mājām.
E-372 Paskatieties, kur mēs šobrīd dzīvojam – Lāodikejā, kad draudze ir vissliktākajā draudzes periodā, kāds vien ir bijis. Bībelē mēs redzam, ka šis ir vienīgais draudzes periods, kad Dievs atrodas ārpus draudzes, klaudzina, cenzdamies atgriezties pats Savā ēkā. [Brālis Branhams klaudzina pa kanceli–Tulk.] Ticības mācības un konfesijas ir izlikušas Viņu pat ārā no Viņa draudzes. “Redzi, Es stāvu durvju priekšā un klaudzinu. [Brālis Branhams klaudzina pa kanceli–Tulk.] Ja kādam slāpst un viņš atvērs durvis, tad Es atnākšu un turēšu ar viņu mielastu.” Redzat? Lūk, kur tas ir, šajā draudzes periodā. Viņi pakāpeniski stūma Viņu ārā, līdz šeit Viņu izlika pavisam. Viņi negrib, lai viņiem ar To būtu kaut kāds sakars.
E-373 Lūk, tagad jūs redzat, kurp mēs dodamies. Lāodikejas draudzes periods beigās ir kļuvis tik formāls, ka tas un katolicisms, kurš, lūk, šeit to sašķēla, savienosies un apvienosies vienā lielā draudzē. Līdz ar draudžu federāciju, tas ir tas pats, kas katolicisms.
E-374 Ir tikai viena atšķirība (ja vien viņi spēs par to vienoties) – tas ir vakarēdiena jeb komūnijas uzņemšana. Tā ir vienīgā lieta eparhijā, kas...kas attur katolicisma un protestantisma apvienošanos, tā ir vakarēdiena kārtība. Katoļu baznīca saka: “Tas ir tas ķermenis.” Bet protestantu draudze saka: “Tas simbolizē ķermeni.” Katoļi uztaisa no tā misi. Mise ir tas, ka viņi uzņem vakarēdienu, cerot, ka viņiem ir piedots. Protestanti uzņem to ticībā, pateikdamies vakarēdiena laikā Dievam, ka viņiem jau ir piedots. Protestants saka: “Mums ir piedots.” Katolis saka: “Mēs ceram, ka mums ir piedots.” Mise un vakarēdiens. Viņi sauc to par misi, mēs saucam to par vakarēdienu. Mise nozīmē cerēt, ka tas tā ir. Vakarēdiens nozīmē zināt, ka tas tā ir, un pateikties par to Viņam. Saprotat? Un tā ir tā vienīgā lieta, par ko viņi nevar vienoties. Nekas, viņi vienosies.
E-375 Ak, tas izskatās ļoti pievilcīgi. Viņi apvienosies, lai vadītu... Viņi...viņi vadīs visu... Nu, Bībelē ir teikts: “Un šis zvērs atdeva savu spēku netiklei,” redziet, viņi apvienojās. Saprotat? Viņi šobrīd dara tieši to, kas par viņiem ir teikts Bībelē. Tas jau ir procesā, šajā pat nedēļā. Nav tā, ka man ir kaut kas pret katoļu cilvēkiem vai arī pret protestantiem.
E-376 Jūs, metodisti un baptisti, un daudzi no pentakostiem, kad jūsu draudzes iestājās šajā draudžu federācijā, kad viņi uzbūvēja tur Ņujorkā to lielo draudžu federācijas “morgu”; tas ir tas pats, kas Apvienoto Nāciju Organizācija un pārējie. Viņi cenšas apvienot visu protestantismu.
E-377 Lūk, katoļi to visu saprot un grasās atvest... Šis pāvests Jānis divdesmit trešais vai divdesmit otrais (kāds nu viņš tur ir pēc skaita), viņš cenšas klusītēm, neuzkrītoši atvest visu protestantu ticību un katoļu ticību pie vienas ticības – tieši tā, kā par viņiem ir teikts Bībelē. Lūk, lūdzu. Un protestanti uzreiz uzķeras uz tā āķa.
E-378 Kāpēc? Kāpēc? – Tāpēc ka viņiem nav šo te lietu. [Brālis Branhams vēršas pie shēmas uz tāfeles–Tulk.] Atziņa: Vārds ir patiesība. Pacietība: tie, kas gaida uz To Kungu. Vai saprotat, ko es gribu pateikt?
E-379 Kā nesen sacīja šis metodistu bīskaps, kad viņi to apstiprināja. Un visi zina, ka...kas iedvesmoja uz to, lai ieviestu konkrēta veida lūgšanu draudzē...tas ir, skolā. Un gribēja... Man šķiet, tā bija prezbiteriešu lūgšanu grāmata vai vēl kaut kas, un vecāki iesūdzēja skolu tiesā, jo viņi nepiekrita tam, ka skolā skaitītu tādu lūgšanu. Un šis metodistu kalpotājs bija gudrs un padzīvojis vīrs, viņš piecēlās un sacīja: “Tas ir nepareizi.” Sacīja: “Tas neatbilst konstitūcijai.” Viņš saprata, uz ko tas velk. Viņš sacīja: “Kā mūsu metodistu baznīcā,” sacīja viņš, “mūsu metodistu baznīcā... Daudzi no mūsu ļaudīm pastāvīgi runā par Holivudas negodu, bet deviņdesmit pieci procenti tik un tā iet to skatīties.”
