Vakarēdiens
Communion
E-1 Paldies, brāli Orman. Mēs priecājamies šovakar atrasties šeit un dzirdēt šo brīnišķīgo vēstījumu no...no mūsu brāļa mutes, kurš, kā mēs ticam, ir svaidīts ar Svēto Garu, lai nodotu mums šo lielisko vēsti, kā tika teikts, lai pamudinātu: kā mums vajadzētu dzīvot šajā laikā svētumā Dieva priekšā un cits cita priekšā.
E-2 Mēs...mēs vēlamies tikai svētumu mūsu vidū, lai mūsu vidū nebūtu dzirdamas vispār nekādas netīras sarunas, jo mēs apliecinām šo lielo Dieva aicinājumu. Mums ir jādzīvo cienīgi tam, pie kā Dievs mūs ir atvedis. Un mēs jau esam daudz tuvāk šī ceļojuma beigām, kad mēs sagaidām daudz vairāk par visu, ko mēs varētu darīt vai iedomāties.
E-3 Un atcerieties, mēs gribam pastāvīgi būt lūgšanā. Un vairāk par visu, vērojiet savu dzīvi: ja jūsu dzīve nesaskan ar Dieva svētumu, tad atgriezieties un atkal sāciet lūgties; kaut kas nav kārtībā. Saprotat? Mums ir jādzīvo tādā stāvoklī, lai Gara augļi izpaustos caur mums. Tieši tā mēs gribam dzīvot.
E-4 Ziniet, reizēm mēs dzirdam lielus sludinātājus, kuri spēj vareni sludināt, bet mēs labāk redzētu nodzīvotu sprediķi, nekā dzirdētu, kā tas tiek nosludināts, saprotiet, jo tas ir tas pierādījums, ka tur iekšā ir Dievs.
E-5 Un tā, mums ir...mēs nākam pie vakarēdiena galda. Un lūk, tomēr ir daži, kas neēd vakarēdienu, bet varbūt viņi vienkārši ēd to savās draudzēs; bet mēs šovakar priecātos, ja jūs varētu, gribētu, būt sadraudzībā ar mums apkārt šīm lietām. Mēs nekad nenovelkam robežas, kurš var; kamēr vien jūs vienkārši dzīvojat Evaņģēlija cienīgi, kuru jūs...jūs klausāties un apliecināt, ka esat daļa no tā.
E-6 Jūs zināt, ka jūs esat daļa no šī Evaņģēlija. Jūs...jūs esat rakstītas vēstules par to, par ko mēs runājam. Kamēr vien mēs darām kaut ko apkaunojošu, tas nozīmē, ka mēs paši esam apgrūtinājums tam, ko mēs klausāmies. Saprotat? Mums ir jādzīvo saskaņā ar to, kam mēs ticam, un jādzīvo tādā veidā, lai tas nekad neapkaunotu, bet atspoguļotu Jēzu Kristu visās lietās, ko mēs darām un sakām. Tieši tā tas ir. Mēs vienkārši mīlam Viņu par to.
E-7 Un tā, šovakar mēs izlasīsim rīkojumu par Tā Kunga galdu, kas atrodas 2. vēstulē Korintiešiem, apmēram 11. nodaļā. Un mēs izlasīsim to, un vienkārši, lai katrs cilvēks...kā mēs to darām, ja starp mums ir jaunpienācēji, mēs aicinām cilvēkus pie altāra, un viņi nāk viens pēc otra un saņem vakarēdienu. Un katrs kristietis ir cienīgs.