E-380 Kas par lietu? – Viņiem trūkst lūk, šī. [Brālis Branhams vēršas pie shēmas uz tāfeles–Tulk.] Tieši tā. Viņiem vairs tā nav.
E-381 Nesen es runājos tieši šeit, šajā istabā ar vienu darbinieku no vienas no lielākajām metodistu draudzēm Folsa pilsētā, vienas no visgarīgākajām metodistu draudzēm Folsa pilsētā. Ir redzams, ka metodistu periods ir pirms mūsu, vasarsvētku draudžu, perioda. Un viņš sacīja: “Sentluisā Misūri štatā pirms kādiem trim vai četriem mēnešiem veica pētījumu un atklāja...” Varbūt šis cilvēks šorīt sēž šeit. Nu, viņš ir celtniecības vadītājs, kurš ceļ šo...remontē mums ēku. Meinstrītas metodisti, lūk, no kurienes viņš ir, kur brālis Lams ir viņu gans. Un tā, mēs uzzinājām, ka viņu vidū, manuprāt, septiņdesmit un vēl daži procenti metodistu, saskaņā ar pētījumu... Pētījums Sentluisā parādīja, ka septiņdesmit ar kaut ko procentu metodistu smēķē, bet sešdesmit astoņi procenti lieto alkoholiskos dzērienus. Metodisti! Un apbrīnojami ir tas, ka tad, kad veica šo pētījumu un uzskaitīja vīriešus un sievietes, izrādījās, ka sieviešu bija septiņdesmit...septiņdesmit ar kaut ko procenti, vīriešu bija apmēram piecdesmit procenti. Tādu sieviešu, kas smēķē un dzer, bija vairāk nekā vīriešu. Sieviešu bija septiņdesmit ar kaut ko procentu, vairāk nekā vīriešu.
E-382 Bet kā būtu, ja mēs paņemtu Bībelisku mācību par šortu nēsāšanu un apgrieztiem matiem, un tamlīdzīgām lietām? Saprotat? Kāda gan tur ir dievlīdzība [dievbijība]? Sievietes, kas ar vārdiem apliecina dievbijību un svētumu: kāršu ballītes un viss pārējais, baumo, tenko, nevar savaldīt savu mēli...savu mēli; it visur pļāpā un baumo. Kā ir ar vīriešiem? Kāršu vakari, golfa spēle, staigā puskaili šajā pretīgajā apģērbā kopā ar sievietēm, kuras tur slaistās. Nav nekāds brīnums!
E-383 Vai redzat, cik netīru intrigu šorīt sapina par to sludinātāju, kas sludina cietumos? Tieši tā. Es neticu, ka tas cilvēks ir tajā vainīgs. Ko tas izdarīja? Tas brālis... Es nevaru atcerēties viņa... [Kāds saka: “Dans Gilberts.”–Tulk.] Jā, Dans Gilberts, cietumu sludinātājs. Kad tas cilvēks ieskrēja un nogalināja Danu, lūk, pirms pāris mēnešiem, un tagad tā vīra sieva drīz dzemdēs. Protams, Dans ir miris, tagad nevar veikt asins salīdzināšanu ar bērna asinīm. Viņa saka, ka Dans viņu izvaroja, un ka viņas...ka tas esot Dana bērns. Tādi... Es tam neticu, tāpat kā es neticu tam, ka...ka vārnai ir baloža spalvas. Tieši tā. Es domāju, ka tie ir meli. Es ticu, ka Dans Gilberts bija Dieva vīrs. Un es uzskatu, ka tā ir velna intriga.
E-384 Tāpat kā tie mēģinājumi uzspiest lūgšanas. Tas padzīvojušais metodists...metodistu bīskaps bija pietiekoši gudrs, lai to saprastu. Ja viņš...ja kaut ko tādu būtu pieņēmuši... Tikai to bija iedvesmojis kāds cits. Tā tas ir.
E-385 Tieši tāpat kā tā problēma ar segregāciju tur dienvidos – tas pats. Es uzskatu, ka cilvēkiem ir jābūt brīviem. Es uzskatu, ka šī valsts stāv par brīvību. Es nevainoju Kenedija kungu par to, ka viņš aizsūtīja tur karaspēku. Kaut arī es neesmu “jaunās politikas” atbalstītājs un es neesmu demokrāts. Es neesmu republikānis. Es esmu kristietis. Tāpēc es... Taču es esmu pret kaut ko tādu. Es arī uzskatu, ka melnādainajiem cilvēkiem nevajag pārdot savu pirmdzimtību par kaut ko tādu. Tā bija... tā bija republikāņu partija. Ābrams Linkolns ar savām asinīm atbrīvoja šos cilvēkus, jo viņš bija dievbijīgs vīrs. Es uzskatu, ka viņiem vismaz vajadzētu pieturēties pie savas partijas, ja viņi vispār balsos.
E-386 Taču es pateikšu jums vienu lietu: tas puisis nebija tur tikai to...viņu skolu dēļ. Tas puisis ir pilsonis. Viņš ir amerikānis. Tā ir brīvība visiem. Nevajadzētu būt nekādai nozīmei, kāda ir cilvēka ādas krāsa. Mēs visi... Ir teikts: “Dievs no viena cilvēka radīja visas asinis...visas tautas.” Mēs visi esam viens. Taču tas puisis, viņš bija kareivis. Viņš ir veterāns. Viņš cīnījās par to, kas ir pareizi. Viņam bija tiesības apmeklēt skolu. Pareizi. Bet viņam bija daudzas skolas, uz kurām viņš varēja iet.