E-8 Lūk, ja jūs dzīvojat tādu dzīvi, kas pierāda, ka jūs esat... Jums vajag pārbaudīt savu sirdi. Nu, es noteikti gribu to pieminēt, ka šeit Rakstos ir teikts: “Ja mēs ēdam to necienīgi...” Un tā, mēs zinām, ka paši par sevi mēs neesam cienīgi, neviens no mums. Bet mēs nepaļaujamies uz savu cienīgumu, mēs paļaujamies uz Viņējo, kurš ir... Mēs...mēs paļaujamies uz Viņa cienīgumu, ka mēs esam miruši savai domāšanai un vienkārši domājam Viņa domas, un dzīvojam visam, ko, kā mēs ticam, Viņš pavēl mums darīt, un atskatāmies atpakaļ un pārbaudām, kā mēs dzīvojam, un pārskatām savu dzīvi; un ja mēs darām kaut ko, kas nav Evaņģēlija cienīgs, tad mums nevajadzētu ēst vakarēdienu.
E-9 Bet, ja mēs darām lietas, kas pēc mūsu domām, ka tas...ka mūsu dzīves varētu izlasīt visi cilvēki, ka neviens nevarētu norādīt ar pirkstu un teikt: “Nesen es redzēju šo vīrieti bārā.” “Es dzirdēju, ka šis vīrietis stāvēja un stāstīja neķītrus jokus.” “Šī sieviete rīkojas nepareizi,” tādā gadījumā, ja tu zini, ka tas ir Svētais Gars, kas norāda uz tevi, tad...tad neēd vakarēdienu. Bet, ja tu...ja tu uzskati, ka...ka tu dzīvo tā, ka tu atskaties un redzi, ka visi tavi grēki ir izsūdzēti un zem Asinīm, tad tev...tev būtu tas jāēd. Tu...tu esi daļa no tā.
E-10 Un tā, izlasīsim Rakstus, kur svētais Pāvils iedrošina mūs šeit, Jāņa evaņģēlijā, lūdzu piedošanu, Pirmajā vēstulē Korintiešiem, 11. nodaļā, sākot ar 23. pantu:
Jo no Tā Kunga es esmu saņēmis, ko arī jums mācīju: ka Tas Kungs tanī naktī, kad tas tapa nodots, ņēma maizi,
Kaut man būtu laiks par to nedaudz parunāt.
...tanī naktī, kad tas tapa nodots (Vai redzat?), ņēma maizi,
pateicās, pārlauza un sacīja: ņemiet, ēdiet. Tā ir Mana miesa, kas ir jūsu dēļ salauzta; to dariet, Mani pieminēdami.
Tāpat arī biķeri pēc vakarēdiena un sacīja: šis biķeris ir jaunā derība Manās asinīs. To dariet, cikkārt jūs to dzerat, Mani pieminēdami.
Cikkārt jūs...jūs no šīs maizes ēdat un no šī biķera dzerat, pasludiniet Tā Kunga nāvi, tiekāms Viņš nāk.
Tad nu, kas necienīgi ēd šo maizi vai dzer Tā Kunga biķeri, tas būs noziedzies pret Tā Kunga miesu un asinīm.
Bet lai cilvēks pats sevi pārbauda, un tā lai viņš ēd no šīs maizes un dzer no šī biķera.
Jo, kas ēd un dzer necienīgi, tas ēd un dzer sev pašam par sodu, neizšķirdams Tā Kunga miesu.
Tādēļ jūsu starpā ir daudz vāju un neveselu...daudz ir mirušu. Ja mēs paši sevi pārbaudītu, tad netiktu sodīti.
Bet sodīdams Tas Kungs grib mūs pārmācīt, lai ar pasauli netopam pazudināti.
E-11 Atļaujiet man pievērst uzmanību šim: kad mēs tiekam tiesāti ar Vārdu, kas ir Kristus, mēs tiekam pārmācīti. Ja mēs rīkojamies nepareizi, nedzīvojam atbilstoši šim Vārdam, tad Tas Kungs mūs pārmāca. Un, kad Tas Kungs mūs pārmāca, tas nozīmē, ka mēs tiekam “izlaboti”, lai mēs netiktu notiesāti kopā ar šo pasauli.