E-387 Lūk, kas tā par lietu. Ja jūs tajā iedziļināsieties, aiz tā visa stāv tās šodienas konfesiju mahinācijas. Kāpēc? Viņi pārvilina šos melnādainos republikāņu vēlētājus pie demokrātiem, un tādā veidā tie pārdod savu pirmdzimtību. Tieši tā. Svētais Gars šeit ne...
E-388 “Tas, kam ir gudrība....” Lai tas, kam ir atziņa... Tieši tā. Tieši tāpat kā sevi pārdod šī draudze pašreizējā periodā. Vai tad jūs neredzat, kādi notikumi tuvojas?
E-389 Man nerūp, ja tas tiek ierakstīts lentē. Te nu tas ir. Hm. Jā. Kas par lietu? Mana vecā māte mēdza teikt: “Atdod velnam viņa nodevas.”
E-390 Bija viens cilvēks, kurš izdarīja to vienīgo, kas bija prātīgi – tas bija Kastro. Tieši tā. Viņš devās turp. Bet kapitālistiem bija visas cukurniedres un pārējais, tas bija uz zelta standarta, tāpat kā Savienotās Valstis. Ko tad viņš izdarīja? Viņš nopirka visas tās obligācijas. Dabūja naudu, kā vien varēja. Ko viņš izdarīja pēc tam? Viņš viltoja naudu un tad to samainīja. Un sāka no jauna. Tas bija vienīgais, ko varēja izdarīt šī valsts.
E-391 Vai vienrīt jūs dzirdējāt “Life line”? [Radioprogramma–Tulk.] Nu, ziniet, tas taču ir tas pats, kas zelta obligāciju pārdošana. Obligācijas ir jau uzpirktas. Un kādu naudu tērē tagadējā valdība? Nodokļu naudu, kuru viņi ievāks pēc četrdesmit gadiem. Ar to ir cauri. Tā bija “Life Line” tieši no Vašingtonas, pa visu valsti. Nodokļi, ko viņi tērē un cer nopirkt ārvalstu... Nu, viņi tik un tā to iztērē. Vai tad jūs neredzat? Tieši to viņi...viņi izdarīs. Saprotat? Kas tas ir? Nu, ja šī valsts izputēs... Bet nekas cits tai neatliek kā izputēt. Vienīgais, ko tā var izdarīt, ir bankrotēt.
E-392 Lūk, kāda ir vienīgā prātīgā lieta – nomainīt naudu. Taču viņi to nedarīs. Pašreizējās pārvaldes laikā Romas katoļu baznīcai pieder pasaules zelts. Un ko viņi izdarīs? – Pārdosies. Šie zemes bagātnieki un pārējie, kā ir teikts Bībelē, ko tad viņi izdarīs – pirms pazaudēt tabakas kompāniju “Brauns un Viljamsons” (tik un tā tās gandrīz visas pieder katoļiem) un visu pārējo – ko tad viņi izdarīs? Viņi to pieņems un paņems naudu no Romas, un tad tā [ASV] pārdos savu pirmdzimtību. Roma to atbalsta. Tieši tā. Viņa to atbalsta. Un šobrīd viņi pārņem politiku, iegūst vairāk cilvēku, iekļauj tos viņa valdības sastāvā. Paskatieties, ko prasa Kenedija kungs.
E-393 Un jūs taču nesen redzējāt: vairs nav nepieciešamības vēlēt. Kāda jēga ir vēlēt? To taču uzrakstīja un publiski pierādīja laikrakstā, bet viņi atsakās kaut ko darīt attiecībā uz to. Kaut arī pierādīja, ka it visur valstī bija uzregulēti aparāti, ka Kenedija kungu ievēlēja ar viltotu balsojumu. Vai tad Bībelē nav teikts, ka viņš atnāks ar viltu? Protams, melīgums. Lūk, es neesmu pret demokrātu partiju, tāpat kā es neesmu pret republikāņu partiju, taču es vienkārši konstatēju faktus no Bībeles. Kāda jēga balsot? Viņi zina, kurš tiks ievēlēts.
E-394 Kurš no jums atceras televīzijas pārraidi, kur stāvēja divas sievietes? Un viena sacīja: “Es balsošu par misteru...” Tas ir, to sacīja protestante: “Es balsošu par misteru Kenediju.”
Viņi pajautāja: “Kāpēc?”
E-395 Atbildēja: “Tāpēc ka es uzskatu, ka viņš ir prātīgāks par misteru Niksonu. Viņš būs labāks prezidents.”
E-396 Pēc tam viņš sacīja: “Šī sieviete ir katoliete. Par ko balsosiet jūs?”
E-397 Viņa atbildēja: “Es esmu katoliete, Romas katoļticīgā, uzticīga katoliete.” Viņa sacīja: “Es balsošu par misteru Niksonu.”
“Kāpēc?”
E-398 Atbildēja: “Jo es uzskatu, ka Niksona kungs būs labāks prezidents, jo viņam ir vairāk pieredzes tādās lietās. Viņš labāk pazīst komunismu.” Šī sieviete sameloja.
E-399 Man ir tas, ko sauc “Manas ticības fakti” – svarīgākā no visām katoļu grāmatām, kas ir pārdošanā. Un tur ir rakstīts: “Ja kandidātu sarakstā ir katolis, kas balotējas līdz ar protestantu, ja katolis nobalsos par protestantu, tad viņš tiks izslēgts no katoļu baznīcas kopienas.” Tā tas ir. “Un, ja uz vienu amatu pretendē divi katoļi, tad ir jāizvēlas tas katolis, kas ir uzticīgāks 'mātes baznīcai', un ir jābalso par viņu.”
E-400 Vai redzat šo viltu, ko viņi cenšas darīt? Izlaiž naudu, lai nopirktu... Kāpēc? Viņi cenšas to izputināt. Viņi to dara, un viņa ir izputināta. Un ko tas nozīmē? – Viņa ir uz zelta standarta. Bet katoļu baznīcai (hierarhijai) pieder pasaules zelts. [Kāds saka: “simtu sešdesmit astoņi miljardi dolāru–Tulk.] Simtu sešdesmit astoņi miljardi. Lūk, lūdzu. Uzliekat to atkal uz zelta standarta, un jums vienkārši paliek jūsu mājas un pārējais, taču jūs piederat katoļu baznīcai. Šī valsts pieder katoļu baznīcai. Pilnīgi viss šādā veidā ir sagrābts caur viņu naudu. Vai tad Bībelē par to nav pateikts? Lūk, kādu ainu mums attēlo Bībele.
E-401 Lūk, ko es gribu pateikt, brāli. Šodien saka: “Tas radīs lielisku draudzi. Tas apvienos protestantismu.” Dabīgajām acīm tas izskatās visai labi, bet šīs pasaules zināšanas Dievam ir muļķība.
E-402 “Un labpatika Dievam ar sludināšanas muļķību [ģeķību] izglābt pazudušos,” ar Dievišķo kalpošanu, kuru Viņš noteica Savā Draudzē, lai uzceltu Draudzi uz šīm garīgajām īpašībām un nevis uz kaut kā, kas ir no šīs zemes.
E-403 Pēteris sacīja: “Un tādēļ, ka jūs esat izbēguši no tā posta, kas pasaulē ir naudas kārības dēļ, izklaides un baudu, un ēšanas, un dzeršanas un...to kārību, kas mums ir. Jūs esat no tā izbēguši, un tagad jūs esat uzbūvēti par dzīvu celtni. Es adresēju to Draudzei,” sacīja viņš. Lūk, lūdzu. Vai jūs to izlasījāt? Vai jūs to sapratāt? Vai jūs to dzirdējāt, kad mēs to lasījām Pētera otrajā vēstulē? Vienkārši paklausieties, ko viņš šeit saka, cik brīnišķīgi tas šeit ir uzrakstīts, kā viņš...viņš to adresē. Labi. Tagad ieklausieties viņā, kad viņš saka. Labi.
Pēteris... Sīmanis Pēteris, Jēzus Kristus kalps un apustulis, tiem, kas mūsu Dieva un Pestītāja Jēzus Kristus taisnībā dabūjuši to pašu dārgo ticību kā mēs:
žēlastība un miers lai...lai jums ir bagātīgi Dieva un mūsu Kunga Jēzus atziņā!
Mums jau Viņa dievišķais spēks ir dāvinājis visu...
E-404 Kurš mantos zemi un visu pārējo? [Kāds saka: “Svētie.”–Tulk.] Protams.
Kas vajadzīgs... (Jā. Labi.) ...vajadzīgs dzīvībai un dievbijībai Tā atziņā, kas mūs ir aicinājis ar Savu godību un spēku.
Ar to Viņš mums ir dāvinājis ļoti lielus un dārgus apsolījumus, lai jums ar tiem būtu daļa pie dievišķas dabas, jums, kas esat izbēguši no tā posta (ieklausieties tajā), kas kārību dēļ ir pasaulē.
E-405 Kārība pēc naudas, kārība pēc kaut kā varena, kārība pēc popularitātes, tas viss ir miris ticīgajam. [Brālis Branhams četras reizes klauvē pa kanceli–Tulk.] Mūs tas neuztrauc, telts vai vasarnīca, kāda tam nozīme; dzīvot vai mirt, grimt vai noslīkt? Bet, lūk, kas mani interesē [Brālis Branhams klaudzina pa tāfeli] – Dieva Valstība. Vai nu man ir manas mājas, vai nu man ir mana ģimene, vai nu man ir vienalga kas – lai tikai man ir Kristus, mūsu Godības [apskaidrošanas] cerība.
E-406 Uzbūvē mani, Kungs, par Šo. Lai mana Galva ir Kristus, kas darbojas caur mani. Uz mana pamata, uz manas ticības Viņam, lai tikums, atziņa, atturība, pacietība, dievbijība un brāļu mīlestība darbojas manī, ak, Kungs, tāda ir mana lūgšana. Man ir vienalga, dzīvot vai mirt, grimt vai noslīkt, konfesija vai nav konfesijas, draugs vai nedraugs. Lai Tas darbojas manī, lai Kristus tikums, Viņa atziņa plūst uz āru, lai es būtu spējīgs viņus iemācīt.
E-407 “Jo Dievs ir devis Draudzē apustuļus, praviešus, mācītājus, ganus un evaņģēlistus,” viņus visus, lai pilnveidotu un izstrādātu Viņā [Draudzē] šīs īpašības, tai Dieva Dēla Atnākšanas pilnībai. Katrs no šiem akmeņiem ir materiāls no šī Viena. Šis ir materiāls no Šī. Katra no šīm īpašībām ir Viņā, un tās līst no Viņa, lejup caur šīm te. Āmen.