E-12 Mēs neesam no šīs pasaules. Mēs atšķiramies no šīs pasaules, dzīvojam citādāku dzīvi, nošķirtu dzīvi. Mēs nekādi nevaram dzīvot pasaules dzīvi un būt kristieši. Mums ir jādzīvo izcila dzīve, citādāka dzīve. Nevis, es nedomāju ar to īpašu sociālo stāvokli, bet es gribu pateikt, ka mums ir jādzīvo īstena svētuma dzīve, lai mūsos būtu redzami Gara augļi: lēnprātība un maigums, un pacietība, ilgpacietība, ticība – Gara augļi.
E-13 Bet... Jo, kad mēs esam...dzirdam šīs lietas, tad mēs zinām, ka mēs tiekam Tā Kunga pārmācīti, lai mēs to nedarām, jo mēs esam nosodīti. Bet, ja mūsos nav nosodījuma, ka mēs varam dzīvot virs tā visa, caur Dieva žēlastību, tad mēs neesam nosodīti ar pasauli, bet dzīvojam virs šīs pasaules lietām. Saprotat?
Tāpēc, mani brāļi, kad jūs sanākat uz mielastu, tad gaidait cits uz citu.
Un, ja kas ir izsalcis, lai paēd mājās, ka jūsu sanāksme nav jums par sodu. Visu pārējo noteikšu, kad ieradīšos pie jums.
E-14 Mēs vienmēr tā pamatīgi atgādinām, ka tad, kad mēs sanākam kopā, pat ja mēs neko tādu neredzam, tomēr varētu būt kaut kas, ko mēs esam pamanījuši kādā cilvēkā, kas nav pareizs. Kad jūs sanākat kopā, lai ēstu šo vakarēdienu, gaidiet cits uz citu, lūdzieties viens par otru. Lūdzieties, lai... Mēs vienmēr rīkojamies šādi: es lūgšu par jums, tas ir, ja jūs...ja tevī ir kāds grēks, kas...kāda netaisna rīcība vai kaut kas, ko tu esi izdarījis kā ticīgais, es...es lūgšu, lai Dievs to aizvāc no tevis, lai Viņš piedod tev to. Un jūs lūdzieties par mani, lai, ja ir kaut kas, ko es esmu izdarījis, ko es vienkārši nezinu...ja es būtu to izdarījis un zinātu, ka tas ir nepareizi, tad es...es atzītos tajā tieši tagad. Es to nokārtotu, jo “kas ēd un dzer necienīgi, tas ēd un dzer sev pašam par sodu, neizšķirdams Tā Kunga ķermeni”.
E-15 Izšķirt, saprast, ka tu esi Tā Kunga miesa, jūs nevarat izšķirt to, atrodoties ļaunumā un grēkā; mums ir jābūt augstāk par to. Kad mēs izšķiram, ka Tas Kungs ir taisns, un mēs izšķiram, ka Viņš ir mūsu salīdzināšana; ka mēs esam atzinuši visus savus grēkus, un mēs ticam Viņam, gaidot, lai Viņa izpirkšana attīra mūs no visas mūsu netaisnības; tad mēs izšķiram Tā Kunga miesu, kas ir tā...izšķirot, kam tas ir.
E-16 Un vēl, izšķiram to mūsu vidū, kā Tā Kunga līgavas ķermenis; izšķiram, vai kaut kas nav kārtībā ar mums šeit, kas traucē Evaņģēlijam augt, vai arī Tam Kungam stādīt mūs Dieva priekšā kā šķīstu jaunavu. Izšķirsim tieši tagad, un noskaidrosim, vai tas nav nepareizi. Atzīsimies, ja tas ir nepareizi. Teiksim...teiksim: “Kungs, man ir žēl par to.”