E-408 Pulkstenis ir divpadsmit. Kā gan tas paskrēja? Āmen. Vai jūs Viņu mīlat? [Sanāksme saka: "Āmen."–Tulk.] Vai jūs tam ticat? [“Āmen.”] Paklausies, mazais ganāmpulciņ.
E-409 Māsa Kida šorīt sacīja: “Brāli Bil, es nezinu, vai es tevi vēl kādreiz satikšu.” Tas mani teju vai nobeidza. Saprotat? Viņa domā, ka viņa noveco, un tā arī ir. Es lūdzu Dievu, lai Viņš dotu viņai un brālim Kidam ilgus gadus.
E-410 Atļaujiet jums pateikt: mēs nezinām, cik ilgi mēs būsim kopā. Es nezinu, cik ilgi es būšu kopā ar jums. Dievs var pasaukt mani prom no šīs pasaules. Viņš var paaicināt mani uz citu kalpošanas darbalauku. Viņš var pasaukt jūs uz kaut kurieni. Mēs nezinām. Taču, ziniet, iemantosim... Lai tikai mēs nepalaižam to visu garām. Paņemsim to.
E-411 Lūk, tas ir Bībelē. Lūk, viss pārējais ir pēc tā paša parauga. Un, ja vien man būtu tam visam laiks... Vienā dienā to nevar izdarīt. Jūs to zināt. Taču tas savieno pilnīgi visu!
E-412 Skatieties, kad mēs toreiz pabeidzām ar to Vēstījumu, jūs redzējāt, ko Svētais Gars izdarīja tur uz sienas, vai ne? Kurš no jums toreiz bija šeit? [Sanāksme saka: "Āmen."–Tulk.] Redzat? Nepašaubāmi! Uzreiz nonāca, uzzīmēja tieši to pašu, tas Dieva eņģelis.
E-413 Redziet, tā ir taisnība. Nepazaudējiet to. Turieties pie tā, bērniņi. Turieties pie tā. Neaizmirstiet, būvējiet uz jūsu ticības, tikuma, atziņas, pacietības!
E-414 Un tā, man šķiet, ka man šeit bija papīra gabals, ja vien es to kaut kur neizmetu, kad sludināju. Re, kur tas ir. (Paldies tev, brāli. Liels tev paldies.) Ja gribat to izskatīt, iespējams, šeit būs kaut kas, ko jūs varēsiet... Varbūt šis zīmējums ir nedaudz labāks par to, lai jūs varētu no tā pārzīmēt. Es vienkārši piespraudīšu to šeit, un jūs, protams, varat to izskatīt un pārzīmēt.
E-415 Un es gribu, lai jūs to paņemtu un izpētītu, un salīdzinātu, bet pēc tam rīkotos saskaņā ar to. Nevis tikai izpētiet un salīdziniet, bet, kad jūs to izdarīsiet, rīkojieties saskaņā ar to. Piemērojiet to katrs patiesi attiecībā uz sevi. Nesakiet: “Nu, man bija patīkami to paklausīties.” Man arī. Bet paklausīties un pēc tam pieņemt – tas jau ir kaut kas cits. Saprotat? Saprotat? Tas ir kaut kas cits. Saprotat?
E-416 Ir septiņas īpašības, kas uztaisa Dieva stāvu jeb augumu. Ir Septiņi Draudzes Periodi, caur kuriem Dievs izveda Draudzi šajā pozīcijā. Un, lai to izdarītu, Viņam bija septiņi vēstneši. Septiņi, septiņi, septiņi. Redzat? Septiņi ir Dieva pabeigtības skaitlis, bet trīs ir Dieva pilnīgais skaitlis. Lūk, šeit ir trīs un septiņi trijnieki. Tāpēc matemātiski, garīgi, caur Vārdu, caur Svētā Gara liecību, tas viss to pilnībā nokomplektē. Izpētīsim to.
E-417 Tādā gadījumā pievienosim mūsu ticībai to visu, lai mēs varētu izaugt līdz pilnam Kristus augumam jeb stāvam; būdami savienoti kopā ar dievbijīgu mīlestību, Dieva bijībā, ar cieņu mūsu sirdīs vienam pret otru, ar dziļu respektu vienam pret otru, brāļu un māsu mīlestībā, nekādas vulgaritātes, nekas cits, kā vien Svētā Gara dzīves šķīstība. Saprotat? Dzīvojiet kopā, esiet kristieši. Staigājiet ticībā. Lai Dieva tikuma spēks plūst caur jums; lai Dieva atziņa, kad ir jāizšķir pareizais un nepareizais... Kad sātans pasniedz kaut ko, kas nav precīzi pēc Rakstiem, ejiet no tā prom. Pareizi.
E-418 Es iztēlojos, ka tie apustuļi nekad nerīkojās, kā mēs. Viņi staigāja...droši vien viņi bija mazrunīgi vīri, kamēr nenostājās aiz kanceles. Un atnāca un darīja, kas viņiem bija jādara, un devās prom. Tieši tā. Viņiem bija spēks. Viņiem bija tikums. Viņi ne ar vienu nestrīdējās. Viņi zināja, uz kā stāv. Tas arī viss. Viņi zināja, kam viņi ticēja. Viņi pastāvīgi staigāja Garā, darīja tikai...