E-17 Lūk, tādējādi, varbūt tas ir kaut kas, ko mēs esam izdarījuši, ko jūs esat izdarījuši, kaut kas, ko es esmu izdarījis. Šobrīd mēs to varbūt pat neapzināmies; lūgsim Dievu mums to piedot. Mēs mēdzām šeit dziedāt vienu dziesmu:
“Piedod tos grēkus, kurus es esmu Tev atzinis;
Piedod grēkus apslēptos...?...saprotiet.
Par kuriem cilvēkiem nav ne jausmas, nezināmi grēki, mēs...mēs lūdzam: “Dievs, piedod viņiem.”
E-18 Un tā, ir teikts: “Kad jūs sanākat kopā, gaidiet cits uz citu,” un tas patiešām to nozīmē: gaidīt citam uz citu. Nogaidīt nozīmē “gaidīt”, gaidīt citam uz citu. Darīsim to tagad. Es lūgšu par jums. Ja jūs zināt, ka esat izdarījuši kaut ko nepareizu, sakiet: “Dievs, piedod man, es tā negribēju, un, ja Tu palīdzēsi man no šī vakara un turpmāk, es vairs tā nedarīšu. Es...es runāju nopietni, Kungs, es vairs tā nedarīšu, ja vien Tu man piedosi. Un, pamatojoties uz savu apliecinājumu, ka 'es ticu, ka Tu esi man piedevis', es eju ēst Kristus miesu, juzdams savā sirdī, ka Tu piedod man visus manus grēkus.” Tāpat es lūdzu par jūsu apslēpto grēku, jūs lūdziet par manējo, ka varbūt ir kaut kas, kas mums nav zināms, lai mēs nesanāktu kopā, nosodīti kopā ar šo pasauli.
E-19 Mēs negribam, lai šeit ir pasaule. Šajā mazajā cilvēku pulciņā, kuru Dievs mums ir devis, lai mēs šeit kopā pielūgtu, mēs gribam saglabāt sevi tīrus no egoisma, saglabāt savu...savu grēku...savas dzīves tīras no visām pasaules lietām, lai tas mūs neaptraipītu. Mēs gribam būt gatavi aizraušanai.
Tāpēc tagad klusiņām palūgsim cits par citu, tikai brītiņu. Jūs lūdzieties par mani, un es lūgšos par jums.
E-20 Kungs Jēzu, lai notiek tā, Kungs, lai visi mūsu grēki tagad ir Kunga Jēzus Asinīs, Dieva memuāru aizmirstībā, lai mēs tagad sanāktu kopā kā mīļotie ticīgie un bērni Kristū, jo mēs lūdzam to Viņa Vārdā. Āmen.
E-21 Un tā, kamēr vecaji...es domāju, ka viņi iznāks priekšā. (Vai šeit joprojām ir tāda kārtība?) Brālis Tonijs Zeibels, viņš to vadīs. Un ja šeit ir kāds, kuram tagad ir jāiet un viņš nevēlas palikt uz vakarēdienu, mēs priecājamies, ka jūs šovakar bijāt kopā ar mums. Neaizmirstiet trešdienas...trešdienas vakara sanāksmi. Un ejiet ārā klusiņām, kamēr pārējie dodas pie altāra. Un brālis Zeibels šeit vadīs cilvēkus pie altāra, kamēr mēs sagatavosim vakarēdienu. [Tiek sagatavots vakarēdiens. Pianists sāk spēlēt “Ticībā uz Tevi raugos”–Tulk.]
E-22 Tas simbolizē Kunga Jēzus ķermeni, šī maize. Un kā tikko tika dziedāta šī dziesma, “ticībā uz Tevi raugos”. Tas Kungs mums ir devis tikai trīs rīkojumus, un tie ir: kristība, maizes un vīna ēšana un kāju mazgāšanu, tādi ir šie rīkojumi. Un tas simbolizē Kristus salauzto ķermeni.