E-419 Tieši tā, kā es nesen sacīju: dot nelielu mājienu, nekas vairāk Dievam nebija jādara, tad viņus vairs nekas nevarēja apturēt. Viņi nešaubījās un neiedziļinājās, neprātoja un neuztraucās, kā mēs, vai viņiem būtu jādara tas vai šitas. Viņi gāja un noteikti darīja. Tikai viens mājiens no Dieva – ar to uzreiz pietika. Kāpēc? Kā gan viņi varēja zināt, ka tas mājiens ir no Dieva? – Viņiem bija visas tās īpašības, visas šīs prasmes. Un ja mazākais mājiens no Dieva pilnībā atbilda visam šim un Viņa Vārdam, tad viņi zināja, ka tas bija Dieva Vārds, un viņi nekavējoties gāja. Viņi vairs ne par ko neuztraucās. Kad Dievs runāja, viņi gāja. Mēs sakām...
E-420 Dievs mums saka, bet mēs pateiksim: “Nu ko, sāksim. Redzēsim, vai mēs varēsim dzīvot tādu Dzīvi.” Negaidot kāds tevi sarūgtina. Nu, protams, tas ir velns.
E-421 Kaut jūs būtu redzējuši, kā viņš šorīt centās, lai es netiktu uz šo sanāksmi. Jums ko tādu būtu jāpiedzīvo! Esi žēlīgs! Man ir jācīnās katru reizi, kad es tikai ieminos par sanāksmi. Un, ja es grasos aizlūgt par slimajiem un kāds mirst un nav glābts, tad desmit minūšu laikā būs trīsdesmit zvani (ja vien tik daudz pagūs), lai mani no tā atturētu. “Ak, Brāli Branham, tev ir jāizdara, lūk, to.” Bet uz spēles taču ir dvēsele. Protams. Jā.
E-422 Reiz vakarā mani paaicināja uz kādu vietu. Viens jauns cilvēks... Pirms pāris gadiem es runāju ar viņu šeit (kā jūs to saucat) supermārketā. Viņš kļuva par alkoholiķi. Es to puisi zināju, patiešām jauks puisis, taču viņš bija grēcinieks. Un tā, pazvanīja viņa māte. Manuprāt, viņa pāris reizes zvanīja Dokam. Es... Pazvanīja un... Viņi sazvanīja Billiju un visbeidzot to paziņoja man. Un, kad es to uzzināju, goda vārds, man nekad dzīvē nav bijis tik lielas cīņas, lai tiktu pie tā zēna.
E-423 Un, kad es tur nokļuvu, tas nabags mani vairs neatpazina. Tur nu viņš bija, viņš tur gulēja, bez apziņas, nesakarīgs. Viņa tēvs centās viņu glaudīt, sacīdams: “Mīļumiņ...” Un tas vīrs ir piecdesmit...apmēram piecdesmit vienu gadu vecs. Un sacīja: “Mīļumiņ, lūk tā, guli mierīgi.” Bet tas centās piecelties. Viņa rociņas bija, lūk, šitik tievas. Tam zēnam bija tik daudz vēža, ka viņš viss bija viens vienīgs vēzis. Visiem viņa ķermeņa orgāniem bija vēzis. Pat viņa asinis bija vēzis, pilnīgi viss. Un te nu viņš bija, centās piecelties, atkal un atkal.
E-424 Es paņēmu viņa roku, es sacīju: “Vudrov, Vudrov, tas ir brālis Branhams.”
E-425 Viņa tētis sacīja: “Vai tad tu nepazīsti? Tas ir brālis Bils. Vudrov, tas ir brālis Bils.”
Tas murmināja: “Ā-ā. M-m. Ā-ā-ā,” tādā veidā.
E-426 Un viņa tētis paskatījās un sacīja: “Billij, tu esi atnācis nedaudz par vēlu.”
Es sacīju: “Nekad nav par vēlu. Viņš ir šeit. Man bija cīņa.”
E-427 Un vēl tur stāvēja citi puiši, vēl daži puiši, grēcinieki, daži no viņa radiniekiem. Es sacīju: “Vai jūs to redzat, puiši? Gatavojieties, tāpēc ka arī jums pienāks tāds brīdis. Jūs noteikti gaida tas pats. Saprotat? Varbūt tas nebūs vēzis. Varbūt jums būs kaut kas cits, mirsiet tur uz šosejas no asins zuduma vai vēl kaut kā. Jums no tā neizbēgt.” Mēs ar viņiem sarunājāmies.
E-428 Es gaidīju, ko pateiks Gars. Gaidīju. Tad negaidot es sajutu šo mājienu: “Uzliec viņam rokas.”
E-429 Es pienācu, sacīju: “Nolieciet visi galvas.” Viņi visi nolieca galvas, divi vai trīs jauni puiši.
E-430 Es uzliku viņam savas rokas. Es sacīju: “Kungs Dievs, dāvā šim puisim apziņu, lai viņš zinātu, ko viņš dara, pirms viņam būs ar to jāsatiekas. Viņš mirst. Šis ļaunais gars ir viņu saistījis, un viņš mirst. Viņš ir nodzēries līdz nāvei, un, lūk, viņš ir tādā stāvoklī. Es lūdzu, lai Tu esi viņam žēlīgs.” Un, kad es par viņu palūdzu, nākamajā rītā viņš jau sēdēja un sarunājās ar savu tēti. Hm.