E-23 Es lūdzu, lai katrs cilvēks, kas šovakar piedalās tajā, lai viņš saņem Svētā Gara svētību, lai tas nonāk uz viņiem. Un lai tie, kas ir slimi, lai debesu Dievs, Kurš iedibināja to sākotnējā veidā toreiz Ēģiptē, kad tika ēstas rūgtas zāles un vīns...es ticu, ka Dievs jūs dziedinās un ka starp jums nebūs nekādas slimības visā jūsu ceļojuma laikā. Lai debesu Dievs tagad paskatās uz mums, kad mēs pienesam to Viņam.
E-24 Kungs Dievs, debesu un zemes Radītāj, mūžīgās dzīvības Autor un visu labo dāvanu Devēj, mēs pateicamies Tev par šo rīkojumu, lai mēs varētu darīt to, atceroties Tevi, kamēr mēs, tā teikt, esam sadraudzībā Tavā klātbūtnē, apkārt Dieva žēlastības komūnijai. Un mēs pārdomājam savās sirdīs, ka reiz mēs bijām necienīgi, bet tagad Jēzus Kristus Asinis ir attīrījušas mūs no tā grēka, un mēs stāvam kopā debesu vietās Kristū Jēzū.
E-25 Šī košera maize, Tēvs, kas ir izcepta un atnesta šeit šim mērķim, mēs lūdzam, lai Tu svētī to, Kungs, lai tā salauztā ķermeņa simbolikā... [Pārtraukums lentes ierakstā–Tulk.] ...to svētumu, sāpes un ciešanas, kas Viņam bija Golgātā, kad šis ķermenis tika salauzts. Jo Viņš bija ievainots mūsu pārkāpumu dēļ, Viņš bija mūsu grēku dēļ satriekts. Mūsu sods bija uzlikts viņam, lai mēs iegūtu mieru, un ar viņa brūcēm mēs tikām dziedināti. Tieši tāpēc mēs šovakar ēdam šo salauzto maizi. Dievs, svētī ticīgos un svētī šo...šo košera maizi kā Jēzus Kristus miesas simbolu. Āmen.
E-26 Bībelē ir teikts: “Tāpat Viņš paņēma kausu, un, kad Viņš bija pavakariņojis, Viņš paņēma, sacīja: 'Ņemiet un dzeriet, tas ir Jaunās Derības kauss; katru reizi, kad jūs to darāt, pasludiniet Tā Kunga nāvi, līdz Viņš nāks.'” Šovakar es turu savā rokā šo vīnu, kas ir pagatavots no...no vīnogu dzīvības, kas šeit ir saliktas kopā, kas simbolizē Jēzus Kristus Asinis; vēl nav bijis tādas reizes, ka es paceltu vakarēdiena paplāti un, ielūkojoties tajā, neredzētu, ka mans grēks ir pazudis. Es saprotu, ka, ja nebūtu tā, tad kas...kas..nu, kur mēs būtu?
E-27 Es aizdomājos par kādu slimu cilvēku, kas guļ mirdams tur tālu slimnīcā: tas biju es. Tieši ar Viņa brūcēm es tiku dziedināts. Lai debesu Dievs svētī šo vīnu tam paredzētajam pielietojumam.
E-28 Kungs Jēzu, mēs uzrādām Tev šo vīnogu sulu, vīnu, kas ir iegūts no vīnogu asinīm, lai simbolizētu Jēzus Kristus Asinis. Lai...kad mēs to uzņemsim, Tēvs, lai slimība aiziet no mums. Lai grēks, vēlme, tiek paņemta prom no mums. Lai pēc tam mēs dzīvojam tik svētu, veltītu dzīvi, lai cilvēki redzētu mūsos Jēzus Kristus atspulgu, un lai mūsu dzīves gaitas būtu tā Evaņģēlija, kuram mēs ticam, cienīgas. Dāvā to, Tēvs. Un dari svētu tagad šo vīnu tam paredzētajam pielietojumam. Jēzus Kristus Vārdā. Āmen.