E-431 Nesen Bastijs Rodžers, kad viņi paaicināja mani šurp uz slimnīcu... Es tur biju tai dienā pēc tam, kad biju sludinājis tur Miltaunā, kur bija dziedināta mazā Džordžija Kārtere. Jūs visi to atceraties. Un tur brālis Smits, metodistu sludinātājs, pateica: “Ja kāds kristīsies Jēzus Kristus Vārdā, lai viņš vācas prom no manas telts,” tādā garā. Tur Totenfordā, noturēja tur sapulci. Un, ak, nosodīja mani par visu, ko vien var iedomāties. Es neteicu ne vārda, es tikai turpināju. Man bija rīkojums. Tas Kungs parādīja man vīziju. Tur bija jēriņš, sapinies kaut kur mežonīgās vietās. Jūs visi atceraties to vīziju, jūs visi. Es domāju, ka jūs atceraties. Vai jūs to atceraties? [Sanāksme saka: "Āmen."–Tulk.] Protams. Labi. Tad es gāju cauri tiem brikšņiem, viņu meklēdams.
E-432 Es devos uz Totenfordu. Brālis Raits zina. Mēs devāmies, nezinājām, ko darīt. Es par desmit centiem nopirku ziepju kasti, uz kuras stāvēt. Es grasījos tur ierasties, nostāties tur un sludināt uz tās kastes. Viņš pateica, ka viņš dosies tur uz pakalnu, lai nokārtotu kaut kādu darījumu. Es devos viņam līdzi. Tur bija liela, sena baptistu baznīca, tukša. Tas Kungs man sacīja: “Apstājies šeit.”
E-433 Es sacīju: “Izlaid mani šeit, brāli Rait.” Es paliku. Viņš devās tālāk augšup un atgriezās.
E-434 Es tur pienācu un nevarēju atvērt durvis. Es sacīju: “Kungs, ja tas ir no Tevis un ja Tu gribi, lai es ieeju baznīcā, tad atver man durvis.” Es tur apsēdos un aizdomājos.
E-435 Es izdzirdēju, ka kāds nāca – pienāca viens cilvēks un sacīja: “Sveicināti! Paklausieties,” viņš jautāja, “vai jūs gribat ieiet baznīcā?”
Es atbildēju: “Jā, ser.”
Viņš sacīja: “Man ir atslēgas.”
E-436 Es sāku sapulci. Pirmajā nedēļā gandrīz nekā. Pirmajā vakarā mana sanāksme bija brālis Raits un viņa ģimene. Tad negaidot nedēļas beigās pat pagalmā teju vairs nebija vietas. Tas jērs vēl joprojām nebija uzradies. Tajā laikā glābšanu saņēma brālis Hols, kurš tagad tur ir visu viņu gans. Es nekādi nevarēju atrast to jēriņu. Pēc kāda laiciņa... Tur pie pakalna dzīvoja viena meitenīte no Kristus draudzes, kas nebija kustējusies deviņus gadus un astoņus mēnešus, viņa gulēja tur. Tā bija viņa. Jūs visi zināt to stāstu. Tieši tā.
E-437 Tajā pēcpusdienā, kad tur stāvēja Bastijs Rodžers, liels, dūšīgs veterāns, es iegāju... Un tur stāvēja brāļa Smita sanāksme, lai par mani pasmietos, lai par mani uzjautrinātos, ka es kristu Jēzus Vārdā. Es iegāju duļķainajos Totenfordas ūdeņos, kur viņiem bija... [Pārtraukums lentas ierakstā–Tulk.] ...tur augstāk uz to upīti un trokšņoja, cik skaļi vien iespējams. Kopā ar mani iegāja pāris diakoni.
E-438 Es sacīju: “Es šodien stāvu šeit kā Dieva Svēto Rakstu pārstāvis.” Es sacīju: “Es lasu šeit Bībelē, kur Pēteris sacīja: “Atgriezieties no grēkiem, ikviens liecieties kristīties Jēzus Kristus Vārdā, lai jūs dabūtu grēku piedošanu.” Es pagriezos, atdevu Grāmatu vienam no diakoniem.
E-439 Es tur iznācu un sacīju: “Tas ir domāts ikvienam, kas vēlas un kas nožēlo savu grēku.” Es iegāju tur ūdenī. Es sacīju: “Man šķiet, ka tagad eņģeļi sēž uz katra zariņa un vēro.” Ak vai! Tajā brīdī, kad es biju kristījis kādus divus vai trīs, visa viņa sanāksme, tās sievietes smalkajās zīda kleitās metās ūdenī, kliedzot pilnā balsī. Es kristīju Jēzus Kristus Vārdā visu viņa sanāksmi. Jūs to zināt. Man ir tā fotogrāfija. Tā nu tas bija.
E-440 Kas tas bija? – Pievienošana savam tikumam. Saprotat? Lieciet to mierā. Dievs zina, kā to izdarīt. Dievs zina, kā to visu īstenot. Lai cilvēki runā, ko vien grib. Tam nav nekādas nozīmes. Vienkārši ejiet uz priekšu.
E-441 Tur stāvēja Bastijs Rodžers; kad viņš to redzēja, viņš sacīja: “Tādā gadījumā es ticu tam no visas sirds.” Un arī viņš iegāja ūdenī ar savām labajām drēbēm un tika kristīts Jēzus Kristus Vārdā.
E-442 Pirms kādiem trim vai četriem gadiem mani paaicināja šeit uz slimnīcu Ņūolbanī. Viņš mira no vēža, bija viss saēsts. Ārsti pateica, ka viņš nodzīvos tikai līdz rītam. Sacīja: “Viņš mirst.” Sacīja: “Brauc nekavējoties.”
E-443 Es atnācu uz palātu. Kad es tur iegāju, vienkārši stāvēju tur un lūdzos. Viņš sacīja: “Billij, tur stūrī riņķo varavīksne.”
E-444 Un es pagriezos, lai paskatītos. Es sacīju: “Bastij, tā ir derība. Tu nemirsi. Tevi izglābj Asins derība.”
E-445 Es uzliku viņam roku, sacīju: “Kungs Dievs, šī vīzija apstiprina, ka Tu esi šeit. Tava derība ir tajā, ka 'ar Viņa brūcēm mēs esam dziedināti.'” Es uzliku viņam rokas, un viņš uzreiz izveseļojās. Viņu aizsūtīja mājās.
E-446 Un kādus četrus vai piecus gadus, apmēram četrus gadus zvejoja it visur pa upi un darīja visu ko tādu. Bet tur, kur bija bijis vēzis ap kuņģa barības vadu, tur bija izveidojies sacietējums, tāds liels, ciets saaugums. Ārsti, tās slimnīcas veterāni, pateica viņam, ka ir tāda ārstēšana ar kobaltu, kas varētu to izstaipīt, lai barība tur ietu cauri brīvāk. Viņam bija ļoti grūti ēst lielāku daudzumu ēdiena. Viņam bija jāēd ļoti lēnām. Viņš aizbrauca, lai viņam to izdarītu. Es nezināju, ka viņš bija tur.
E-447 Taču, kad viņam uztaisīja operāciju, izrādījās, ka viņam no tā sākās krampji, un viņam bija trieka, viņam paralizēja, lūk, šo sānu. Un viņš varēja raudāt tikai ar vienu pusi. Un viņš paņēma zīmuli, lūk šādi, un sāka: “Uh, uh, uh.” Un šādi kratoties viņš centās uzrakstīt ar veselo roku. Viņa kreisā puse bija paralizēta. Un viņš rakstīja ar roku: “Jēzus glābj tūkstoš deviņsimt...” kādā tur gadā. Viņi nevarēja saprast.
E-448 Un tā, kad viņa sieva pateica: “Brāli Branham, es nesaprotu, ko viņš grib ar to pateikt.”
E-449 Es sacīju: “Rodžera kundze, viņš grib pateikt, ka tūkstoš deviņi simti kādā tur gadā viņš tika glābts un kristījās tur Jēzus Vārdā. Tagad tas ir atnesis augļus, viņam nav bailes mirt.”
E-450 Es sacīju: “Kungs Dievs, pasaudzē viņa dzīvību. Es lūdzu to Jēzus Vārdā, lai Tu saglabā viņa dzīvību.” Es uzliku viņam savas rokas. Paralīze aizgāja. Konvulsijas beidzās. Un viņš piecēlās gultā. Un tagad viņš ir uz kājām, liecina. [Sanāksme skaļi priecājas–Tulk.]
E-451 Pievienojiet savai ticībai tikumu, pievienojiet savam tikumam atziņu, savai atziņai atturību, savai atturībai pacietību, savai pacietībai dievbijību, savai dievbijībai brāļu mīlestību, savai brāļu mīlestībai Svēto Garu, un atnāks Kristus. Tāpēc ka tieši zem Viņa... Svētais Gars ir Jēzus Kristus Gars Draudzē, lai izpaustu šīs īpašības. Ak vai!
Lūk, lūdzu, piecpadsmit pāri divpadsmitiem.
Viņu mīlu... Viņu mīlu es,
Jo Viņš pirmais mīlēja.
Lūk, šeit pašā lejā, kad tu vēl nebiji nekas.
Un glābšanu man (ko Viņš izdarīja?) Golgātā
Viņš nopirka.
Kā es varu būt šis te? – Jo Viņš mani mīlēja vispirms.
Viņu mīlu es, Viņu mīlu es,
Jo Viņš pirmais mīlēja. (Lūk, kāds ir iemesls.)
Un glābšanu man Golgātā
Viņš nopirka.
E-452 Šorīt es no visas sirds apsolu Viņam, ka ar Viņa palīdzību un caur Viņa žēlastību... Es lūdzu, lai es ik dienas bez apstājas tiektos, līdz es jutīšu, ka katra no šīm prasībām plūst šajā manā vienkāršajā augumā, līdz es varēšu būt dzīvā Kristus izpausme. Jo Viņš kļuva par grēku kā es, lai es varētu kļūt par Dieva taisnīgumu kā Viņš. “Viņš ieņēma manu vietu; Kungs, ļauj man tagad ieņemt Viņa vietu.” Tāpēc ka tieši šī mērķa dēļ Viņš nomira. Cik daudzi apsolīs tieši to pašu caur Dieva žēlastību? [Sanāksme saka: "Āmen."–Tulk.] Nolieksim savas galvas un pacelsim augšup savas rokas. Es...
E-453 Es apsolu to, Kungs, šī draudze to apsola. Pilnību sasniedzis Jēzus Kristus augums!
...jo Viņš pirmais mani mīlēja.
Un glābšanu man Golgātā,
Viņš nopirka.

Наверх

Up